Перевод "energise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение energise (эноджайз) :
ˈɛnədʒˌaɪz

эноджайз транскрипция – 29 результатов перевода

Computer, one to beam up.
Energise.
- May I join you?
Компьютер, одного телепортировать.
Запускай.
- Вы позволите?
Скопировать
I come in peace.
Before your space journey, re-energise yourself with a slice of pepperoni, now boarding at counter three
This is an intergalactic emergency.
Я пришел с миром.
Перед началом космического путешествия, зарядите себя... кусочком пепперони, а потом начинаем посадку на счет три.
Это дело межгалактической важности.
Скопировать
Computer, energise on my command.
Energise.
Where are we?
Компьютер, активировать по моей команде.
Включай.
Где мы?
Скопировать
Doctor, look out.
De-energise them.
Re-personalise.
Доктор! Берегитесь!
Отключить.
Индивидуализироваться.
Скопировать
We must abandon ship.
Energise.
That was a good call.
Нужно покинуть корабль.
Катапультирование.
Это было вовремя.
Скопировать
I shall miss you, Lily.
Picard to Enterprise, energise.
The moon obscured our presence.
Я должен поблагодарить вас, Лили.
Пикард - Энтерпрайзу, Луч для возвращения.
Луна скроет нас.
Скопировать
She's all yours, Major.
Energise, Mr O'Brien.
Aye, sir.
Корабль в вашем распоряжении, майор.
Приступайте, мистер О'Брайен.
Есть, сэр.
Скопировать
- That's good enough for me.
Energise.
Kira to Sisko.
- Что ж, меня это устраивает.
Включайте.
Кира вызывает Сиско.
Скопировать
- Good luck.
Energise.
If this is where they materialised, there should be a residual electrostatic charge.
- Удачи.
Включайте.
Если коммандер Сиско и остальные материализовались здесь, то здесь должен был остаться электростатический заряд.
Скопировать
Move!
Computer, energise on my command.
Energise.
Пошел!
Компьютер, активировать по моей команде.
Включай.
Скопировать
Permission granted.
Energise.
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Транспортировку разрешаю.
Включайте.
Входящее сообщение от их коммандера, Гул Дуката.
Скопировать
- You can't leave without...
Energise when ready, Chief.
Opaka, if we can ever find a way...
Вы не можете уйти не дав нам...
Активируйте, когда будете готовы, шеф.
Опака, если мы когда-нибудь найдём способ...
Скопировать
Sorry, but if you can't be bothered to take an interest in local affairs, that's your own lookout!
Energise the demolition beam!
God, I don't know!
Простите, но если Вы не можете пошевелить и пальцем, чтобы быть в курсе местных событий, то это Ваша проблема!
Включить ликвидационный луч!
Господи, ну, я не знаю!
Скопировать
- Locked in on the Defiant bridge, sir.
- Energise.
Space, the final frontier.
- Синхронизация с "Дефайнтом", сэр.
- Включайте.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
- Ready, sir.
- Energise.
- What's on, Jim?
- Готов, сэр.
- Включайте.
- В чем дело, Джим?
Скопировать
- Beam me aboard.
- Energise.
Energising.
- Поднимайте.
- Включить.
Включаю.
Скопировать
Energise.
Scotty, energise.
Scotty, what's the matter?
Включить.
Скотти, включайте.
Скотти, в чем дело?
Скопировать
Enterprise.
Transporter Room, energise.
Trouble, sir.
"Энтерпрайз".
Транспортная, врубайте.
Проблемы, сэр.
Скопировать
Must be might nigh on to 100 by now.
Hey, doc, I'm ready to energise.
Everything okay with those plants?
От 99 до 100 где-то.
Док, я готов к транспортации.
С растениями все в порядке?
Скопировать
I most certainly do.
Energise.
Lieutenant.
Если хотите. Очень хочу.
Живо.
Лейтенант.
Скопировать
- Aye.
Energise.
It's gone.
- Есть.
Включайте.
Он исчез.
Скопировать
Standing by, sir.
Energise.
Energise.
Мы готовы, сэр.
Включайте.
Включить.
Скопировать
Energise.
Energise.
Scotty, energise.
Включайте.
Включить.
Скотти, включайте.
Скопировать
I'll be right there.
- Scotty, energise transporter.
- Aye.
Я скоро буду.
- Скотти, включайте телепорт.
- Есть.
Скопировать
Tell Quark I will collect the three strips of latinum he owes me, with 60 years' interest.
Energise.
I was beginning to think you were having second thoughts.
Скажите Кварку, что я потребую три полоски латины, что он мне должен, с процентами за 60 лет.
Запускайте.
Я уже начал думать, что ты передумала.
Скопировать
- Ready for transport.
- Computer, energise!
They're stable for now.
- К транспортировке готов.
- Компьютер, выполняй!
Сейчас их состояние стабильно.
Скопировать
Two to beam to the infirmary.
Energise.
- Some kind of implant?
Телепортируйте двоих в лазарет.
Сейчас же.
- Какой-то имплантант?
Скопировать
- Receiving the co-ordinates.
- Energise.
Welcome, Captain.
- Передатчик готов.
- Энергия включена.
Добро пожаловать, Капитан.
Скопировать
Step away from there.
But we have to re-energise, sir.
I said step away, Midshipman.
Отойдите от пульта!
Но мы должны включить их, сэр.
Я сказал, отойдите от пульта, Курсант.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов energise (эноджайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы energise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эноджайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение