Перевод "nu metal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nu metal (ну мэтел) :
nˈuː mˈɛtəl

ну мэтел транскрипция – 31 результат перевода

And Nickelback.
So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff.
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill."
И Nickelback.
Значит, Герман Скоуби тащится от ню-метал готики?
Да, и пониже спины у него наверняка выбито Massengill.
Скопировать
And Nickelback.
So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff.
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill."
И Nickelback.
Значит, Герман Скоуби тащится от ню-метал готики?
Да, и пониже спины у него наверняка выбито Massengill.
Скопировать
It's easy.
You span the two contacts with something metal.
- What'd you use to do it?
Это легко.
Нужно замкнуть 2 контакта чем-нибудь металлическим.
- Что ты для этого использовал?
Скопировать
Concrete.
Metal.
- Concrete!
Бетон.
Метал.
-Бетон!
Скопировать
Can you narrow it down for us?
I can, thanks to a metal shard that Ducky pulled from Hebner's body.
This wasn't just shrapnel.
Можешь определить, что это?
Могу, благодаря металлическому осколку, который Даки вынул из тела Хебнера.
Это не обычный осколок.
Скопировать
Seventh grade.
I had a mouth full of metal and a lisp.
At spring carnival, I ordered a bag of nuts, and that was my nickname for a year.
Седьмой класс.
Я носила скобки и шепелявила.
На весеннем карнавале я заказала мешок орехов, и так меня называли целый год.
Скопировать
"Shines a light." That's no explanation.
It was forged from a rare metal and reacts to whoever is holding it.
Or interacts.
"Проявляет" Это не объяснение.
Он был выкован из редких металлов и реагирует на того, кто держит его.
Или взаимодействует.
Скопировать
Wow, this is incredible.
Shouldn't there be a... docent or some sweaty guy hammering metal standing around?
Yeah.
Вау, это потрясающе.
Разве здесь не должен быть... экскурсовод или красавчик, стоящий рядом и кующий метал?
Ну да.
Скопировать
There might be another reason her sugar daddy's laying low.
FBI database shows two other victims strangled with metal fishing line and their bodies staged... one
Well, our victim's from Florida.
Может быть еще одна причина, по которой ее покровитель не высовывается.
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.
Ну, наша жертва из Флориды.
Скопировать
I can craft a nice... thingy.
Oh, wow I'm totally... the twisty metal thingy?
You're screwed.
Я легко могу говорить... Эти...
Нет, я же помню... Как сказать, когда я всё испортил?
Ты облажался.
Скопировать
♪ was at Toki's first gig an old crappy venue ♪
♪ a death metal bar with a garbage-can menu ♪
♪ I believe, and pardon my profanity ♪ ♪ That a clue is inside a [bleep] bar called - ♪
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}— это был первый гиг Токи. В старом сраном месте.
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}Дэт-метал бар с ужасной едой.
и извините мое богохульство который называется...
Скопировать
But if property is deliberately abandoned, you can keep it.
Archaeological finds, 90% of them are from amateurs with metal detectors.
And famous metal detectors include Bill Wyman, who I think has his own brand of metal detector, called Bill Wyman.
Но если имущество намеренно брошена, его можно оставить.
Археологические находки, 90% из них от аматоров с металлоискателями.
И известных искателей металлов включая Билла Уаймэна, кто, я думаю, имеет своей собственный бренд металлоискателей, который называется Билл Уаймэн.
Скопировать
- You never asked - what it was you were transporting?
- A kilo of metal meth.
I don't want to know.
- И вы никогда не интересовались, ...что именно вы перевозите?
- Килограмм жидкого мета.
Не хочу этого знать.
Скопировать
If Dagur gets his hands on it first, we won't stand a chance.
The lightning is attracted to metal, and you two are wearing a lot more of it than the rest of us.
Stormfly, let's rock some boats.
Если Дагур доберётся до него первым, - у нас не будет и шанса.
- Будь осторожен. Металл притягивает молнию, а у вас его намного больше чем у нас.
Штормовица, давай всколыхнём эти корабли.
Скопировать
I guess I know where I belong.
I want to transfer into Metal Shop.
Come in.
Мне кажется, я знаю, где мне место.
Привет, я хочу перевестись в цех металлобработки.
Заходи.
Скопировать
Everybody stop. Which way is Metal Shop?
Look, I welded a piece of metal to a piece of metal.
Hi. I'm Tina.
Где класс металлобработки?
Смотри, я приварила один кусочек металла к другому.
Привет, я Тина.
Скопировать
What are you doing here?
Really cool things with metal.
At least I'm teacher's pet somewhere.
Что ты здесь делаешь?
Прикольные штуки из металла.
Хоть где-то я любимчик учителя.
Скопировать
That's when I jumped up in the air and caught his horn.
And yes, it's true, his horn turns all metal into gold.
- Questions?
Тогда я подпрыгнул в воздух и поймал его рог.
И да, это так, его рог превращает любой метал в золото.
- Вопросы?
Скопировать
Uh-huh.
How'd you get the knife past the courthouse metal detector?
A good magician never tells his secrets.
Ага!
Ну-ка, ну-ка, а как ты пронес нож в суд через металлоискатели?
Фокусник никогда не раскрывает своих секретов.
Скопировать
Super soldiers.
I'm reading alien metal, gamma radiation, the serum...
Every known source of superpower thrown in a blender.
Супер-солдатов.
Я изучаю инопланетный металл, гамма излучение, сыворотку...
Каждый известный источник супер силы был уничтожен.
Скопировать
It's sad really.
He's scrap metal.
The trimidium circuits in his spinal column are worth more than the whole of him.
Это печально, да.
Он - обычный металлолом.
Тримидиумовые схемы в его позвоночнике стоят больше чем он сам.
Скопировать
Back. Go to your classrooms.
Move the fuck back or I'll kick your hairless asses and knock your metal teeth in.
Am I dead?
Разойдитесь по классам!
Свалили живо со двора, пока не пинками не погнал и по роже не схлопотали!
- Я умерла?
Скопировать
It's gotta be another prop for the show or something.
It's metal.
I don't think so.
Наверняка, очередная придумка для шоу, или типа того.
Оно из металла.
Не думаю.
Скопировать
'Sure enough, the abuse kept on coming.'
Two big metal pillars, Hammond.
Don't...
Как и следовало ожидать, подколки не прекращались.
Два больших железных столба, Хаммонд.
Не...
Скопировать
Are there any targets of value in the adjacent buildings?
The only target of any value is a precious metal weigh station specializing in palladium.
It's a heist.
Существуют ли какие-либо цели ценные в других зданиях.
Единственная цель такой важности - это станция взвешивания драгоценных металов специализирующаяся на палладии.
Это ограбление.
Скопировать
I hope so.
What's the name of that actor that was in that movie, um, Full Metal Jacket?
The drill instructor.
Я так надеюсь.
Как звали актера, который снялся в том фильме, "Цельнометаллическая оболочка"?
Инструктор по боевой подготовке.
Скопировать
I mean, look, nobody bad touched me.
Nobody burned me with their smokes or beat me with a metal hanger.
I call that a win.
В смысле, ничего плохого не случилось со мной.
Никто не поджигал меня сигаретами или не бил меня железным крюком.
Я называю это победой
Скопировать
Copper oxide, cobalt, gold.
Metal.
Another word for stained glass is "leadlight."
Оксид меди, кобальт, золото.
Металл.
Еще витраж можно назвать "мозаика".
Скопировать
- Whoa! - Dunder Mifflin, Dwight Schrute.
Dwight has a streak of farm boy, ubernerd, and heavy metal white trash rock 'n' roller.
- Ow! - Dunder Mifflin.
Дандер Миффлин, Дуайт Шрут.
Дуайт сочетает в себе образ парня с фермы, мега-нерда, и неотесанного хэви-метал рок-н-рольщика.
Дандер Миффлин.
Скопировать
Well?
[ Metal clanking ]
[ Gasps ]
Ну?
.
.
Скопировать
We're gonna go inside and sign us in.
Then we'll walk through a metal detector, just like at the airport.
They'll take us to a visiting room, then the guards will bring your mom in to sit and talk.
Мы зайдем внутрь и запишемся.
Затем пройдем через металодетектор, Как в аэропорту.
Нас отведут в комнату для посещений, а потом охранники приведут вашу маму, чтобы поговорить с вами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nu metal (ну мэтел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nu metal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ну мэтел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение