Перевод "toby" на русский
Произношение toby (тоуби) :
tˈəʊbi
тоуби транскрипция – 30 результатов перевода
You took the Lignieres road.
You went to by some marbles there.
Marbles?
Ты шла по дороге через Линиер.
Ты пошла купить немного стеклянных шариков там.
Стеклянных шариков?
Скопировать
This your man, sir?
Toby!
What in Hades have you done?
Это ваш человек, сэр?
Тоби!
Что во имя Гадеса вы сделали?
Скопировать
Raymond Shaw was decorated at the White House by the President of the United States.
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his
capturing an enemy machine-gun nest and taking out a full company of enemy infantry."
Рэймонд Шоу в Белом доме получил награду из рук президента Соединенных Штатов.
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
захватил вражеский дот и вывел из строя целую роту противника".
Скопировать
Tie him to the car and drag him.
You know Toby Juarez?
Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he?
Привяжем его к бамперу. Пусть покатается.
Вы знаете Тоби Хуареза?
Тоби Хуарез, он тоже фараон. Примечание: Фараон - участник банды "Фараоны".
Скопировать
You know Toby Juarez?
Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he?
Toby Juarez?
Вы знаете Тоби Хуареза?
Тоби Хуарез, он тоже фараон. Примечание: Фараон - участник банды "Фараоны".
Тоби Хуарез?
Скопировать
Toby Juarez, he's a Pharaoh, isn't he?
Toby Juarez?
Yeah, we know Toby.
Тоби Хуарез, он тоже фараон. Примечание: Фараон - участник банды "Фараоны".
Тоби Хуарез?
Да, мы знаем Тоби.
Скопировать
Toby Juarez?
Yeah, we know Toby.
We killed him last night.
Тоби Хуарез?
Да, мы знаем Тоби.
Мы прикончили его прошлой ночью.
Скопировать
Most kind of you Doctor.
Yes, it took a bit of time, but I finally managed to by-pass the dimensional controller.
Yes, a very... a very interesting solution.
Большая любезность с твоей стороны, Доктор.
Да, потребовалось немного времени, но я наконец смог улететь без пространственного контроллера.
Да, очень... очень интересное решение.
Скопировать
You don't get outta paying'.
Be careful how you speak to me, Toby!
There's your money.
Вы не можете не заплатить.
Будьте осторожней, когда говорите со мной, Тоби!
Вот ваши деньги.
Скопировать
Get out!
Where's Toby?
You just sent him about his business.
Убирайтесь!
Где Тоби?
Вы только послали его к черту.
Скопировать
No, listen, I'm te...
Ha, I must apologize for that villain Toby. He was telling lies, of course.
I shall escort you to the house.
Нет, слушайте, я гово...
Ха, я должен принести извинения за того злодея Тоби.
Он конечно лгал. Я провожу Вас в дом.
Скопировать
Father!
I raised you as my son, as asked to by my lord.
Father! Father!
Отец!
И наш князь попросил меня... вырастить тебя, как собственного сына.
Отец!
Скопировать
I can't understand it.
He should have come to by now.
Cliff...
Я не понимаю.
Он должен был уже прийти в сознание.
Клифф...
Скопировать
Well, it's my job and I'm pretty damn serious about it.
In addition to being a postmaster I'm a general and we both know it's the job of a general to, by God
So maybe you can understand why I get a little irritated when somebody calls me away from my golf.
Это моя работа и я чертовски серьёзно к ней отношусь.
Вдобавок к тому, что я почтмейстер я ещё и главный почтмейстер, а мы оба знаем что такова работа начальника - улаживать проблемы.
И вы, наверное, понимаете почему я немного злюсь, когда кто-то отрывает меня от гольфа.
Скопировать
You don't know who I am.
The name's Toby N. Tucker.
People call me TNT.
Ты не знаешь, кто я такой.
Я Тоби Н. Таккер.
Меня называют ТНТ.
Скопировать
You're going to pay for that. Come on.
- Toby!
- Sheriff Potter...
Ты мне за это заплатишь!
- Тоби!
- Шериф Полтер...
Скопировать
I asked you a question.
- Toby, we were just talking.
- Shut up. Get back to our table.
Я задал вопрос.
- Тоби, мы просто разговаривали.
- Заткнись и вернись за столик.
Скопировать
This will be over real quick.
One Touch Toby.
Come on, pussy.
Все будет очень быстро.
Одним ударом.
Ну, иди сюда.
Скопировать
- What was that all about?
- Toby thinks everyone wants Jenny.
It's Jenny who wants every man she sees.
- Что здесь произошло?
- Он думает, все хотят его Дженни.
Хотя, на самом деле, это Дженни кидается на всех мужиков подряд.
Скопировать
- I ain't going for you.
Marry Toby.
You won't do any better in this town.
- Это все не для меня.
Выходи замуж за Тоби.
В этой дыре ничего лучше ты не найдешь.
Скопировать
Get up!
Toby N. Tucker doesn't beat someone without giving him a chance.
You fuck!
Вставай!
Тоби Н. Таккер не бьет лежачих.
Черт!
Скопировать
We tend to judge people by the last chapter.
Like the defining part of a man's life... ... iswherehadhecome toby theend.
And it would be easy to do that here, wouldn't it?
Мы склонны судить людей по последней главе жизни.
Как определяющей части человеческой жизни и того, к чему он приходит к концу.
И было бы легко сделать это сейчас, не так ли?
Скопировать
Beautiful Sylvia.
lsn't Sylvia beautiful, Toby? Not Toby.
Tony.
Прекрасная Сильвия!
Разве Сильвия не прекрасна, Тоби?
Нет, Тони.
Скопировать
Daddy! Toby's still outside!
Toby, come on, boy!
Good boy!
Папа, Тоби остался с наружи!
Тоби, давай, мальчик!
Молодец!
Скопировать
Good boy!
It's okay, Toby.
Grab Jo!
Молодец!
Все в порядке, Тоби.
Возьми Джо!
Скопировать
What's the big mystery?
Besides if you're motivated enough to go the store to by a motivation book aren't you motivated enough
Put it back.
В чём загвоздка?
К тому же, если вам хватило мотивации чтобы пойти в магазин и купить эту книгу, может вы уже достаточно мотивированы и вам больше не нужна книга?
Положите её на место.
Скопировать
Bullet to the brain.
Toby.
What?
Он тебя прибьет.
Тоби.
Что?
Скопировать
Life is short.
But remember, nobody in the house but you and Toby, all right?
I hear you, Dad.
Жизнь коротка.
Но домой никого не пускать. Только ты и Тоби. Ясно?
Я тебя поняла.
Скопировать
I'm not going anywhere near Noel Furlong again.
God knows what they're up to by now!
Ted, it's a big truck!
Больше я к Ноэлю Ферлонгу и близко не подойду.
Бог знает, что они там еще затеяли.
Тед, смотри, грузовик!
Скопировать
Don't play games with me, Toby.
I'm not Toby.
I'm James.
Не играй со мной, Тоби.
Я не Тоби.
Я Джеймс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toby (тоуби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
