Перевод "timothy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение timothy (тимоси) :
tˈɪməθi

тимоси транскрипция – 30 результатов перевода

I am confident of the outcome.
Timothy, haven't seen you since the Vulcanian expedition.
Well, I see our graduating class from the academy is well represented.
Я уверен в исходе дела.
Тимоти, мы не виделись с Вулканской экспедиции.
Я вижу здесь много выпускников нашей академии.
Скопировать
He's the only one who can help me now.
Timothy John Evans... the court has found you guilty of willful murder, and the sentence of the court
and there you will suffer death by hanging.
Только он может мне помочь.
Тимоти Джон Эванс Суд признает вас виновным в умышленном убийстве Мерой наказания для вас
Где вы примете смерть через повешение
Скопировать
...And keep your mouth shut about this "incident".
Timothy seemed strangely concerned.
And your brother Manfredi?
...И держите язык за зубами насчёт этого "инцидента".
Тимоти казался странным образом обеспокоен.
А ваш брат Манфреди.. тоже?
Скопировать
- Why not?
I'll tell you how I met Timothy in Spoleto last summer.
Some friends of mine told me about him and they weren't nice.
- Почему бы и нет?
Я расскажу вам, как встретила Тимоти в Сполето прошлым летом.
Некоторые мои друзья отзывались о нём не очень лестно.
Скопировать
Yes, love and death are so close.
Timothy is like Don Giovanni.
In fact, he was a guest in a convent, but... he wasn't there to do penance.
Да, любовь и смерть так близки.
"Мой величайший грех - любовь", сказал Дон Жуан... а Тимоти как Дон Жуан.
На самом деле, он был в монастыре, но... не для того, чтобы покаяться.
Скопировать
- All we need is a blessing!
The day of the wedding, Timothy got drunk.
Manfredi too, I think, but for other reasons.
- Нам нужно лишь благословление!
В день свадьбы Тимоти напился.
Манфреди, думаю, тоже, но по другой причине.
Скопировать
What's the use?
I still don't know anything about you and Manfredi, about you and Timothy and most importantly, I still
Curiosity killed the cat...
А что толку?
Я до сих пор ничего не знаю о вас с Манфреди, о вас с Тимоти и самое важное, я до сих пор ничего не знаю о вас.
От любопытства кошка сдохла...
Скопировать
I'll be glad to answer.
- Have you known Timothy for long?
- For at least ten years.
Буду рад ответить.
- Вы давно знаете Тимоти?
- По крайней мере, десять лет.
Скопировать
Yes, one more.
What did Timothy tell you about me when you met in Spoleto?
I hadn't seen him in two years.
Да, ещё один.
Что Тимоти рассказывал обо мне при вашей встрече в Сполето?
Я не видел его два года.
Скопировать
I hadn't seen him in two years.
I was in Rome when I heard that Timothy was in Spoleto for a concert.
So I decided to visit him.
Я не видел его два года.
Я был в Риме, когда узнал, что Тимоти даёт концерт в Сполето.
Я решил его навестить.
Скопировать
his soul was torn apart.
In my opinion only a heart-attack could kill Timothy!
I didn't know you hate him so much.
душа его было изодрана в клочья.
По-моему, только сердечный приступ способен убить Тимоти!
Не знал, что вы его так сильно ненавидите.
Скопировать
Have you any idea how long three months are if you live with the wrong man... waiting for an other man to return?
The day I went out to see Manfredi I looked at Timothy... and asked myself:
... "What's this stranger doing in your house?"
Вы можете понять, как тянутся три месяца, когда вы живёте не с тем человеком... в ожидании возвращения другого?
В тот день, когда я поехала увидеться с Манфреди, я посмотрела на Тимоти... и спросила себя:
"Что этот незнакомец делает в моём доме?"
Скопировать
Yes...
Timothy is right when he says I'm a poisonous snake.
I want to tell you about a dream I had last night.
Да...
Тимоти был прав, назвав меня ядовитой змеёй.
Я хочу рассказать вам о сне, приснившемся мне прошлой ночью.
Скопировать
Little by little every piece of the jigsaw is falling into place.
You married Timothy in order to play a cruel game in which...
- sorry but I must say it - Manfredi is the victim.
Мало-помалу каждая часть головоломки становится на своё место.
Вы вышли замуж за Тимоти, чтобы вести жестокую игру, в которой...
- извините, я должен это сказать - жертвой станет Манфреди.
Скопировать
Agent filing:
Witherspoon, Timothy I. And I'm in a hurry, operator.
I shouldn't have trusted you.
Агент Уизерспун.
Это крайне срочно.
Не надо было тебе верить.
Скопировать
I'm looking for Corporal Upham...
Timothy E.
I'm Upham, sir.
Я ищу капрала Апхэма...
Тимоти Е.
Я Апхэм, сэр.
Скопировать
Dr. Richard Burke is out.
Timothy Burke, his son, will see you now.
Ready?
Доктора Ричарда Берка нет.
Доктор Тимоти Берк, его сын, готов вас осмотреть.
Готовы?
Скопировать
What do you want me to do?
As much as I don't trust Maybourne, I have to admit, Timothy is the best.
And he gave me his word he was gonna help Teal'c.
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Как бы я ни не доверяла Мэйборну, я должна признать, что Тимоти - самый лучший.
И он мне пообещал, что поможет Тил'ку.
Скопировать
Aw, Jerry, I couldn't agree with you more.
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt,
"The tree of liberty must be watered frequently with the blood of patriots, and tyrants."
Джерри, я больше не могу с тобой соглашаться.
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке
"Дерево свободы должно быть полито кровью партиотов и тиранов".
Скопировать
I'm fairly certain that Timothy Bryce and Evelyn are having an affair.
Timothy is the only interesting person I know.
I'm almost completely indifferent as to whether Evelyn knows I'm having an affair with Courtney Rawlinson her closest friend.
Я почти уверен, что у Тимоти Брайса роман с Эвелин.
Он единственный интересный человек из всех моих знакомых.
Мне практически абсолютно все равно, знает ли Эвелин... про мой роман с Кортни Ролинсон... ее ближайшей подругой.
Скопировать
- The menu is in braille.
I'm fairly certain that Timothy Bryce and Evelyn are having an affair.
Timothy is the only interesting person I know.
- Меню написано азбукой Брайля.
Я почти уверен, что у Тимоти Брайса роман с Эвелин.
Он единственный интересный человек из всех моих знакомых.
Скопировать
Minus several members of your crew.
Ensign Marie Kaplan, Ensign Lyndsay Ballard, Crewman Timothy Lang...
Is there a point to this?
Минус несколько членов вашего экипажа.
Энсин Мари Кэплэн, энсин Линдси Бэллард, рядовой Тимоти Лэнг...
Ты что-то имеешь в виду?
Скопировать
Ah...
[ Timothy ]:
Shit!
Ах...
[Тимоти]:
Чёрт!
Скопировать
[ Tory ]:
Timothy!
[ Timothy ]:
[Тори]:
Тимоти!
[Тимоти]:
Скопировать
Perhaps the electricity is a little too much to ask for...
[ Timothy ]:
Why do I have to do everything myself?
Наверно, нам намекают, что электричество - это роскошь.
[Тимоти]:
Почему я должен всё делать сам?
Скопировать
-Is that a fact?
-You know, Timothy, sometimes I have this dream of just... picking up and running away from this circus
-Oh, grow up, Tory.
- Неужели?
- Иногда мне кажется - сейчас соберу вещички и убегу из цирка. Что б глаза мои его не видели!
- Это просто детский лепет.
Скопировать
-Thanks.
-Timothy?
Are you gonna look at these?
- Спасибо.
- Тимоти?
Ты посмотришь на девушек?
Скопировать
Timothy!
[ Timothy ]:
Marcus!
Тимоти!
[Тимоти]:
Маркус!
Скопировать
'Cause if the money doesn't come through this time, I don't--
Timothy...
-That is the problem here.
Что значит "нужные люди"? Ты говорил с руководством? !
Тимоти...
- Да, это проблема.
Скопировать
They didn't see me.
You're safe now, Timothy.
I'm sorry for what happened.
Они меня - нет.
Ты в безопасности, Тимоти.
Мне жаль, что все так случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов timothy (тимоси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы timothy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тимоси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение