Перевод "MP5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MP5 (эмпи файв) :
ˌɛmpˈiː fˈaɪv

эмпи файв транскрипция – 26 результатов перевода

I'm already late. The games have started.
Colonel, one MP5, Teal'c's staff weapon and two 9mms are still unaccounted for.
- What does that mean?
Я опаздываю, игра уже в самом разгаре.
Полковник, один MP-5, посох Тилка и два 9-х калибра не найдены.
- Что это значит?
Скопировать
They can take the form of any weapon.
Well, I got our GDOs, but my MP5's still missing.
As is my staff weapon.
Могут принимать форму любого оружия.
Я нашла наши ДИУ, но свой MP-5 пока не вижу.
Как и я своего посоха.
Скопировать
- Go ahead, Carter.
So far all we've recovered is one 9mm and one MP5.
Roger that. Keep lookin'.
- Слушаю, Картер.
Всё, что удалось найти, это один 9-й калибр и один MP-5.
Понял, продолжайте искать.
Скопировать
So, this guy, the shooter... what'd he come at you with?
Modified MP5.
You know, um, I still know some people.
Тот чувак, который стрелял... с чем он на тебя попер?
Модифицированный MP5.
Знаешь, у меня ещё остались связи.
Скопировать
Some of my old people, they like their toys.
You know how to tune up an MP5, these boys know you.
Man, what did I say?
Некоторым моим старым знакомым нравятся их игрушки.
Если знаешь, как настроить MP5, эти ребята знают, кто ты.
Чувак, что я сказал?
Скопировать
I'll bring you up to speed in the morning.
waiting for ballistics to come back, but inital indications are that this was done with a semiautomatic MP5
The MP5 meets all the requirements for a good, old-fashioned drive-by.
Утром я вам всё сообщу.
Мы всё ещё ждём результатов баллистической экспертизы, но первичный осмотр говорит нам, что это было сделано с помощью полуавтоматического MP5.
MP5 идеально подходит для старой доброй стрельбы из автомобиля.
Скопировать
Well, not officially anyway.
The assault on Detective Bell's car was done with a modified MP5.
Bradshaw was killed with a Colt nine-millimeter.
Ну, официально.
Нападение на авто детектива Белла было совершено с помощью модифицированной MP5.
Брэдшоу был застрелен из 9-миллиметрового кольта.
Скопировать
We're still waiting for ballistics to come back, but inital indications are that this was done with a semiautomatic MP5.
The MP5 meets all the requirements for a good, old-fashioned drive-by.
It can be held with one hand by a lone driver, it has a large magazine, and in the hands of a marksman, it's quite accurate at close range.
Мы всё ещё ждём результатов баллистической экспертизы, но первичный осмотр говорит нам, что это было сделано с помощью полуавтоматического MP5.
MP5 идеально подходит для старой доброй стрельбы из автомобиля.
Водитель может держать его одной рукой, у него большой магазин, и в руках снайпера он довольно точен с близкого расстояния.
Скопировать
Obviously they're ceremonial, they were made obsolete by the arquebus.
Which is why now they use MP-5's.
Oh. Which is why where's the gear bag with all of our automatic weapons?
их давно вытеснили пищали.
А теперь они вообще используют MP-5.
Что подводит к вопросу - где наша сумка со всем автоматическим оружием?
Скопировать
Team seven scattered grains at your feet when you walked in yesterday.
Aidan, they love you, but they feel a little uneasy about you hefting an MP5 right now.
Well, put me on Team Eight.
Седьмая команда чуть ноги тебе не целовала, когда ты приходил вчера.
Эйдан, они любят тебя, но побаиваются давать тебе сейчас в руки оружие.
Тогда переведи меня в восьмую команду.
Скопировать
Well, it wasn't Luther we found in there, was it?
These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine
When are you gonna arrest this general of yours?
Мы здесь нашли вовсе не Лютера.
А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5.
Когда вы собираетесь арестовать вашего генерала?
Скопировать
Give me your...
Give me your MP-5.
Your gun.
Дай мне...
Дай мне свой MP-5.
Твой ствол.
Скопировать
(stammers)
You gonna walk down the street with an MP-5?
You can't be serious.
(заикается)
Собираешься прогуляться по городу с МП-5?
Ты это не серьзно же?
Скопировать
Well, you could have given me a heads-up.
The loaded mp-5 and the lunatic shooting at us wasn't enough?
The state's sending out a crime scene team.
Мог бы, по крайней мере, предупредить меня.
Что, предупреждения в виде заряженного мп-5 и палящего в нас психа было недостаточно? Да ладно тебе.
Техасское отделение ФБР выслало команду криминалистов.
Скопировать
He was thinking he doesn't want any guns or money.
I need those MP-5's.
Come on, Lin, all the shit I did for you in Oakland, you can't front me?
что ему не нужны пушки и деньги.
Мне нужны МП-5.
что я сделал для тебя в Окленде?
Скопировать
Italians like small guns.
They'll want the MP-5's.
I'll give you Cacuzza, you cut me in for ten percent.
Итальянцы любят маленькие стволы.
Им понравятся МП-5.
десять процентов мои.
Скопировать
What do you need?
MP-5's, half dozen.
I heard about the attack.
Что надо?
шесть штук.
Слышал о нападении.
Скопировать
Listen, man, it's been a long time since we had this kind of weight in our backyard, brother.
We may be able to find some MP-5's.
- T.O. - All right, that'll work.
Давненько у нас не было брат.
попробуем найти МП-5.
пойдёт.
Скопировать
-Copy that.
I can see a robber, he's got an MP-5, I've got a revolver.
I'm standing at the HM.
- Понял.
Вижу грабителя, у него винтовка MP-5, а у меня только револьвер.
Я нахожусь на углу HM.
Скопировать
Answer the question.
The new MP-5.
Would you like a silencer for that?
- Отвечайте на вопрос.
- О, новый ээМР-5ээ?
- Хотите глушитель для него?
Скопировать
You'll be in the van... with me.
HK MP5 in a briefcase.
Classic.
Ты будешь в фургоне... со мной.
МП5 в кейсе.
Классика.
Скопировать
You tell them that as my chief of staff you are there to show support.
complains, you mention to them that there have been two shootings and a bank robbery and a killer with an MP5
Mary.
Скажи им всем, что ты, как мой начальник штаба, готов оказывать им полную поддержку.
А если кто-то начнет возмущаться, напомни им, что у нас тут два огнестрела и ограбление банка, и убийца с автоматом в руках, причем, недалеко от школ, в которых вот-вот закончатся уроки.
- Мэри.
Скопировать
really?
It should roll past MP 5 in about 15 minutes.
That should give you enough time to throw the switch, get it off the mainline and onto that siding.
- Правда?
Да, он пройдет мимо пятого знака минут через 15.
У тебя есть время перевести стрелку и отправить его на запасные рельсы.
Скопировать
You guys look cute together.
nine-millimeter bullet that Ducky found has similar characteristics to those that are fired from an MP
If our killer was standing 15 feet away, then the groupings of bullets...
Ребята, вы так мило смотритесь вместе.
Итак... девятимиллиметровая пуля которую нашел Даки похожа на те, которыми стреляют из пистолет-пулемётов MP-5.
Если бы убийца был в пяти метрах, тогда следы от пуль...
Скопировать
I got an AR-15,
MP-5 and a couple of pistols. Now, take and leave.
Never ever let me see your face again.
Здесь винтовка AR-15,
MP-5 и пара пистолетов.
Бери, уходи и чтоб больше в глаза я тебя не видел.
Скопировать
Wow.
That is a lot of MP5's up there.
Whoa.
Ого.
А там много MP5.
Стой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MP5 (эмпи файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MP5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпи файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение