Перевод "M-A-E-R-E" на русский
Произношение M-A-E-R-E (эмэиари) :
ˈɛmɐˈiːˈɑːɹˈiː
эмэиари транскрипция – 31 результат перевода
The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit.
M-A-E-R-E... that comes in the night to attack its victim.
Now, in modern times, we've changed that meaning.
Слово "кошмар" происходит от староанглийского слова, означающего "злой дух".
Злой дух, который приходит ночью и нападает на жертву.
Со временем значение этого слова изменилось.
Скопировать
The office is closed. - Can I take your answer?
To Walter McCracken- M - C-C-R-A-C-K-E-N.
McCracken Building, New York City.
- Будете посылать?
Уолтеру МакКрэкену.М-А-К-К-Р-Э-К-Е-Н-У.
Головной офис, Нью-Йорк. Без изменений.
Скопировать
Germain.
Capital G, E, R, M, A, I with a dot, N.
- He didn't like the veal.
Жермен.
Заглавная Ж, е, р... м, е, н. Е, а не э.
- Вчера ему не понравилась телятина.
Скопировать
A mare.
M-A-R-E, okay?
But she's a girl!
Кобыла.
К-о-б-ы-л-а, понятно?
Но он лошадь!
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
- Lammoreaux.
L-A-M-M-O-R-E-A-U-X.
- Uh, Millie.
- Ламоро.
Л - А-М-О-Р-О.
- Милли.
Скопировать
- I write Mare, man.
Mear, M-E-A-R?
M-A-R-E.
- Я пишу "Mare", мужик.
Pistol: "Mear", M-E-A-R?
M-A-R-E
Скопировать
Mear, M-E-A-R?
M-A-R-E.
- M-A-R-E, Mar?
Pistol: "Mear", M-E-A-R?
M-A-R-E
- M-A-R-E, "Mare"? - Да.
Скопировать
M-A-R-E.
- M-A-R-E, Mar?
- Yeah.
M-A-R-E
- M-A-R-E, "Mare"? - Да.
Mare
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
What?
A-I-M-E-R : to love.
You're beautiful!
Какое?
A-l-M-E-R: любить.
Какая красивая!
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
- No, Bergman.
B-E-R-G-M-A-N.
- I'm a producer for 60 Minutes.
Нет, Бергман.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
Я продюсер программы "60 минут".
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
Yeah, that's Kramer.
K-R-A-M-E-R.
I don't know, wavy.
Да, это Крамер.
К-Р-А-М-Е-Р.
Не знаю, волнистые.
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
M-A-R...
M-A-double-R-Y-E-D.
Thank you.
Ж...
И... Л... С...
Спасибо.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
Try Boreman.
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Тогда Боримен.
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Скопировать
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Any other... another name?
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Нет... может, другое имя?
Скопировать
The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit.
A maere... M-A-E-R-E... that comes in the night to attack its victim.
Now, in modern times, we've changed that meaning.
Слово "кошмар" происходит от староанглийского слова, означающего "злой дух".
Злой дух, который приходит ночью и нападает на жертву.
Со временем значение этого слова изменилось.
Скопировать
Of a kind, oui, but...
E - R-M-A-N.
Herman? German?
Вроде, да.
Е-м-е-ц-к-и?
Немецкий?
Скопировать
I'm letting him do whatever he wants. Hey, you did exactly what I would've done.
Tongues and lips bleed like a m-o-t-h-e-r-f-u-c-k-e-r.
Let me see. - I don't know what you're spelling.
- Я позволил ему делать все, что угодно.
- Я бы сделала то же самое. Язык и губы кровоточат О-Х-Р-Е-Н-Е-Н-Н-О сильно.
Я не знаю, что ты произносишь по буквам.
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
-Can you spell it?
M-A-Z-E-R-A-T
She never registered it so we don't have an address
- Как пишется?
М-А-З-Е-Р-А.
Она нигде не регистрировала его, так что у нас нет адреса.
Скопировать
-How do you spell the last name? ETHAN:
T-R-E-M-B-L-A-Y.
Here we go.
- Как пишется ваша фамилия?
- Т-Р-А-М-Б-Л-Е.
Вот так.
Скопировать
Yeah, hi, I'd like to report a stolen '81 DeLorean.
License plate is D-E-M-O-R-G-A-N.
No, this is-- This is not a prank call.
Здравствуйте. Я бы хотел сообщить о краже ДеЛореана 81 года.
Номер лицензии: Д-Е-М-О-Р-Г-А-Н.
Нет, это не розыгрыш.
Скопировать
Yeah, I'll help you I'll play Daddy's part, too
That's right, J-I-R-O-Z-A-E-M-O-N
It worked, it worked
Да, я помогу тебе, я сыграю роль папы.
Всё верно, Д-З-И-Р-О-Д-З-А-Э-M-O-Н.
Получается, получается.
Скопировать
a current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate.
t-e-a-m-w-o-r-k. work.
teamwork, ben.
Поток ещё неизвестных мне последствий уже находился в пути. Он направлялся ко мне словно непреодолимая волна судьбы.
Р-А-Б-О-Т-А-В-К-О-М-А-Н-Д-Е.
Работа в команде, Бен.
Скопировать
Cameron,
C-A-M-E-R-O-N.
This is my office.
Кэмерон.
К-э-м-е-р-о-н.
Это мой кабинет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов M-A-E-R-E (эмэиари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы M-A-E-R-E для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэиари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение