Перевод "purring" на русский
Произношение purring (поррин) :
pˈɜːɹɪŋ
поррин транскрипция – 30 результатов перевода
Excepting, of course, your lovely self.
Oh, it's purring.
Listen, it's purring.
Кроме вас самой, конечно же.
Оно урчит.
Послушай, как урчит.
Скопировать
Oh, it's purring.
Listen, it's purring.
It's only saying that it likes you.
Оно урчит.
Послушай, как урчит.
Он просто говорит, что вы ему нравитесь.
Скопировать
A fluffy chicken...
A purring ki tten...
But I say, It ' s got claws!
Желторотый цыплёнок...
Птенец...
Смотри, она ещё дерётся!
Скопировать
Your friends say, "I think your cat's drilling behind your sofa."
That's purring, that noise.
Cat, are you drilling?"
Ваш друг говорит: "Мне кажется твой кот буриться сквозь твою кровать."
"Я так не думаю. "Мурлыкает, этот шум.
Кот, ты что буришь?"
Скопировать
Benjamin!
I've got the warp drive on the Prometheus purring like a kitten.
It'll do 9.6 but I wouldn't take it faster.
Бенджамин!
Я сделал так, что варп двигатель "Прометея" теперь мурлычит как котенок.
Он сможет разогнать корабль до варп 9,6 - но не быстрее.
Скопировать
I like that in my men.
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse.
- But we got a problem. - You're Jewish? No.
Ты мне нравишься.
Ты сама пришла ко мне. И облизываешься, как кошка над свежей мышкой.
Но у нас есть проблема.
Скопировать
"How would I know how to drill?
"That's purring, you're thinking of.
"Yeah, it's purring.
"Откуда мне знать как бурить?"
"Это же мурлыканье, вам не кажется."
"Да, это мурлыканье.
Скопировать
"That's purring, you're thinking of.
"Yeah, it's purring.
Having a good old purr back here.
"Это же мурлыканье, вам не кажется."
"Да, это мурлыканье.
Старое доброе мурлыканье."
Скопировать
You saw off this backbench rebellion... over the finance bill.
Then they came out... purring like lambs.
That's not quite true.
Ты утряс все распри по поводу закона о бюджете.
Оператор ПИТЕР БИЗИОУ
Не совсем так.
Скопировать
A sexy woman like you should always be relaxed.
Rich... purring... cat. The lights.
Turn out the lights.
Такой сексуальной женщине, как ты, следует всегда быть расслабленной.
Как красивой пушистой урчащей кошке.
Свет. Выключи свет.
Скопировать
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects.
Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring.
- You know who the real Cat is?
Схожу на похороны, отдам последнюю дань.
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
- Вы знаете, кто настоящий Кот? - Да.
Скопировать
While suffering insults in vain, I learned to think.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
And no one knows about that...
Терпя напрасные обиды, я научилась думать.
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
И ни один человек не знает об этом.
Скопировать
Catnap, my eye.
You weren't purring, you were snoring.
Don't men look silly when they're waking up?
Вздремнуть, ещё чего.
Да на твой храп сейчас все сбегутся.
Разве спросонок мужчины не выглядят глупо?
Скопировать
Done.
As a purring cat.
Look, Mom, is supposed to be strong supported forward and softly back.
Заработал.
Как мурлыкающий кот.
Послушайте, мама. Рекомендуют осторожно водить вперёд и мягко назад.
Скопировать
Skiing you can be kind of, "Whooaah...
(Purring engine) There's only two positions in snowboarding.
One is looking cool.
На лыжах может быть всяко.
Со сноубордом есть только два варианта.
Один - ты выглядишь круто.
Скопировать
Niles, do you realise how pathetic this is?
Within seconds Yvonne began purring so loudly my allergies kicked in.
I won't be safe till this wedding is over.
Найлс, ты хоть понимаешь, насколько жалок?
Зора за ужином рассказала всем что я подал на развод и тут же Ивонн так замурлыкала от радости, что моя аллергия дала о себе знать.
Теперь я смогу спокойно вздохнуть только после свадьбы.
Скопировать
Well, well, well, Donkey.
I know it was kind of a tender moment back there, but the purring?
What are you talking about?
Так, так, так, Осел.
Я знаю, что это был сентиментальный момент, но чтоб мурлыкать?
Что?
Скопировать
What are you talking about?
I ain't purring.
Oh, sure.
Что?
Я не мурлычу.
Ага. Что дальше?
Скопировать
Defensive systems active.
Twin-turbo hydrojet engine purring like a kitten.
And your secret weapon is ready to rock.
Защитные системы включены.
Двойной турбо гидро ускоритель урчит как котёнок.
И ваше секретное оружие готово встряхнуть.
Скопировать
Listen.
He's purring!
- So now it's cute.
Послушай.
Он мурлычет!
- Ага, значит, теперь он милый.
Скопировать
Listen...
You hear it purring?
Your dad's train's different.
Послушай...
Слышишь, как он мурлычит?
Твой отец не на таком ездит.
Скопировать
hey, my lips are sealed.
[purring] hi, toph.
um, i want to... katara, stop.
Эй, мой рот на замке
Привет Тоф, я хотела...
Катара подожди
Скопировать
Wait, wait, wait. I'm not so sure I'm comfortable with you hunting my constitutional law professor.
Who do you rather have grading your papers-- a savage, man-eating jungle cat, or a purring, satisfied
Go, Barney.
Постой, постой, постой, я не уверен, что это хорошая идея, что ты будешь охотиться на моего профессора по конституционному праву.
Кого бы ты предпочел в качестве проверяющей твои работы: дикую, поедающую людей кошку из джунглей или мурлыкающего удовлетворенного котенка?
Иди, Барни.
Скопировать
Right. That's just what those same guys say.
(PURRING) I don't quite understand what this petition's about.
Animals?
Точно, так же сказали те парни.
Опять они? Я не совсем понимаю, о чем эта петиция?
Животные...
Скопировать
[Mary Alice] The first light of sunrise.
- [meowing] - The sound of a cat purring.
The smell of fresh coffee.
Первый луч солнца,
Мурлыканье кошки,
Запах свежего кофе,
Скопировать
I'm the guy who was having car trouble.
Seems to be purring along now, huh?
Yeah.
А я тот парень, у кого были проблемы с машиной.
Похоже, она снова урчит?
Да.
Скопировать
Don't sweat it, Pip.
I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring
Right behind me?
Не переживай, Пип.
я почешу старухе за ухом, и скоро она будет лежать у меня на коленях и мурлыкать, как кошечка.
Она за мной?
Скопировать
But it's... lt's like a soft snore now.
You sound like a little kitten purring.
It's adorable, actually. Adorable? Yeah.
Просто прелесть. Прелесть?
Да, ты сумасшедший.
Не знаю, возможно, это из-за кофе бурлящего у меня в венах, а может, по другой причине, но я не перестаю... мне не перестать думать о тебе.
Скопировать
Gently turning it.
Pumping the gas until the engine starts purring.
I'm thinking about it and I'm still going with nuts.
Нежно повернуть его внутри.
Жать на газ, пока мотор не начнет мурлыкать.
Я думаю об этом и схожу с ума.
Скопировать
Guess the Cat in the Hat came back. Or he's been hiding here this whole time.
[meowing] [purring]
I found him.
Или он всё время здесь прятался.
Я его нашла.
Итак, дружище, теперь - ты улика.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов purring (поррин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поррин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
