Перевод "two more twos" на русский

English
Русский
0 / 30
twoвдвоём двое двойка сам-друг
Произношение two more twos (ту мо туз) :
tˈuː mˈɔː tˈuːz

ту мо туз транскрипция – 31 результат перевода

The same thing happened again!
- You got two more twos?
- I'm an eight.
Снова то же самое.
- Еще две двойки?
- У меня восьмерка?
Скопировать
The same thing happened again!
- You got two more twos?
- I'm an eight.
Снова то же самое.
- Еще две двойки?
- У меня восьмерка?
Скопировать
And the space you got.
You could get two more fours in easy, just by shifting these twos.
And using trays.
А сколько тут места!
Сюда легко можно поставить еще два четырехместных, если сдвинуть эти двушки.
А уж подносы!
Скопировать
- I'll have two swords.
Two more rifles. Who takes them?
- What for?
- Два меча для меня
Еще осталось несколько ружей.
- Зачем?
Скопировать
She hath not seen the change of fourteen years.
Let two more summers wither in their pride
Ere we may think her ripe to be a bride.
Ей нет еще четырнадцати лет.
Еще повремените два годочка,
И мы невестою объявим дочку.
Скопировать
Maybe we don't have anything in common.
Two people should have more than just a blood test first.
All right.
У нас нет ничего общего.
Может, людей нужно проверять... и на психологическую совместимость тоже.
Ну, ладно.
Скопировать
Mother, I believe you. Why don't you believe me?
Because in my entire life, I've never seen two people more in love than you and Paul.
Well, maybe that was true yesterday, but it sure isn't true today.
Мама, почему ты мне не веришь?
Я никогда не видела людей, которые любят друг друга сильнее.
Вчера это было правдой. Но сегодня не так.
Скопировать
So you're the Frank Hammer?
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
It says here: "Clyde fled his dying brother."
Так ты Фрэнк Хаммер?
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
Здесь написано, Клайд бросил своего умирающего брата.
Скопировать
Two hundred of them.
In two hours, 200 more will die and 200 more after that until the two Federation spies are turned over
This is the order of Kor.
Двести человек.
Через два часа погибнут еще двести, а затем еще двести... И так до тех пор, пока нам не вернут шпионов Федерации.
Таков приказ Кора.
Скопировать
No. No, Bones.
There's more than two lives at stake here.
I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there.
Нет, Боунз.
Здесь на кону не две жизни.
Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население.
Скопировать
Uhura, order the Columbus to open its course two degrees on every lap from now on.
But, captain, two degrees means you'll be overlooking more than a dozen terrestrial miles on each search
It also means we have a fighting chance to cover the majority of the planet's surface.
Ухура, прикажите "Коламбусу", чтобы расширил курс на два градуса на каждом витке.
Но, капитан, в таком случае они будут осматривать более десяти земных миль на каждом витке.
И, значит, у нас будет реальный шанс покрыть большую часть планеты.
Скопировать
That's why I took your dilithium crystals.
He has two more.
That's very bad, captain.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
У него есть еще два.
Это очень плохо, капитан.
Скопировать
How long before we get a full answer?
I'll need at least two more days before I dare make another attempt.
McCoy could have been in the city a week now, for all we know.
Когда мы получим ответ?
Мне нужно минимум два дня, чтобы попробовать еще раз.
Маккой может уже неделю быть в городе.
Скопировать
And in her case they won't need a truth drug.
Two, we take her with us. But that makes things more difficult.
And three...
Но её могут найти. А в её случае, им не нужен скополамин.
Второй: мы можем взять её с собой, но это только осложнит дело.
Третий:
Скопировать
- No, go on your own,
I can't take it no more... - I can take it for two, come on !
- No, leave me alone !
- Ну нет, ищи сам, я больше не в силах...
- Ничего, сил у меня на двоих.
- Нет, пусти меня!
Скопировать
What are you doing here?
Well, it would be more to the point if I asked you, considering we had a date two hours ago.
I... I'm sorry.
Что ты здесь делаешь?
Ну, думаю лучше мне спросить тебя об этом, учитывая то, что ещё пару часов назад мы должны были встретиться.
Прости.
Скопировать
One, two... three, four, five... six, seven.
More than two kilometers away.
My father always told me, never go near a tree in a thunderstorm.
Раз, два... три, четыре, пять... шесть, семь.
Больше двух километров от нас.
Отец всегда говорил мне: " Во время грозы не приближайся к деревьям"..
Скопировать
That's very big of you to admit that.
While you're at it why don't you also loosen up a bit more on the other two D's the "dating" and the
Do you think that those are equally important?
Вы проявили мужество, сделав это признание.
И раз уж вы начали почему бы вам ни смягчить позицию по двум другим пунктам: ..."свидания" и "танцы"?
Вы думаете, это столь же важно?
Скопировать
There, it starts again: the obsession.
You can be distracted for two minutes but no more.
Why did you send for your Chinese tea?
Ну вот, опять снова-здорово! У вас прямо навязчивая идея!
Я могу вас развлечь пару минут, но не больше!
Почему вы доставляете свой чай из Китая?
Скопировать
You should thank God for holding me back.
Two more words and I'd have killed her.
Let's go see Maria first.
Слава господу, что ты меня удержала.
Еще одно слово, и я прибил бы ее.
Сначала поедем к Большегрудой Марии.
Скопировать
- She earns more than me.
He earned more in a building than I did two movies
- What time is it?
ќна больше зарабатывает.
¬ы только послушайте его! ƒа он за одно своЄ здание получает больше, чем € за несколько фильмов. "ак ведь?
—колько времени, ѕитер?
Скопировать
Destroying the attacker.
It may interest you to know that since the initial use of corbomite more than two of our centuries ago
Death has little meaning to us.
Уничтожающая нападающего.
Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки.
Смерть мало что для нас значит.
Скопировать
In the bushes .. Can you turn off the radio?
The theft of more than two million from Megatronics vault.
The money has been recovered and a suspect apprehended.
¬он в тех кустах... ¬ы не могли бы выключить радио?
—ообщаетс€ о пропаже более чем двух миллионов долларов ...из сейфа корпорации "ћегатроникс" на ћанхэттене.
ƒеньги уже найдены, а подозреваемый вз€т под стражу.
Скопировать
If the magnetic flow jumps, you must jettison me.
The safety control will not hold more than two seconds if I rupture the field.
I'm aware of these facts.
Если магнитный поток подскочит, вы должны сбросить меня.
Система безопасности не продержится больше 2-х секунд, если я нарушу поле.
Я знаю об этом.
Скопировать
One card,
Two more,
Three more,
Карта.
Две сверху.
Три сверху.
Скопировать
Very often I told him so.
I said, "Two or three times, it's okay, but no more."
He was stubborn and wouldn't listen.
Я каждый день его предупреждал.
Я говорил ему: "2-3 раза и хватит".
Но он был упрям, и не слушался моих советов.
Скопировать
X-Mark Body of Law 77th provision Svekarak judgment
Father of more than two children: 500,000 yen fine.
School teacher:
Свод Законов Креста, статья 77. Приговоры в концлагере Свекарак.
Отцы двух и более детей - штраф 500'000 йен.
Учителя - изгнание или 20 лет тюрьмы.
Скопировать
To each of these pictures, the word "theory" is added. then the word "practice"... theory, then practice.
Add two more images:
one of a camera, one of a tape recorder.
К каждому из этих изображений добавляется слово "теория", затем слово "практика"... теория, потом практика.
Добавим еще два изображения:
одно - изображение камеры, другое - магнитофона.
Скопировать
Oh... killing yourself.
Two more, Kate.
Have you ever been anywhere else?
Убить себя.
Еще пару Кейт.
Бывал где-нибудь еще?
Скопировать
I see.
But what is perhaps more important- and relevant to this matter - are there two other convictions recorded
Yes.
Понятно.
Но, что более важно для данного дела, У вас есть еще две судимости.
Да.
Скопировать
Mellish begins to make his moves and so does Nancy.
The two are working together closely, the action growing more rigorous.
It is swift, rhythmic, coordinated. What's that?
Сейчас Мелиш переходит в атаку, как и Нэнси.
Они работают в тесном контакте, действуют все более расковано. И смотрите, какая скорость, какой ритм, слаженность.
Но что это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two more twos (ту мо туз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two more twos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту мо туз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение