Перевод "прайд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение прайд

прайд – 30 результатов перевода

Откуда вы его забрали?
Прайд стрит. Утром, в половине одиннадцатого.
- Куда вы его отвезли? - Чарлтон.
Charlton in southeast London?
Saint somebody's church, off the Battle of the Nile Street.
Asked for a pub called the Defeated Frog.
Скопировать
Не перебивай меня, Берти.
Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал.
Господи!
- Kindly do not interrupt me, Bertie.
They sail for South Africa tomorrow on the Pride Of Natal. I...
Good heaven!
Скопировать
Это тебя, Джон.
Детектив Прайд.
Здравствуйте.
It's for you, John.
It's DS Pryde.
Hello.
Скопировать
Помолиться?
- Билл Прайд был хорошим, упёртым копом, но звёзд с неба не хватал.
У него нет ни шанса найти человека.
Pray?
'Bill Pryde was a good, thorough copper, but hardly the sharpest knife in the drawer.'
'He had no chance of finding the man.'
Скопировать
- А что должно случиться?
Но мистер Клод и мистер Юстас сейчас на борту Прайд оф Натал.
Я сам посадил их в такси, и они поехали на пристань в четверг утром.
- Well, why shouldn't it be?
You'll pardon my saying, but Mr Claude and Mr Eustace are on board the SS Pride of Natal.
I saw them myself into a taxi bound for the docks on Thursday.
Скопировать
Я снова свяжусь с судьёй.
Позвони Прайду.
Ясно.
I'll double back with the judge.
You call Pride.
You got it.
Скопировать
Мы с Броуди купили его для ребёнка Паттона.
Прайд.
Извини.
Brody and I brought it for, uh, Patton's kid.
Pride.
Uh, I'm sorry.
Скопировать
Да?
Прайд, как ты всегда говоришь:
"Идите, выясняйте"?
Yeah?
Pride, you know how you always say,
"Go, learn things"?
Скопировать
Просто мы пока её не нашли.
Прайд.
Да, сэр.
We just haven't found it yet.
Pride.
Yes, sir.
Скопировать
Это не займёт много времени.
Прайд.
Ничего не напоминает?
I don't think this should take very long.
Hey, Pride.
That look familiar to you?
Скопировать
Кто следующий?
Прайд...
Я давным-давно понял, что мои две ноги не могут поспевать за твоими двумя, Лоретта.
Oh, who's next?
Pride...
I learned a long time ago that my two feet can't keep up with your two feet, Loretta.
Скопировать
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию.
Значит, это может быть кто угодно, из любого дела Прайда в Морполе.
В том числе из дел, предшествующих Морполу.
Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event.
So, it could be anyone from any case Pride has ever had at NCIS.
Connection predates my days at NCIS.
Скопировать
Пошевелишься, и пистолет сделает "бабах".
Ты пытался убить Дуэйна Прайда.
Как бы я ни радовался и ликовал из-за этого, я не имею отношения ни к одной из этих бомб, которыми вы одержимы.
Make another move, and the gun goes boom.
You tried to kill Dwayne Pride.
Much as I'd be fine and dandy with all that, I didn't have anything to do with either of these bombs you seem so obsessed about.
Скопировать
Десять часов и даже меньше для её поисков.
Прайд, адмирал Хантли направляется сюда.
Ждёт новостей.
Ten hours and counting to find her.
Pride, Admiral Huntley is on his way in.
Wants an update.
Скопировать
Анна крадёт песо... убивает своих друзей и сбегает на шлюпке, или... встаёт на пути у того, кто сделал это.
Правда где-то там, Прайд.
Просто мы пока её не нашли.
Anna steals the pesos killed her friends and escaped on the dingy, or... she got in the way of someone who did.
The truth is out there, Pride.
We just haven't found it yet.
Скопировать
Скоро увидимся, хорошо?
У тебя хорошая команда, Прайд.
Надеюсь, я не слишком сильно надавила.
I'll see you soon, okay?
You got a good crew, Pride.
Hope I didn't push too many buttons.
Скопировать
Это мой первый Марди Гра, буду знакомиться постепенно.
Прайд, Броуди.
Поговорил со свидетелями, которые были здесь всю ночь.
It's my first Mardi Gras; trying to ease my way in.
Pride, Brody.
Talked to a couple witnesses who were here all night.
Скопировать
Открывайте.
Прайд.
Лаборатория мета.
Open up.
Hey, Pride.
Meth lab.
Скопировать
Мы пытаемся отследить его IP-адрес.
Надеюсь, это поможет узнать, куда пропал Прайд, но у этих парней серьёзное программное обеспечения шифрования
– Значит, мы едем вслепую?
We're trying to trace his I.P. address.
Hoping it'll lead to wherever Pride has gone, but these guys got some serious encryption software.
- So, we're driving blind? - Yeah.
Скопировать
Мы изучаем все возможности.
Прайд, соцработник здесь.
Я Самнер Сент-Крой.
So we're following up all the possibilities.
Pride, social worker's here.
I'm Sumner St. Croix.
Скопировать
Кусочек разбитого стекла.
Агент Прайд.
Что у вас?
Broken piece of glass.
Agent Pride.
What do you got?
Скопировать
Почистить оружие?
Купить агенту Прайду цикорий?
Сделано.
Clean the shotguns? Done.
Get Agent Pride his chicory?
Also done.
Скопировать
– Что?
Думаю, в тебя стрелял Прайд.
Прайд?
What?
I think Pride's the one who shot you.
Pride?
Скопировать
Нужно быть осторожными.
Прайд внутри.
Всё нормально.
We got to be careful.
Pride's in there.
I'm good.
Скопировать
Кажется, военный корабль "Орёл" в опасности.
Прайд сделал так.
Этот жест значит "орёл".
I think USS Eagle is under attack.
Pride did this.
Sign language for "eagle."
Скопировать
Это мотив.
Позвоню Прайду.
Встретимся с ним на месте.
That's motive.
I'll call Pride.
Tell him to meet us at CFP.
Скопировать
Я найду последний известный адрес Сида.
Я позвоню Прайду.
Я захожу.
I'll get Cyd's last known address.
I'm calling Pride.
I'm going in.
Скопировать
- Там вы его и оставили?
- Нет, ждал около часа, потом вернулись на Прайд. - По пути останавливались?
По дороге в паб - у магазина игрушек.
Did you stop anywhere else?
Once at a toy shop going, once at a phone box coming back.
Party bought a wooden duck on wheels-- yellow job.
Скопировать
Эй,ты! в углу, руки по швам, рот закрыть.
держать свое тело абсолютно ровно при нанесении удара представьте, что вы пытаетесь не быть замеченными прайдом
И молите господа чтобы они не учуяли запах вашей мочи.
You, in the corner, hands at your side, mouth closed.
To keep your body absolutely still during the putting stroke, imagine you're trying not to be noticed by a pride of lions.
And pray God they haven't smelled your urine.
Скопировать
Этот факт не дает мне покоя.
Всем известно, что в прайде не может быть двух вожаков.
Думаешь, я должен позволить ему сексуально доминировать?
A fact that has not escaped me.
Everyone know a pride can't have two lion kings.
Do you think I should let him be sexually dominant?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прайд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прайд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение