Перевод "absolutely not" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение absolutely not (абсолутли нот) :
ˌabsəlˈuːtli nˈɒt

абсолутли нот транскрипция – 30 результатов перевода

But I can stay with Quatro Formaggi. That's perfect, right?
Absolutely not.
I'm not even sure he can look after himself.
Я могу жить с Четыресыра, или нет?
Нет, разумеется.
Он даже о себе позаботиться не может.
Скопировать
When you become husband and wife, you have to tell each other everthing.
Absolutely not!
If a guy is keeping quiet he might think its cool but if he doesn't say anything to the girl, she won't know. It's not about acting cool, you can understand it, right?
они должны рассказывать друг другу всё.
разве нет? девушка этого не узнает.
ты можешь это понять?
Скопировать
Do I need to be liked?
Absolutely not.
I like to be liked.
Жажду ли я всем нравиться?
Разумеется, нет.
Мне нравится нравиться.
Скопировать
No, no.
Absolutely not.
What is he doing here?
Нет-нет...
Только не это.
Что он здесь делает?
Скопировать
Wouldn't you agree with Ms. Levinson that the company exhibits a pattern of disrespect toward its employees?
Absolutely not.
Yes!
Разве вы не согласны с мисс Левинсон в том, что компания демонстрирует неуважение по отношению к своим сотрудникам?
Категорически нет.
Да!
Скопировать
But we're not here to talk about him.
Absolutely not.
Wait'll you see the kitchen.
Но мы ведь здесь не для того, чтобы говорить о нём.
Конечно, нет.
Стой. Пошли, посмотрим кухню.
Скопировать
Hell no.
Absolutely not.
one more word from you, and I will drown you in here, you understand?
Ну уж нет.
Никогда в жизни.
Еще одно слово... и я тебя там утоплю.
Скопировать
No,sir.
Absolutely not,sir.
Thank you,sir.
Нет, сэр.
Конечно, нет.
Спасибо, сэр.
Скопировать
Is it possible your dog died of natural causes?
Absolutely not.
He had just been thoroughly examined by the finest vet in the country.
Могла ли ваша собака умереть своей смертью?
Ни в коем случае.
Его совсем недавно осматривал лучший ветеринар в стране.
Скопировать
- get me that girl's number.
- Absolutely not.
Mm.
- достань мне номер вон той девушки.
- Ни за что.
М-м-м.
Скопировать
- Will you talk me through when I'm going to?
- Absolutely not.
- Then find someone else to help you.
- А вы со мной поговорите в это время?
- Ни за что.
- Тогда ищите еще кого-нибудь.
Скопировать
So, you're actually gonna run it?
- Absolutely not.
It's utterly unprintable.
Так значит Вы ее опубликуете?
Ни в коем случае.
Она совершенно непубликабельна.
Скопировать
Lonnie, did you move some of my money?
Absolutely not!
I swear!
Лонни, ты и моими деньгами пользовался?
Что ты! Конечно, нет.
Клянусь!
Скопировать
Did you steal from me?
Absolutely not.
Please, don't lie.
У меня ты тоже деньги брал?
Нет, конечно.
Не ври.
Скопировать
- That wouldn't be a mixed signal at all?
- Absolutely not.
I'll take you back to the loony bin where you belong.
- А это, значит, не противоречивые намёки?
- Конечно нет.
Я бы тебя в психушку отвёз, тебе там самое место.
Скопировать
so is someone meeting us here or what?
here's the thing.I called the general manager to ask if we could scatter the ashes here,and he said absolutely
So how are we getting in?
Так нас тут встретят или как?
Ну, я спросила у генерального директора можно ли развеять здесь прах и он ответил" "Абсолютно исключено".
И как мы туда пройдём?
Скопировать
- No.
Absolutely not. No way.
Hey, what are you-What are you-
- Нет.
Это полностью исключено.
Нет, нет, мы...
Скопировать
- Yes, ma'am.
- Absolutely not.
David, what's this all about?
- Да, мэм.
- Невозможно.
Дэвид, что все это значит?
Скопировать
? ? DO I MEASURE ME BY WHAT YOU THINK?
ABSOLUTELY NOT ABSOLUTELY NOT ?
? WHEN I'M GIVING YOU A RIDE TO WORK ? ?
d d DO I MEASURE ME BY WHAT YOU THINK?
d d ABSOLUTELY NOT ABSOLUTELY NOT d d I GO TO WORK IN A MINI-SKIRT d
d WHEN I'M GIVING YOU A RIDE TO WORK d d I WON'T COMPROMISE MY POINT OF VIEW... d
Скопировать
Finding God, that's important... But it might be a treat if you let me use the telescope to find my friend.
I don't know what to say, other than absolutely not!
Your loss is tragic, but our work...
Поиски Бога это, конечно, важно, но не одолжите ли мне телескоп, чтобы найти моего потерявшегося друга - Бендера?
Даже не знаю, что сказать Конечно, нет!
Твоя потеря трагична, но наша работа...
Скопировать
-No.
Absolutely not.
Thank you.
-Нет.
А бсолютно, нет.
Спасибо.
Скопировать
- Can I ask you a question?
- Absolutely not.
It's been good seeing you guys.
- А можно вопрос?
- Конечно нет.
Рад был повидаться парни.
Скопировать
- Not from me.
Absolutely not.
- Right.
- Не от меня.
Конечно нет.
- Точно.
Скопировать
I'm gonna take another shot at her.
Absolutely not.
You said you wanted to find out who did this.
- Я должен попытаться еще раз.
- Ни в коем случае.
- Вы говорили, что хотите знать, кто это сделал.
Скопировать
Don't you at least wanna see what his house looks like?
Absolutely not.
Key, please.
И тебе неинтересно взглянуть на дом?
Ни капельки.
Ключ, пожалуйста.
Скопировать
Sounds like you've been peeking through my bag, Ben.
Oh, absolutely not.
Tony, my Art Director, he's an oaf, and he accidentally knocked it over. Ow, right!
- Так и есть! Tак, ты копался в моей сумке, Бен?
- Нет, ни в коем разе:
Tони, мой художественный редактор, опрокинул её на пол.
Скопировать
-Give me the gun.
-Absolutely not.
-I'll show you.
-Дай сюда пистолет.
-Ни за что.
-Я тебе покажу.
Скопировать
-I'll show you.
Absolutely not.
-This is how accidents happen.
-Я тебе покажу.
Знаешь, сколько мне придется заполнять бумаг если я выстрелю из своего пистолета?
-Вот так несчастья и случаются.
Скопировать
If we go this way, we'll end up building streetcars for the suburbs.
This is absolutely not what I want.
None of you seem to understand one thing:
Если так пойдет, мы закончим тем, что будем строить трамваи для пригорода.
Мне это даром не надо.
Никто из вас, похоже, не понимает одного:
Скопировать
Please ask your wife to lend us the palm leaf fan for a while.
Absolutely not! Tang Seng and Sun Wukong are my son's enemies.
I'd love to take my revenge on them.
Пожалуйста, попроси свою жену одолжить нам пальмовый веер ненадолго.
Танский монах Сенг и Сунь Укун - враги моего сына.
Я жажду им отомстить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов absolutely not (абсолутли нот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы absolutely not для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абсолутли нот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение