Перевод "meal ticket" на русский
Произношение meal ticket (мил тикит) :
mˈiːl tˈɪkɪt
мил тикит транскрипция – 30 результатов перевода
Why should a young girl like that love an old fart like me?
Nah, I'd be a meal ticket for her, that's it.
And even if I could, where would I go with her without feeling like a child molester?
С чего бы такой девчушке любить такого старпёра, как я?
Нет, я был бы талоном на обед для неё.
И даже если я бы мог, то куда бы я пошёл, не чувствуя себя растлителем малолетних?
Скопировать
Don't let him get to you, Thor.
That's a fine way to talk to your meal ticket.
You keep that up, it's liable to affect my stage performance.
Не слушай его, Тор. А ты пасть заткни.
Разве так обращаются с источником будущего богатства?
Если так будет продолжаться, я откажусь выступать.
Скопировать
There is a packed house out there.
That's all I am to you-- a meal ticket.
- I can't stand this.
Зал переполнен!
В этом ты весь! Я для тебя всего лишь хлебная карточка!
-Это невыносимо.
Скопировать
A heavyweight criminal lawyer.
I hear she's Keaton's meal ticket.
How about it, Keaton?
Крутая адвокатша по уголовным делам.
Я слышал, она подкармливает Китона.
Ты что, Китон?
Скопировать
Let Caspar have Bernie.
We're burning our meal ticket here.
Leo'll do what suits him, you'll obey.
Пусть он отдаст Берни Каспару.
Мы же рубим сук, на котором сидим.
Лео сделает то, что считает нужным, а ты - то, что он скажет.
Скопировать
Killed by a hunter and then struck by lightening!
Well, I guess you've lost your meal ticket!
I have no clue as to her current whereabouts.
Но шунт сделала не я. Чирен. Чирен ?
Что ? Юго мертв ?
Да. Убит охотником, и испарен молнией !
Скопировать
Where you goin'?
You're my meal ticket out of the military.
What are you doing?
Ты куда собрался?
Ты моя продуктовая карточка.
Что ты делаешь?
Скопировать
"Cut it out!"
. - He's got himself a fat meal ticket."
"He's not a greater saint than I am."
Отрезай давай.
- У этого преподобного, наверное, до хрена талонов на жирные обеды.
Он такой же "святой", как я.
Скопировать
I don't know... I don't know what I'd do if anything happened to you.
You'd lose your meal ticket, wouldn't you?
That ain't nice to say to me, Doc.
Я не знаю, не знаю, что буду делать, если с тобой что-нибудь случится.
Тебе не на что будет жить.
Не говори так, Док... Я хорошо относилась к тебе.
Скопировать
Or because they were running away together?
Because he was losing his meal ticket?
That's equally ridiculous.
Или потому, что они собирались уехать вместе?
Или потому, что он мог упустить выигрышный билет?
Это так же глупо.
Скопировать
Nothing.
I just seemed to see a meal ticket coming over the horizon.
Jimmy, please.
Ничего.
Похоже, я только что увидела молочные реки и кисельные берега.
Джимми, пожалуйста.
Скопировать
Don't let anything happen to Sister.
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he?
The grace of our Lord be with you all.
—мотрите, чтобы с сестрой ничего не случилось.
ј он бережет свою кормушку, да?
ƒа пребудет с вами милость Ѕожь€.
Скопировать
Alright, looks like I'm the one without any options.
You might lose your meal-ticket.
- I'm Dr. Shelley.
Хорошо, похоже, я единственный, кому не оставили выбора.
Смотри, ты рискуешь своей зарплатой.
- Я доктор Шелли.
Скопировать
- I'm trying to make things easy.
You don't need Michael as a meal ticket.
You're on a free ride.
- Я хочу всё упростить для тебя, Хоук.
Тебе больше не нужен Майкл, как талон на питание.
Ты теперь свободен.
Скопировать
Beverly Hills.
We got an address on Amanda Hunsaker's meal ticket.
Remember, he's not a suspect yet.
Беверли Хиллс.
Нашли адрес на чеке Аманды Хансейкер.
Учти, он еще не подозреваемый.
Скопировать
Need I remind you...
Need I remind you that those girls are our meal ticket here ?
What did you do that for ?
Я должен тебе напоминать?
Я должен напоминать, что эти девчонки - наш счастливый билет?
Зачем ты это сделал?
Скопировать
- Excuse me?
Harry Wah, long-time meal ticket.
His son's the defendant in your case.
-Что?
Гарри Во, наш давний клиент.
Его сын - обвиняемый в твоем деле.
Скопировать
Brian, don't lose that cool of yours.
That's your meal ticket.
My meal ticket?
Брайан, не теряй самообладания.
Тебе за него платят.
Мне за него платят?
Скопировать
That's your meal ticket.
My meal ticket?
I can't pay for my own shrimp?
Тебе за него платят.
Мне за него платят?
Я не могу сам заплатить за креветки?
Скопировать
You hang in there. I'll call you back.
favorite piece of shit, Hank, went to Amy's last night, packed his car, told her that he found his meal
That lucky fuck!
Сиди дома, я тебе перезвоню.
Короче, наша сволочь Хэнк пришёл к Эмми прошлой ночью. Припарковал машину, сказал, что вытянул счастливый билет, а потом смылся куда-то в Майами, в колледж "Казино".
Везёт ублюдку!
Скопировать
- Oh, God!
- There goes our meal ticket.
Howard!
- Боже!
- Мы безработные.
Говард!
Скопировать
Donna, you don't get her, because you'll never understand the intoxicating quality of getting anything you want with your looks.
Look, she's just here till she finds a new meal ticket.
I don't believe that for a minute.
Донна, ты не поймешь её, потому что ты никогда не поймешь, дурманящее чувство... от получения всего, что хочешь своей внешностью.
Слушай, она здесь до тех пор пока не найдет себе нового спонсора.
Я не верю ни на минуту.
Скопировать
Well, that's why I'm asking you now.
You're my meal ticket.
Once you're out, it's me and Barry with strangers and I'm trying to explain what I do.
Вот поэтому я и прошу тебя сейчас.
Здесь только ты мне можешь помочь.
Если ты выйдешь из дела, я останусь один на один с Барри и незнакомыми людьми пытаясь объяснить, чем именно я занимаюсь.
Скопировать
Year after year, my single girlfriends were my salvation.
And as it turns out, my meal ticket.
I've been dating since I was 15. I'm exhausted.
Год за годом мои одинокие подруги были моим спасением.
И, как выяснилось, моим источником доходов.
Я встречаюсь с парнями с 15 лет, я так устала.
Скопировать
No, Royce.
Herc, the mayor's your meal ticket.
He gets another 4 years, you're liable to wear the Gold braids.
Нет, Ройса.
Херк, мэр теперь все для тебя.
Изберут его еще на 4 года, и, глядишь, носить тебе золотые галуны.
Скопировать
You're the one that never left.
He ain't leaving because we're his goddamn meal ticket.
Yeah?
Это ты никогда его не бросала.
Он никуда не уйдёт, потому что мы - его чёртов талон на еду.
Да?
Скопировать
Don't worry, Dad.
You don't need your meal ticket any more.
Look.
Не волнуйся, папа.
Тебе больше не нужна эта золотая курица.
Смотри.
Скопировать
I mean, you cleaned up his messes, polished his bike.
He was your meal ticket.
He was my partner.
Ты подчищал за ним его промахи, ухаживал за его байком.
Он был для тебя средством заработка.
Он был моим партнером.
Скопировать
You're Scott's business manager.
Maybe you were giving Doug money under the radar and you've got plenty of motive to be protecting your meal
If anyone has motive, it's Kim.
Вы - менеджер Скотта.
Может, это вы дали Дугу деньги втихаря, у вас достаточно мотивов, чтобы защищать своего кормильца.
Если у кого и был мотив, то это у Ким.
Скопировать
Maybe you and her killed knight.
- Knight was my meal ticket.
- Knight was planning to close the grow-op.
Может, вы с ней и убили Найта.
Найт был моей дойной коровой.
Найт собирался закрыть аптеку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов meal ticket (мил тикит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meal ticket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мил тикит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
