Перевод "purring" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение purring (поррин) :
pˈɜːɹɪŋ

поррин транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, the kid who did this one.
(CAT PURRING) Hey, slinky.
Hi. What did he do to her?
- Да, парень, который это сделал.
- Эй, Слинки, привет.
- Что он с ней сделал?
Скопировать
And she's vibrating.
She's purring, David.
Have you never stroked a cat before? No.
- " вс€ вибоиоует.
- ќн€ поосто муочит.
- Ќеужели тьы никогд€ не бил кошек?
Скопировать
Skiing you can be kind of, "Whooaah...
(Purring engine) There's only two positions in snowboarding.
One is looking cool.
На лыжах может быть всяко.
Со сноубордом есть только два варианта.
Один - ты выглядишь круто.
Скопировать
Oh, it's purring.
Listen, it's purring.
It's only saying that it likes you.
Оно урчит.
Послушай, как урчит.
Он просто говорит, что вы ему нравитесь.
Скопировать
"How would I know how to drill?
"That's purring, you're thinking of.
"Yeah, it's purring.
"Откуда мне знать как бурить?"
"Это же мурлыканье, вам не кажется."
"Да, это мурлыканье.
Скопировать
Well, well, well, Donkey.
I know it was kind of a tender moment back there, but the purring?
What are you talking about?
Так, так, так, Осел.
Я знаю, что это был сентиментальный момент, но чтоб мурлыкать?
Что?
Скопировать
What are you talking about?
I ain't purring.
Oh, sure.
Что?
Я не мурлычу.
Ага. Что дальше?
Скопировать
Listen.
He's purring!
- So now it's cute.
Послушай.
Он мурлычет!
- Ага, значит, теперь он милый.
Скопировать
Listen...
You hear it purring?
Your dad's train's different.
Послушай...
Слышишь, как он мурлычит?
Твой отец не на таком ездит.
Скопировать
Catnap, my eye.
You weren't purring, you were snoring.
Don't men look silly when they're waking up?
Вздремнуть, ещё чего.
Да на твой храп сейчас все сбегутся.
Разве спросонок мужчины не выглядят глупо?
Скопировать
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects.
Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring.
- You know who the real Cat is?
Схожу на похороны, отдам последнюю дань.
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
- Вы знаете, кто настоящий Кот? - Да.
Скопировать
Benjamin!
I've got the warp drive on the Prometheus purring like a kitten.
It'll do 9.6 but I wouldn't take it faster.
Бенджамин!
Я сделал так, что варп двигатель "Прометея" теперь мурлычит как котенок.
Он сможет разогнать корабль до варп 9,6 - но не быстрее.
Скопировать
You saw off this backbench rebellion... over the finance bill.
Then they came out... purring like lambs.
That's not quite true.
Ты утряс все распри по поводу закона о бюджете.
Оператор ПИТЕР БИЗИОУ
Не совсем так.
Скопировать
A fluffy chicken...
A purring ki tten...
But I say, It ' s got claws!
Желторотый цыплёнок...
Птенец...
Смотри, она ещё дерётся!
Скопировать
Niles, do you realise how pathetic this is?
Within seconds Yvonne began purring so loudly my allergies kicked in.
I won't be safe till this wedding is over.
Найлс, ты хоть понимаешь, насколько жалок?
Зора за ужином рассказала всем что я подал на развод и тут же Ивонн так замурлыкала от радости, что моя аллергия дала о себе знать.
Теперь я смогу спокойно вздохнуть только после свадьбы.
Скопировать
Surrounding the Milky Way is a halo of matter which includes the globular clusters each containing up to a million elderly stars.
centers of globular clusters and at the core of the galaxy there may be massive black holes ticking and purring
We on Earth marvel, and rightly so at the daily return of our single sun.
Млечный Путь окружен ореолом материи, куда входят шаровые скопления, каждое из которых содержит до миллиона старых звезд.
В центрах шаровых скоплений и в ядре галактики могут пульсировать массивные черные дыры - объект будущих исследований.
Мы на Земле восхищаемся, и справедливо, ежедневным возвращением нашего единственного Солнца.
Скопировать
Some astronomers think a quasar is caused by millions of stars falling into an immense black hole in the core of a galaxy.
Something like a black hole something very massive, very dense and very small is ticking and purring
Even a well-behaved galaxy like the Milky Way has its stirrings and its dances.
Некоторые астрономы считают, что квазар возникает при падении миллионов звезд в гигантскую черную дыру в ядре галактики.
Нечто подобное черной дыре, нечто очень массивное, очень плотное и очень малое бьется и пульсирует в ядрах соседних галактик.
Даже такие благонравные галактики, как наш Млечный путь, проявляют активность и выкидывают коленца.
Скопировать
Done.
As a purring cat.
Look, Mom, is supposed to be strong supported forward and softly back.
Заработал.
Как мурлыкающий кот.
Послушайте, мама. Рекомендуют осторожно водить вперёд и мягко назад.
Скопировать
Excepting, of course, your lovely self.
Oh, it's purring.
Listen, it's purring.
Кроме вас самой, конечно же.
Оно урчит.
Послушай, как урчит.
Скопировать
And squawking.
I mean, at first, it was more of a purring.
You know how they...
И пронзительно кричал.
Точнее, курлыкал.
Голуби так часто делают...
Скопировать
While suffering insults in vain, I learned to think.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
And no one knows about that...
Терпя напрасные обиды, я научилась думать.
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
И ни один человек не знает об этом.
Скопировать
If you can get that bumper-fart around the track in 70 seconds, imagine how fast you can go in this.
(engine purring) Wow.
You and this thing might actually have what it takes to knock Bryce off the top spot.
Если ты смогла проехать на той развалюхе за 70 секунд, представь как быстро ты проедешь на этом
Вау.
Ты и эта штука впринципе могли бы подвинуть и Брайса.
Скопировать
A sexy woman like you should always be relaxed.
Rich... purring... cat. The lights.
Turn out the lights.
Такой сексуальной женщине, как ты, следует всегда быть расслабленной.
Как красивой пушистой урчащей кошке.
Свет. Выключи свет.
Скопировать
I've told you this story before.
(Cats purring and meowing)
I think I would have remembered that story.
Я уже рассказывал тебе эту историю.
.
Я думаю, что я бы запомнил эту историю.
Скопировать
- I'm gonna kill you.
(Purring)
MAN: Hey, it's little Toilet Pants.
-Я убью тебя.
.
Хей, это же маленькие Туалетные Штанишки.
Скопировать
I get the impression it has taken a liking to me.
The rhythm of its purring, the compassionate way it looks at me, really touch me.
And yet, it leaves me after a while.
Мне даже показалось, что он испытывал некую симпатию по отношению ко мне.
Меня успокоило его урчание, меня тронуло его сочувствие.
Но очень скоро он ушел.
Скопировать
How was Pebble Beach?
Did I just hear this thing purring like a cat?
What, you do that yourself?
Как все прошло на жемчужном пляже?
Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.
Что, ты сделала это самостоятельно?
Скопировать
Shh.
(Purring)
(Chuckling softly)
.
.
.
Скопировать
He say something to you, McGee?
Well, when Abby runs it, it-it makes more of purring noise.
But all I'm hearing is a growl.
Он что-то сказал тебе, МакГи?
Ну, когда с ним работает Эбби, он мурлычет.
А я слышу только рычание.
Скопировать
How's our core?
Purring like a kitten, Captain.
She's ready for a long journey.
Как наше ядро?
Урчит, как котёнок, капитан.
Корабль к путешествию готов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов purring (поррин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поррин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение