Перевод "Тойота" на английский
Произношение Тойота
Тойота – 30 результатов перевода
Занятие на целый час.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
Это тоже была моя идея!
That's an hour.
2.9 - Percent financing on a Toyota one- ton.
That was my idea too!
Скопировать
Я... я выбрала для вас этот...
Наверное как "Тойота", это все, что я могла себе позволить
Спасибо.
I got you this...
Well, it's like a Toyota, which was all I could afford.
Thank you.
Скопировать
Только он не говорит по-английски.
А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
- Люди не только за разговорами время проводят. - Мы знаем, что неприлично разговаривать с полным ртом. -WARUI KEDO.
- You tell them.
I'm taking Alfred to the lesbians.
If the man phones about the roof, I can get time off on Thursday or your dad can see him on Friday.
Скопировать
Точно.
Всегда впереди - это Тойота. Верно.
- Ну, иди.
Definitely.
The car in front is a Toyota.
- Go on then.
Скопировать
Так, и чем я могу вам помочь?
Ваша 'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
- Да.
Yes, well, what can I do for you?
Are you the owner of a brown Toyota Corolla license number ZSJ959?
Yes.
Скопировать
- На какой машине Вы ездите?
- Тойота.
- Тогда заткнитесь.
- What do you drive?
- Toyota.
- Then shut up.
Скопировать
Но это было такси.
Такси - это "Тойота Королла".
Когда мне можно будет позвонить домой?
I told you it was a taxi. No.
The taxi was a Toyota Corolla.
- When can I ring home?
Скопировать
Постой.
Хочешь сказать, что мне вырезали почку на заднем сиденье Тойоты Терцел, а ты придуривался?
Ага.
When are we ever gonna catch a break?
# Hallelujah # # Hallelujah # # Hallelujah hallelujah #
# Hallelujah. #
Скопировать
Ѕыть может, когда он говорил о своей любви, то подразумевал ту, или эту, или одну из них.
¬озможно... нет. онечно, это не старуха, подобна€ той, от кого у него хороша€ пам€ть.
Ћадно, идем искать.
Maybe when he talked about his love, he meant that one, or that one, or that one of there.
Maybe... not. Surely it'll be an old woman like that one, from who he has a good memory.
Well, let's find her.
Скопировать
-Экспертиза подтвердила.
У него черный джип "Тойота".
Рей сейчас с ним.
- Forensics say a 100% positive ID.
And he's got a black Toyota 4 x 4.
Ray's with him now.
Скопировать
Нет, нет.
Это Тойота.
– Я думал что...
No, no.
That's a Toyota.
- I thought it was...
Скопировать
Ты сказал, это была "Тойота".
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
Ну, может, он её одолжил.
You said it was a Toyota.
Have you ever seen Raoul in a Toyota?
Well, maybe he borrowed it. How do I know?
Скопировать
Собралась толпа, Толпа элиты Америки.
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов, Азиаты, и многие из тех кого подозревали в том что они азиаты
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать А потом заставить их нести себя на плечах в сопроводительной замыкающей колонне.
A crowd had assembled, a crowd of America's elite.
Toyota salesmen from around the country, orientals and those suspected of being orientals, stacked on the 30 yard line watching him sweat and wipe caked blood from his face.
The Gallo brothers, Ernest and Julio, party guys who'd skinned a few Mexicans and forced them to carry them on their shoulders to the pregame tailgate parties.
Скопировать
Нет, он был одет в какую-то лыжную маску.
Ты сказал, это была "Тойота".
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
No, he was wearing some kind of ski mask or something.
You said it was a Toyota.
Have you ever seen Raoul in a Toyota?
Скопировать
Октябрь - время перемен.
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
October is inventory time.
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
Скопировать
-Мэдисон.
на север по Парк, запрашиваю подкрепление чтобы остановить и задержать мужчину, который ведет белую Тойоту
Подозреваемый разыскивается в связи с убийством и может быть вооружен.
- Madison.
...the corner of Park and Madison going north on Park, requesting back-up to stop and detain a male driving a black Toyota Camry, temporary tags.
Suspect is wanted in connection with a homicide and may be armed.
Скопировать
Вы насчет съемки у Ди Маро?
агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту
И помните, обо всем - молчок.
Is this about that gig tomorrow?
Just hammer out the details with my agent, and make sure there's a limo at my house. Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota.
Remember, mum's the word.
Скопировать
Шоу нас спас, ну да Но в этом нет смысла, потому что это должны были быть Вы.
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Ладно, вставайте.
Shaw saving us, right but that doesn't make sense, because that should've been you.
Okay, if Shaw is in the Hummer the Toyota is here...
All right.
Скопировать
Ку-ку!
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
Завтра болеть будет?
Peekaboo.
White Goodman, employing his patented peekaboo-style attack, tells Suzuki Toyota Oshinawa this is my dojo.
Is he gonna feel it tomorrow?
Скопировать
Бизнес.
Для Тойоты, для Форда.
Если потеряем один проект, может, она поможет спасти другой.
Business.
For Toyota, for Ford.
If one dies, maybe she can resurrect the other one. I don't know.
Скопировать
- Она как-то к катанию не очень.
Тойота Слонски спонсирует областные, представляете!
Что-то у нас маркетинг хромает, пап.
She's not really into skating.
Guess what? Slonski Toyota sponsorship, it's a done deal.
We're way behind on marketing.
Скопировать
2 года назад его сбили машиной и скрылись.
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.
O, боже.
Two years ago, he was killed in a hit-and-run.
The car was described as a black Toyota Camry but nobody got the plates or saw the driver.
Oh, my God.
Скопировать
..
"Тойота".
Это единственное место, где безопасно.
- Not here...
Toyota.
This is the only place that's safe.
Скопировать
- Ред...
- Тойота!
Ты видел как она на нас посмотрела?
- Red...
- Toyota!
Did you see that look she just gave us?
Скопировать
Не здесь!
Тойота!
О, я так взволнована, Миссис Форман.
Not here.
Toyota!
Oh, I'm so freaked out, Mrs. Forman.
Скопировать
Нет, во вселенной.
этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Nay, the universe!
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada!
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Скопировать
-А ты что ищешь?
-Тойота Кэмри.
Чья?
-What are you chasing?
-Toyota Camry.
Whose?
Скопировать
- Хай-джекеры.
"Тойоту" мою угнали.
Два гада вынули меня из машины и умчались вдаль.
What?
They carjacked my Toyota.
Dragged me out and drove away.
Скопировать
- Что-то в этом роде.
Он уехал в комиссариат Брюжжа, чтоб подать заявление о нападении хай-джекеров, об угоне "Тойоты", и со
- А вы его родственник? - Нет. Нет.
He's disappeared?
He was in Bruges in Tuesday and got his car carjacked.
- Are you a relation?
Скопировать
И то,что они придумали в этом году, я нахожу,удивительным.
добраться до этого нового автомобиля я должен был направится в Toyota City, целый город,принадлежащий Тойоте
Представьте Birmingham,но под завязку набитый Тайотами
And what they've come up with this year is, as I've been finding out, amazing.
To get to this new car, I had to go to Toyota City, which is a whole city owned by Toyota.
Imagine Birmingham, but full of Toyotas.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тойота?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тойота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
