Перевод "trainee... trainee" на русский
Произношение trainee... trainee (трэйни трэйни) :
tɹˈeɪniː tɹˈeɪniː
трэйни трэйни транскрипция – 30 результатов перевода
Shit, I ain't even no police yet.
You know, I'm just a trainee.
And I'm alone.
Черт, я еще даже не была полицейской.
Понимаете, всего лишь стажер.
И я одна.
Скопировать
I'm Donna, Jensen.
I'm a trainee.
You nervous, Donna?
Я Дона Дженсен.
Стажёрка.
Нервничаешь?
Скопировать
Before long I was flying full speed ahead.
I even got my own trainee, Christine.
There wasn't a lot to do on weekends except tanning at Lake Havasu.
Не успела я оглянуться, как уже стала воздушным асом.
У меня даже появилась своя стажёрка,.. ...Кристина.
Делать по выходным было особо нечего,.. ...и мы всё время загорали на озере Хавасу.
Скопировать
This one.
Head of the Royalty Flight Attendant Trainee Programme.
Tell me, why do you want to work for Royalty Airlines?
В этот.
Руковожу в Ройалти учебно тренировочной программой.
Скажи мне. Почему ты хочешь работать в Ройал Эйрлайнз?
Скопировать
11 seconds.
The trainee record.
What's the matter?
11 секунд.
Стажёрский рекорд.
Что с тобой?
Скопировать
How do I explain this.
You're what we in the trainee business call a peak-too-sooner.
Yeah. It happens.
Как бы объяснить.
Таких, как ты, называют в нашем учебном центре выскочками.
Да, бывает.
Скопировать
-Let go of me!
I am a Diplomatic Corps trainee.
We know that you work for the ClA. The ClA.
Пустите меня!
Я занимаюсь по программе подготовки дипломатов.
- Мы знаем, что ты работаешь на ЦРУ.
Скопировать
He's an intern.
Trainee!
Buttmunch.
Он там ученик.
Стажер!
Зануда.
Скопировать
But that's all I've got left!
Listen, there's a new trainee starting today, so watch your language in front of him!
I know your big mouths!
Ну, чем богаты , тем и рады , отстаньте! Слушайте, я вам вот что хотел сказать Сегодня на работу выйдет новый парень, ученик.
Так что, не распускайте при нём ваши языки!
Я же знаю, как вы любите сплетничать Как вам не стыдно?
Скопировать
We've no choice.
They insist we have trainee nurses.
Don't worry.
У нас нет выбора.
Они настаивают, чтобы мы учили практиканток.
Но не волнуйтесь.
Скопировать
What do you take us for, boss.
Has anyone seen this trainee, girls?
- No.
Да за кого вы нас принимаете, товарищ заведующий? Девочки, кто-нибудь видел этого новенького?
Нет. Мы его не видели.
Интересно, он симпатичный?
Скопировать
What's your job ?
Trainee electrician in a enterprise in Perillon..
Do you have a family ?
- Кем работаете?
- Электриком-стажёром. В пригороде.
Что с семьёй?
Скопировать
Are they saying I'm seeing someone?
[Oska Trainee Challenge]
That's what the guy from Main Korean asked me last time.
Приплели мне очередной роман?
[Оска зажигает новую звезду]
Так это же из моего интервью для Main Korean.
Скопировать
Actually, I have abs too.
So let's stop trying to abuse power over an uncomplicated trainee.
In reality, if I wanted to, don't you think I'd have the advantage when it comes to abusing power?
Открою секрет: у меня даже пресс имеется.
Так что не стоит злоупотреблять властью и запугивать рядового новичка.
Если уж на то пошло, не считаешь, что в вопросе злоупотребления властью я запросто дам тебе фору?
Скопировать
The Comet belongs to his brother- - Lou.
He's a trainee at the garbage man school on Ward's Island.
He did time a couple of years ago.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
Пару лет назад он проходил по одному делу.
Скопировать
This is Mr Windrush, Hooper.
He's come to see us about an executive trainee appointment.
Now, take him round.
Это мистер Уиндраш, Хупер.
Он пришел к нам на интервью по поводу обучения на должность в управляющем звене.
Так что, проведите его по фабрике.
Скопировать
I went to one of the leading studios in Florence.
For three years I studied as a trainee.
Some of the world's leading experts worked there.
Меня приняли в одну из ведущих мастерских Флоренции.
И три года я провел там как стажёр.
Здесь работало несколько экспертов с мировым именем.
Скопировать
you left everything opened, anyone could have gone with the cash - no, leave it, it's my fault.
laurent, here's my mom Emma, and here's our new trainee hi, hope you'll enjoy your stay with us.
listen, finally the two months off will be fine, so you may send the report to my school.
Ты оставил все открытым, любой может вынести, что захочет - Это я виноват
Лоран, это - моя мама Эмма, а это - наш новый стажер Здравствуйте, надеюсь Вам у нас понравится
Я понял. Эти два месяца будут прекрасны, Вы можете сообщить об этом в мой колледж.
Скопировать
Not funny.
Last week we lost our butcher because his wife found out he was having an affair with his trainee.
Wife got a jelly.
Это не смешно.
На той неделе мы потеряли мясника, потому что его жена обнаружила что у него была связь с ученицей.
Жена получила желе.
Скопировать
Do you have a military profession?
-Yes, No, I was a trainee in the laundry,
-So let him do our wash,
Ц" теб€ есть военна€ специальность? Цƒа... Ќет.
Ц"ренировалс€ на складе прачечной.
Цѕостирал бы дл€ нас кое-что. ЦЎшш!
Скопировать
♪ Red black, Blue brown
- ♪ Yellow crimson, Green orange - Trainee.
- ♪ Purple pink
Красно-черные, сине-коричневые,
Желто-малиновые, зелено-оранжевые,
Пурпурно-розовые,
Скопировать
Perhaps it is the emptiness of this vessel.
Most of our trainee crew have been reassigned.
Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, which he helped create.
Возможно это из-за опустевшего корабля.
Большинство нашего экипажа стажеров, получили назначения.
Лейтенант Саавик и мой сын Дэвид, исследуют планету Генезис, которую он помог создать.
Скопировать
Well, I'm gonna be a paramedic.
Yeah, it's this trainee program.
It's for six months... and I get to learn how to save people, and I drive an ambulance.
Нормально,я буду парамедиком.
Да, это обучающие курсы.
На шесть месяцев... И я научусь как спасать людей, и буду водить скорую.
Скопировать
Listen, I'll offer you a deal. You're a car wizard and I need a good driver.
So I'm hiring you as a trainee for 1 month.
Then I'll clear your file.
Я делаю тебе предложение: ты - профи за рулем, а мне нужен шофер.
Вот причина, по которой я могу тебя нанять на месяц с зарплатой стажера.
И тогда я забуду о твоих нарушениях.
Скопировать
I became a courier.
See, the thing is, another 10 stretch, right, you could be trainee supervisor.
I can get you right under my wing.
Я стал курьером.
Понимаешь, лет через десять ты уже будешь учить новичков.
Могу взять тебя под крылышко.
Скопировать
you or me? -pfft, research, the more you do it, the less you find anything.
you menial little trainee -loser you find that funny hey?
-yeah!
- Чем больше ты этим занимаешься, тем меньше получается
Бедный маленький стажер - Лузер Тебе смешно?
- Да!
Скопировать
- Yes, captain, what is it?
- Ranger trainee Lennier is missing.
He apparently took out a fighter shortly after we jumped to hyperspace turning off launch base scanners to avoid detection.
- Да, капитан, в чем дело?
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
Вероятно, он угнал истребитель сразу же после того, как мы вошли в гиперпространство. Он отключил сканеры на стартовой площадке, чтобы его не заметили.
Скопировать
- They'll be sent tomorrow.
Quite a trainee, huh?
Tits that knock your eyes out. Good fun, huh?
- Отправлю завтра утром.
- Привет. - Вот это практикантка!
- А какие сиськи, с ума сойти можно.
Скопировать
When your mother got pregnant, your grandpa learnt about it and became furious.
I was just a simple trainee in his office... he demanded that your mother would not have that baby, but
So your grandpa forced us to get married... after that he made me his partner.
Когда твоя мама забеременела, ее отец узнал и пришел в ярость.
Я был простым служащим в его конторе. Он потребовал от мамы сделать аборт, но она отказалась.
Тогда твой дед заставил нас пожениться. А потом сделал меня компаньоном.
Скопировать
The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
You had sex with all those men in cars?
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
И ты спала со всеми в машине?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trainee... trainee (трэйни трэйни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trainee... trainee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйни трэйни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение