Перевод "gam" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gam (гам) :
ɡˈam

гам транскрипция – 30 результатов перевода

Sir Richard Ketly,
Davy Gam, esquire;
and of all other men but five and twenty score.
Сэр Ричард Кетли,
Деви Гем эсквайр;
а прочих всех — Полтысячи легло.
Скопировать
What's your grandmother's name?
Gam-gam.
Just...
Как зовут твою бабушку?
Бабуля.
Просто...
Скопировать
And after that one fateful sip, the toga party is born!
Hold that gam steady, Pete.
The year is 1971.
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
Пит, не дергай ногой.
1971 год.
Скопировать
What's it worth, Stephanie?
A gam?
Can you imagine what his posh pals would say if they found out that his wee princess was riding all the low-life scum he gets paid fortunes for to keep out the nick?
А чего это будет стоить, Стефани?
Минет?
Можешь себе представить, что бы сказали его напыщенные приятели если бы узнали, что его маленькая принцесса чпокалась со всеми теми уродами, за освобождение которых ему платят целые состояния?
Скопировать
And every year for my birthday, she does these little scavenger hunts.
Oh, and last year when my gam-gam died, she was the only person who could make me laugh.
If you'll excuse me, I have to go.
И каждый год на мой День Рождения, она устраивала "Охоту на мусор".
Да, и в прошлом году, когда мой гам-гам умер, она была единственным человеком, , который мог бы заставить меня смеяться.
Извини, но мне пора идти.
Скопировать
Go ahead and work.
If Section Chief Gam knows about it, then everyone in the company will know.
CEO has a stomach ulcer?
Идите и работайте.
тогда каждый в компании узнает.
У президента язва желудка?
Скопировать
I didn't say it was easy.
But you've got a serious gam up in the matter.
Oh, yeah.
- я не сказал что это просто.
Но у тебя есть большие шансы в этом деле.
- о, да.
Скопировать
Whether you win or lose,
It's how you plaz the gam e- who's heard that before?
Well, that doesn't apply to this team anymore.
Выиграете вы или проиграете
Важно только то, как вы играли. Кто раньше слышал это выражение?
Ну, оно больше не относится к этой команде
Скопировать
How do you expect me to walk the red carpet?
Doggy doc's going to dig that slug out your gam.
He's going to wrap it up in a cast, and you got a good how-I-broke-my-leg- mountain-climbing story.
Как я, по-твоему, пройду по красной дорожке?
Врач-собачник выудит всё железо из твоих ляжек, соорудит тебе гипс.
И ты придумаешь историю, типа... "Как я сломала себе ногу... лазая недавно по горам".
Скопировать
- What do you have, Danny?
All right, you put a four-gam Kel on here, it's gonna take out power to the building. You know that.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
- Что ты узнал, Дэнни?
Если заложить взрывчатку сюда, то она вырубит всю энергию в здании.
Два заряда должны были взорваться одновременно.
Скопировать
- Say "hello, grandma."
Hi, gam gam.
Hold one finger up to Susan. You'll just be a second.
- Скажи: "Привет, бабуля."
Привет, буль-буль.
Покажи один палец Сьюзан, словно ты освободишься через секунду.
Скопировать
She's not your grandmother, is she?
Ugh, gam gam's name is Ruth, Jim.
You should know.
Надеюсь, не твоя бабушка?
Мою бабулю зовут Рут, Джим.
Ты должен знать.
Скопировать
So, in summation, ho ho ho, please be nice to Jessica, and mistletoe is not an excuse for sexual assault.
And don't go near gam gam.
I love Jessica, and I haven't even met her yet.
Итак, подводя итоги, будьте вежливы с Джессикой и помните, что омела не отговорка для домогательств.
И не приближайтесь к бабуле.
Хоть я ещё и не встречалась с Джессикой, но я уже её обожаю.
Скопировать
- Gam Bei.
- Gam Bei, yeah.
You're speaking Chinese right now.
- Гам Бей.
- Гам Бей, ага.
Ты уже перешёл на китайский.
Скопировать
- Yeah, let's drink.
- Gam Bei.
- Gam Bei, yeah.
- Давай.
- Гам Бей.
- Гам Бей, ага.
Скопировать
It's not as bad as his, is it?
I had no idea that you called your grandmother "Gam Gam."
Calm down!
Лучше чем у него?
Тайпсеттеры: d0ber.maNN,ffdshow. Я не знал, что ты зовешь бабушку "ГамГам"
Успокойтесь!
Скопировать
- Thank you.
I had no idea that you called your grandmother "Gam Gam."
I'm sorry.
- Спасибо.
Я понятия не имел, что ты звал свою бабушку "ГамГам".
Извини.
Скопировать
Bubbe.
- Gam Gam.
- Whatever it is.
Буби.
- ГамГам.
- Какая разница?
Скопировать
Because his dickbag of a boss wouldn't let him leave.
- What would Gam Gam want you to do?
- She wouldn't want me to kill him.
Почему? Потому что этот мешок хуев не отпустил тебя с работы, так?
- Что бы она хотела, что б ты сделал?
- Она бы не хотела, что б я его убивал.
Скопировать
I'm sorry.
I'm sorry you didn't get to say bye-bye to Gam Gam.
Really, I really am. I'm sorry.
Извини.
Извини, что ты не попрощался с ГамГам.
Правда, очень жаль.
Скопировать
Technically, I think it's immoral not to kill him.
I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam?
Yes. Yes, you should.
Технически с моей стороны аморально оставлять его в живых.
Это что мне надо убить Харкина за то, что не дал попрощаться ГамГам.
- Да, обязан убить.
Скопировать
- She wouldn't want me to kill him.
Okay, forget about Gam Gam.
She's dead.
- Она бы не хотела, что б я его убивал.
Так, забудем про Гамгам.
Она умерла.
Скопировать
Plus, you know, I'm the one who's gonna be doing all the extra work.
You know last month you made me work so late I missed saying goodbye to my Gam Gam?
- Sorry, what?
Плюс, знаешь, это ведь я взвалил на себя всю работу.
В прошлом месяце вы меня заставили остаться на работе, и я не смог попрощаться с ГамГам.
- Извини, с кем?
Скопировать
The Earl of Suffolk.
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire.
None else of name.
Граф Сеффолк,
Сэр Ричард Кетли, Дэви Гем эсквайр.
и больше знатных нет.
Скопировать
Well, when I wasn't chugging natty lights in the basement of Chi Gam.
Chi Gam? I feel like I went there for a winter carnival and they had flooded the basement.
And turned it into an ice rink.
Ну, когда не надирался низкокалорийным пивом в подвале Кай Гем. Кай Гем?
Кажется, я приезжала туда на зимний фестиваль, они ещё подвал затопили.
И превратили его в каток. Да!
Скопировать
You played baseball at dartmouth?
Well, when I wasn't chugging natty lights in the basement of Chi Gam.
Chi Gam? I feel like I went there for a winter carnival and they had flooded the basement.
Ты играл в бейсбол в Дартмуте?
Ну, когда не надирался низкокалорийным пивом в подвале Кай Гем. Кай Гем?
Кажется, я приезжала туда на зимний фестиваль, они ещё подвал затопили.
Скопировать
Aigoo, is this?
Yeong-gam... [Yeonggam - honorary officials level 2 or 3]
Yes?
Вот это да!
Господин.
Что?
Скопировать
Gam-cho.
Gam-cho?
Whose pupil are you?
Кам Чу.
Кам Чу?
Кто твой учитель?
Скопировать
- No!
- Gam-cho?
Watch out!
- Нет!
- Кам Чу?
Берегись!
Скопировать
Your name?
It's Gam-cho.
Gam-cho.
Как зовут?
Кам Чу.
Кам Чу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gam (гам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение