Перевод "Swordfish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Swordfish (содфиш) :
sˈɔːdfɪʃ

содфиш транскрипция – 30 результатов перевода

- What a great guy.
I'll try to catch a tuna and a big swordfish...
- Did I hurt you Esmeralda?
Какой хороший парень.
Я постараюсь поймать тунца и большую меч-рыбу...
- Я сделала тебе больно, Эсмеральда?
Скопировать
I need more swordfish.
-Can you get me more swordfish?
-I don't speak English.
Мне нужна рыба-меч.
- Можешь принести мне рыбу?
- Я не говорю по-английски.
Скопировать
Take those salads to table four.
And you, get the swordfish!
And you!
Неси салаты на столик 4.
А ты - принеси рыбу-меч!
И ты!
Скопировать
Wake up!
I need more swordfish.
-Can you get me more swordfish?
Проснись!
Мне нужна рыба-меч.
- Можешь принести мне рыбу?
Скопировать
-Should be well rested then.
You look like a swordfish I caught once.
He hit the deck just like that.
-Значит, силёнок накопил.
Ты как меч-рыба, которую я однажды поймал.
Она так же пробила днище.
Скопировать
Get out here.
G-man, we got salmon, we got swordfish. What's it gonna be?
How 'bout a little of both, K-Dog?
Иди к нам.
У нас есть форель и у нас есть семга.
Что выбираешь? А нельзя ли и того и другого?
Скопировать
And I also have an arugula Caesar salad.
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale.
У нас также есть салат "Цезарь".
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
Скопировать
Take as much as you like. It's on the house.
Swordfish will expire.
Meat sauce will e expire.
Хоть все забирай с собой!
Когда-то у всего кончается срок годности.
У рыбы. У мясного соуса.
Скопировать
I'm having a wonderful time.
Wait till you try the swordfish.
You know, Jerry, I was thinking for our next meal, do you think we should come here or should we go someplace else?
Я чудесно провожу время.
Подожди, ты еще не пробовал меч-рыбу.
Знаешь, Джерри, я подумал про наш следующий раз, как думаешь, мы сюда придем или сходим в какое-нибудь другое место?
Скопировать
- Have you decided?
- Oh, get the swordfish.
Best swordfish in the city.
- Выбрали?
- O, возьми меч-рыбу.
Лучшая меч-рыба в городе.
Скопировать
- Oh, get the swordfish.
Best swordfish in the city.
The best, Jerry.
- O, возьми меч-рыбу.
Лучшая меч-рыба в городе.
Лучшая, Джерри.
Скопировать
I have to keep up appearances, Poirot.
The swordfish is five days old.
It's not the Italians I've been keeping my eye on, it's the English.
Приходится делать вид, Пуаро.
Этой рыбе уже 5 дней.
Я слежу за англичанами, а не за итальянцами.
Скопировать
Get the other side.
It's a tuna or swordfish wasting our time.
Take this rod.
И с другой стороны.
Это тунец или рыба-меч. Квинт:
Возьми удилище.
Скопировать
Actually it's black, but it doesn't matter, it's beautiful anyway.
There's swordfish, who force through the waves!
Suddenly, the fishing line is tightening.
На самом деле он чёрный, но это неважно, всё равно красиво.
Там ловят меч-рыб, которые скачут в волнах!
Леска внезапно натягивается.
Скопировать
The battle starts!
The swordfish is struggling.
You're losing some line.
Сражение начинается!
Меч-рыба тянет.
Ты ослабляешь леску.
Скопировать
You're losing some line.
It's a great swordfish.
He's jumping over the waves!
Ты ослабляешь леску.
Огромная рыба-меч!
Она прыгает по волнам.
Скопировать
He's jumping over the waves!
- Is your swordfish big as this?
- No. Bigger!
Она прыгает по волнам.
Вот такая огромная?
Нет!
Скопировать
- That's a sardine!
Here's your swordfish!
Oh, Leopoldo.
Это же сардина!
Вот твоя рыба-меч!
О, Леопольдо.
Скопировать
It was the biggest marlin you ever seen in all your born days.
You know, a marlin is a swordfish.
- Good morning, Capitaine.
Вы такого большого марлиня в жизни не видели.
Знаете, марлинь - это рыба-меч.
- Доброе утро, капитан.
Скопировать
It's hair cream. lt's the best on the market today.
It's made of Hammer fish and Sword fish.
You mix all up.
Это мазь для волос. Лучшая мазь, которая сейчас есть на рынке.
Делают ее из рыбы-молота, рыбы-меча и электрической рыбы.
Перемешивают все это.
Скопировать
You have to help me, I'm desperate.
Niles, which wall should I hang my swordfish on?
None of them, I just had that room frescoed.
Ты должен мне помочь. Я в отчаянии.
Найлс, на какую стену мне лучше повесить мою рыбу-меч?
Ни на какую, я только что сделал фрески.
Скопировать
What are you planning to do?
I'll take Swordfish.
Wait a minute!
Что ты задумал?
Я возьму "Рыбу-меч".
Погоди минуту!
Скопировать
- We dive.
Swordfish Balao-Class Attack Submarine
- All ahead two thirds.
Погружаемся.
Американская субмарина баллистического класса "Рыба-меч"
- Две трети вперёд.
Скопировать
You're on.
Swordfish.
Hold your fire.
Есть.
Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч", Натан Тревис.
- Не стреляйте.
Скопировать
C.O.B., you're on!
Swordfish.
I repeat, this is Chief of Boat, Nathan Travers, of the U.S.S. Swordfish.
Говорите. Они слышат.
Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч" Натан Тревис.
Повторяю. Говорит командир американской субмарины " Рыба-Меч " Натан Тревис.
Скопировать
This is Chief of Boat, Nathan Travers, of the U.S.S. Swordfish.
Swordfish.
I am onboard the U 429 with my surviving crew.
Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч" Натан Тревис.
Повторяю. Говорит командир американской субмарины " Рыба-Меч " Натан Тревис.
Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
Скопировать
Yes.
Is Virgin Isle swordfish.
For you.
Да.
Есть рыба-меч Вирджинские острова.
Для вас.
Скопировать
OMB said that somebody named Donna knows the docs inside out.
I'd owe you a swordfish steak at Kinkead's.
- Donna Moss, okay.
В административно-бюджетном мне сказали, что некая Донна очень неплохо разбирается в этих документах.
С меня стейк из рыбы-меч в Кинкэдс.
-Донна Мосс. Хорошо.
Скопировать
First order's up.
Got two fillets, one swordfish, three veals.
- Are my veals up yet?
Первый заказ пришёл.
Два филе, рыба-меч, три куска телятины.
- Как там моя телятина?
Скопировать
Operation Sprut?
- Maybe, "swordfish"?
- Swordfish!
Операция "Спрут"?
- Может, "Рыба-меч"?
- Рыба-меч!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Swordfish (содфиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Swordfish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить содфиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение