Перевод "very white" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение very white (вэри yайт) :
vˈɛɹi wˈaɪt

вэри yайт транскрипция – 30 результатов перевода

This will keep you going until dawn.
This very white make-up looks a bit like a mask.
The Infante of Spain hides behind a mask.
- И ты протянешь до рассвета. - Ну, ты дурак.
Да, но абсолютно белый макияж это похоже на маску.
Испанская Инфанта всегда прячется за маской.
Скопировать
You really liked it?
It was very commercial and even with Negroes singing, it's very white.
What?
- Правда понравилась?
Это что то очень коммерческое. И, ты знаешь, исполненная даже голосами негров она остается очень белой.
Что?
Скопировать
Inside and out. Feet up, please.
Oh, your skin is very white.
My parents were white.
¬нутри и снаружи.
ќ, ваша кожа очень бела.
ћои родители были белы.
Скопировать
UPON A TIME
Coffee, very white.
A coffee, green.
ОДНАЖДЫ
Кофе со сливками. Побольше сливок.
Кофе, зеленый.
Скопировать
Is wood or steel?
I see an old wood door White, very white
And I open the door And I see the sea
Деревянная или железная?
Я вижу старую деревянную дверь, белую, очень белую.
И я открываю эту дверь... и вижу... пляж.
Скопировать
Your hands are beautiful, but small...
As a child, they must have been chubby and very white.
Never mind that. What do you see?
У тебя красивые руки но маленькие.
Когда ты был ребёнком, они должно быть были пухлыми и белыми.
Оставь мои руки в покое и скажи, что ты видишь.
Скопировать
Another recitation entitled Father William.!
#You are Old Father William, the young man said # #And your hair has become very white #
#And yet you incessantly stand on your head # # Do you think at your age it is right, is right? #
! Подбери их! Подбери локти!
"Папа Вильям!" - сказал любопытный малыш.
Между тем, ты всегда вверх ногами стоишь.
Скопировать
Or ruin my date tonight.
You're not gonna go all Single Very White Female on me, are you?
You know, cut your hair like Peyton, try and crawl into bed with me?
Или испортила мое свидание.
Ты ведь не будешь испытывать на мне приёмы одинокой белой девушки?
Ну, знаешь, делать стрижку как у Пейтон, или пытаться залезть ко мне в кровать?
Скопировать
In case you don't, I'll be riding shotgun.
That is one very white white guy.
Carlos: Austin Grimes, 24.
Если не справишься, то меня отправят в охранники.
Это очень бледный белый парень.
Остин Граймс, 24 года.
Скопировать
Yes.
...was with, er... a girl, um... that I... who had black hair and a very white face.
- Mm-hm. - She'd put on make-up, and she put make-up on over her lips as well so it was all just this... sort of almost this kabuki-like kind of thing, and I was... I don't know, 15 or something like that.
Да.
Был с этой девушкой.. ..с которой я.. у нее были черные волосы и очень белое лицо.
Она носила макияж и она наносила макияж даже на свои губы, так что это было.. почти как в театре кабуки, мне было.. не знаю, 15 или около того.
Скопировать
You must love snow very much
Snow is very white, very cold
Papa!
Ты очень любишь снег.
Снег белоснежный, и холодный.
Папа!
Скопировать
As long as you're not offended...
- But you're still very white.
- Then I'm...
Раз уж ты не обижаешься...
- Но ты всё равно очень белый.
- Тогда я...
Скопировать
I mean, and I'm an honorary black person, so I'm a little offended.
Honey, you are very, very white.
Whoa, on the spectrum, right, of black and white, Adam's here.
Я исполняющий обязанности чернокожего, так что мне немного обидно.
- Милый, ты очень, очень белый.
- На спектре от чёрного к белому, Адам здесь.
Скопировать
No more nor less."
You are old, father, your hair is very white... and you still caper around.
- Do you think this is right?"
Не больше и не меньше".
Ты стар уже, отец. Волосы совсем седые. А всё дурачишься.
Думаешь, это правильно?
Скопировать
A single flare releases as much as a billion megaton of energy. The combined power of a million vulcanic eruptions on Earth.
They appear as these very... white regions and they're so bright because the temperature is so high.
on the order of ten million degrees and they can last for hours.
Одна такая вспышка высвобождает энергию в 1 млрд. мегатонн, что соответствует извержению миллиона земных вулканов.
Пятна появляются в виде очень ярких зон.
Они так ярки благодаря чрезвычайно высокой температуре, где-то около 5 млн. градусов, и могут гореть много часов.
Скопировать
I feel like I'm losing all connections to what makes me me, you know?
My best friend is a very, very white girl from Connecticut.
Look, if who I am keeps slipping away from me, how will I ever be able to pass it on to Izzy?
Я чувствую, что теряю все те особенности, которые делают меня мной. Понимаешь?
Даже моя лучшая подруга - это очень белая девушка из Коннектикута.
Если я сама теряю мои традиции, то... как же я смогу передать их Изабель?
Скопировать
I've given them work in the past.
Don't you remember the guy with the flat face and very white skin.
ToIentino!
Я раньше давал им работу.
Разве ты не помнишь того парня с плоским лицом и очень белой кожей?
Толентино!
Скопировать
Someday you're going to have to explain all this to me, Gus.
After watching that verdict come in, I feel very white.
Well, start with some James Brown records and work up from there.
Однажды придётся тебе поговорить со мной по душам, Гас.
Просмотрев вердикт суда присяжных, я стал ощущать себя чересчур белым.
Начни с музыки Джеймса Брауна А оттуда по нарастающей.
Скопировать
His body was as I'd pictured it.
Heavy, rather thickset, very white, soft skin.
His veins show, too.
Его тело было в точности таким, каким я его представляла. Это ведь редкость?
Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей.
На ней тоже можно разглядеть вены.
Скопировать
We're not dangling anything.
That's very white trash.
What is the point of having all this expensive new status symbol stuff if we're just gonna make it look terrible?
У нас ничего не будет болтаться.
Это очень по-"бело-швалевски".
Для чего нам надо обладать всеми этими дорогими вещами для высокого статуса если они будут ужасно выглядеть?
Скопировать
"You're old, Father William," the young man said.
"And your hair has become very white."
Sorry.
"Ты старик, отец Уильям,' промолвил малыш.
"Твои волосы стали седы.
Извините.
Скопировать
Oh, nice.
Very "white rabbit."
Well, I want it to stand out.
О! Мило.
Очень в стиле "белого кролика".
Ну, я хотела, чтобы это выделялось
Скопировать
What sort of make-up do you put on?
You appear very white.
It's all natural.
-Какой косметикой вы пользуетесь?
Вы кажетесь очень белым.
-Это естественный цвет.
Скопировать
- He's with Lars.
Lars has very white teeth.
He played hockey.
С Ларсом.
У Ларса такие белые зубы.
Он играл в хоккей.
Скопировать
Does George have a nice ass?
It... it was very white.
I still don't understand why he's having an affair with his ex-wife it's like a waste of a divorce.
У Джордж задница красивая?
Она... вся такая белая.
Так и знал. Всё равно не понимаю, почему у него роман со своей бывшей женой. Зачем тогда было разводиться?
Скопировать
You look lovely.
Your dress is very white.
So white my eyes are burning.
Ты очаровательно выглядишь ..
Такое белое платье!
Такое белое, что обжигает глаза!
Скопировать
No, thank you, sir.
- He's very white.
- What?
Спасибо, сэр.
- Он такой незаметный.
- Что?
Скопировать
I saw a very white lady enter,
I saw a very white lady enter.
Whiter than cold snow.
Я видел белая леди вошла,
Я видел белая леди вошла,
Белее холодного снега.
Скопировать
And you know I'm the one and only Jake Rosati, with a special guest.
and so today we have a very special history lesson brought to you via recording from our very own, very
So last night... ending up at the same place.
А теперь прослушайте утреннюю информацию для Палос Хилс.
Этот месяц посвящен истории и культуре Афроамериканцев, так что представляю вам особенную лекцию по истории, начитанную нашим собственным, и очень белым учителем истории, Самуэлем Волманом.
О вчерашнем вечере... когда оказались в одном ресторане. - Было немного неловко. - Ага.
Скопировать
"I'm pretty, with nice hair and fine teeth,
"shapely, with very white skin and not a blemish on my body,
"and if you want to send someone from Paris to check
"Я хороша собой, с красивыми волосами и здоровыми зубами,
"хорошо сложена, с очень белой кожей и без пятен на теле,
"и если ваша на то воля, пришлите кого-нибудь из Парижа проверить
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов very white (вэри yайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы very white для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри yайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение