Перевод "металлический" на английский

Русский
English
0 / 30
металлическийmetal metallic
Произношение металлический

металлический – 30 результатов перевода

Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят
- Н..на самом деле? Это тупо!
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump 10 meters into the air.
Really?
Скопировать
Есть шмонтировка?
Металлическая шмонтировка?
Врятли нам она нужна! Знаешь?
Do you have a Crescent?
A Crescent-Allen?
I don't think we really need that, Michael.
Скопировать
- Не знаю.
Но ты купи металлическую.
- Фталаты.
- I don't know.
Buy one made of metal.
- Ftalates.
Скопировать
-Как-то странно пахнет. -Воняет?
Не знаю... что-то металлическое, электроника.
Как батарейки.
Smells weird in here.
Farts? Dunno...metal, electric.
Like batteries.
Скопировать
Они вегда выживают, в то время, как я теряю все.
Эта металлическая хрень...
Что это?
They always survive, while I lose everything.
That metal thing...
What was it?
Скопировать
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Скопировать
- Ты молодец, Брайан. Спускайся туда.
Тут, э, металлический корпус.
Какой-то трёхконтактный спусковой механизм, который..
You're doing great, Brian.
There's um, metal housing.
Some kind of three-pronged triggering mechanism that...
Скопировать
И вы поступили правильно.
Больше ничего металлического не осталось?
Наверное, трудно пришлось на лодке.
And you made the right choice.
Any other metal?
Must have been difficult on the boat.
Скопировать
Мы и сами не знаем.
Металлическая пыль, каким-то образом стала жидкостью.
Сама по себе?
We don't really know.
The metallic dust, somehow liquefied.
On its own?
Скопировать
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Скопировать
Вьl можете ее рассмотреть на этой схеме?
Увидеть ее бьlло бьl возможньlм, если бьl она лежала в большом металлическом ящике.
Тогда бьl она сохранилась 200 лет.
You can see it on this circuit?
See it have been possible if it were lying in a large metal box.
Then she survived 200 years.
Скопировать
Буду в своём трёхэтажном трейлере.
Укуси мой блестящий металлический зад!
О, да!
Once, there was this woman driving...
- Hook on the hand! - Okay, I've got one.
This family...
Скопировать
Верно, Хайд.
Но что бы ты не делал, сначала потри металлической щеткой.
Три как следует, чтоб мыло проникло внутрь.
That's right, Hyde.
Whatever you do, use the steel wool first.
Really scrub so the soap gets in there.
Скопировать
Кто вы такие и что тут делаете?
Все склоним головы перед могущественным металлическим Богом!
М-м... надеюсь, это скрасит моё трагическое путешествие!
Holy frijoles.
All bow before the great Metal Lord.
Worshipers? This ought to liven up my endless tragic voyage.
Скопировать
Я не уверена, хотя... да, да, я думаю, что они помогут!
О, металлический Бог! Услышь мою молитву!
Да, Малакайт!
What am I, psychic? I mean, yes. I'm sure they will.
Oh, Metal Lord, hear my prayer!
Yes, Malachi. What is it this time?
Скопировать
Через не слишком продолжительное время Грэйс оказалась у кустов крыжовника матушки Джинджер, пребывая в настроении, которое едва ли можно было назвать хорошим.
К примеру, второй и третий кусты были защищены металлическими цепями На случай, если кому-то захочется
Грэйс собралась с духом и направилась к магазину.
So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good.
She could not tell a gooseberry bush from a cactus, but the meticulous order in the yard appealed to her, such as the metal chains placed there in order to shield the second and third bushes, lest anybody decided to make use of the deplorably time-honored shortcut to the old lady's bency.
Grace pulled herself together and headed towards the store.
Скопировать
Одинаковые раны, полученные пока тело перетаскивали предполагают, что лезвие было, вероятно, прикреплено к атакующему.
Вывод: убийца имел металлический крюк вместо левой руки.
Но возможны и другие объяснения.
Similar wounds made while the body was being manhandled suggest that the blade was actually attached to the attacker's body.
Conclusion: the killer had a metal hook in place of his left hand.
But there must be other possibilities!
Скопировать
Ось Питии.
Металлическая арочная сборка на мраморной основе высотой приблизительно в два фута и весом 18 фунтов.
Вот.
The Axis of Pythia.
Forged from the tripod of the Delphic oracle, the Axis a metal arch set into a marble base, stands approximately 2 feet high and weighs 18 pounds.
ANGEL:
Скопировать
Не помню, чтобы это было в сценарии...
Укуси мой блестящий металлический зад! О, да! Давай, детка, давай!
Придётся переснять. Нет, нет, нет, нет. Я никогда не делаю двух дублей.
The rustlers will spot us. Where?
And even though the computer was off and unplugged an image stayed on the screen.
It was the Windows logo!
Скопировать
Она приносит грязные деньги. Которых будет, как грязи.
"Укуси мой блестящий металлический зад" может стать его коронной фразой.
- Поддерживаю на 80 процентов.
The rustlers must have seen me and ran!
Okay, the dynamite's in place.
There's no other way to do it?
Скопировать
- Это не совсем сигара.
Укуси мой блестящий металлический зад!
Что?
Only they shall have Buggalo. They're us.
But your Martian-ness, these Buggalo aren't yours.
They belong to the Wong family.
Скопировать
Он – робот из будущего.
Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня.
Иди к черту.
He's a robot from the future.
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me.
Go to hell.
Скопировать
¬незапно раскрывшись, она отбросила голову женщины назад,..
...на скол металлической трубы. ¬ результате она мгновенно погибла.
јвари€ произошла неподалЄку от √ринвуд Ћэйк.
Ironically, the woman was impaled through the head after her emergency airbag deployed.
She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake.
Suddenly the airbag went off...
Скопировать
Ах, так?
Тогда укуси мой блестящий, металлический...
О, не-е-ет!
Oh, yeah?
Well, bite my shiny metal--
Oh, no!
Скопировать
Я могу сделать это сам.
Я просто возьму свои шлёпанцы и приделаю к ним две металлические пластинки.
Ты на самом деле думаешь, что на них можно кататься?
I could make those myself.
I'd just take one of my sandals and put two blades on top.
You think those are actually gonna make you stand up?
Скопировать
Где?
Секунду, одна из тех металлических штук, уколола меня вот сюда.
Микробы-переводчики.
Where...?
Wait a minute. One of those mechanical things of yours injected me right here.
- Translator microbes!
Скопировать
Отвечай сержанту.
У нас во дворе забор из металлической сетки.
Мы с сыном после школы всегда там играем в мяч.
Answer the sergeant.
We got a chainlink fence in our back yard.
Me and my kid play Wiffle Ball every afternoon after school.
Скопировать
Я положил на твою левую руку перо Оно очень легкое
Я одел металлический браслет на твою правую руку, он очень тяжелый
Перо такое легкое металлический браслет такой тяжелый
I'm dropping a feather on your left hand, It's very light
I'm putting a metal bracelet on your right hand, which is very heavy
The feather is so light while the bracelet is quite heavy
Скопировать
Все мы любили хэви-металл...
Юкка, Эмппу и я, все имеют металлическое прошлое, это то, откуда мы вышли.
И, возможно, нам стало бы скучно делать только акустический материал уже через некоторое время.
We all liked heavy metal...
Jukka, Emppu and me all have a metal background, that's where we come from.
And it might have been boring to do just acoustic stuff after a while.
Скопировать
- Я дам вам частичное представление.
- Это металлический шум?
Нет, но есть лягушки, которые его издают.
- I'll give you my party impression.
- Is it a metallic noise?
No, although there are frogs that do that. No, I'll give you... This is it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов металлический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы металлический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение