Перевод "receiving" на русский

English
Русский
0 / 30
receivingприём приёмный сокрытие радиоприёмный укрывание
Произношение receiving (рисивин) :
ɹɪsˈiːvɪŋ

рисивин транскрипция – 30 результатов перевода

"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed robbery of citizens, state banks and post offices"
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
Разыскиваемый в 14 округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков, и почтовых отделений, в воровстве священных предметов, поджоге тюрьмы штата, лжесвидетельствовании, двоеженстве, в том, что бросил жену и детей,
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных товаров, передаче фальшивых денег, а так же, вопреки законам этого штата, осужденный виновен в использовании крапленых карт и шулерских игральных костей.
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Скопировать
"The condemned hired himself out as a guide to a wagon train."
"After receiving his payment in advance, he deserted the wagon train" "on the hunting grounds of the
Glad they got him, a man guilty of all those crimes.
Осужденный нанялся проводником на фургонный караван.
После того, как он получил плату, он бросил фургонный караван в охотничьих угодьях индейцев Сиу.
Как я рада, что его поймали... он виновен в таких преступлениях.
Скопировать
The light seems to be...
I'm not receiving you.
- Hanson, do you hear me?
Как кажется, свет...
Хансон, я вас не слышу.
- Хансон, вы меня слышите?
Скопировать
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay
I can't think of anything else to say.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
Не знаю, что мне ещё сказать.
Скопировать
Captain to Enterprise.
Captain, we're receiving you.
Beam me up, Mr. Spock.
Капитан вызывает "Энтерпрайз".
Капитан, мы вас слышим.
Поднимите меня на борт, м-р Спок.
Скопировать
Yes, sir.
If that alien vessel starts transmitting again I want to know who onboard the Enterprise is receiving
Bones, how is he?
Да, сэр.
Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту "Энтерпрайз" принимает ее.
Боунс, как он?
Скопировать
I should think that you would have realised that by now.
Captain, receiving a transporter signal.
Transporter signal?
Я думал, что вы это уже поняли.
Капитан, мы получили сигнал с транспортера.
Сигнал с транспортера?
Скопировать
What's a Valedictorian?
He represents the class in receiving the diplomas.
The representative?
Что Лучший Выпускник?
Он представляет класс в получении дипломов.
Представитель?
Скопировать
- It's certain. Really, just between us... your husband doesn't have that many reasons to be jealous, let alone the right.
The more philandering men are, the less they like to be at the receiving end.
Philandering?
Между нами говоря, у вашего мужа нет особого повода ревновать, да он и не имеет на это права.
Чем больше мужчины ветрены, тем меньше они допускают, что им могут изменять.
- Ветрены?
Скопировать
- And at this distance?
Approximately three hours before receiving a reply to our first message.
Thank you, lieutenant.
- И на данном расстоянии?
Примерно три часа до того, как мы получим ответ на наше первое сообщение.
Спасибо, лейтенант.
Скопировать
We can take this up later.
- Are you receiving me?
- Loud and clear.
Это подождёт.
- Как меня слышно?
- Ясно и чётко.
Скопировать
Well, I can't buy it now, but, I'll be back.
pouring into this US Treasury Department office, this map represents certain refineries that have been receiving
And we don't know who the gang is, but, undoubtedly, it's an underworld operation.
Что ж, сейчас я купить её не могу, но я вернусь.
Судя по поступившим звонкам... стекающимся в наше казначейство, Эта карта показывает определённые заводы, получившие эти... странные золотые самородки.
Мы не знаем, что это за банда, но нет сомнений в том, что тут замешан чёрный рынок.
Скопировать
I'm sorry. - If we each receive, it might work.
My trouble is I'm receiving and I'm not able to give or receive.
- I would give if you could receive.
- А если получить, все может получиться.
Моя проблема в том, что я получаю и получаю, но не способна давать или получать.
Я бы хотел дать, если ты сможешь принять.
Скопировать
We can't send him away.
There would be gossip...after receiving him so well...
Now that he's dying, we can't send him away.
И нельзя выгнать его на улицу.
Пойдут слухи. Мы ведь так радушно его приняли.
Но лишать умирающего крова, не годится.
Скопировать
That is why we revere the holy relics of the dead, and why, at one time, the host was placed in their mouths.
these bodies were the temple of the Holy Spirit, in that time of great faith, we thought them worthy of receiving
Every Christian who dies is destined for eternal life and resurrection.
Поэтому мы почитаем святые мощи умершего, "и тело Христово было возложено к их устам."
Эти тела составляют Храм Божий, во время великой веры мы считаем их достойными причащения.
Каждому христианину, который умирает, предназначена вечная жизнь и воскресение.
Скопировать
Pivert wedding? Yes, put it there, lad.
Sorry, sir, the doctor isn't receiving patients today. Police Commissioner Andréani.
M. Pivert, please. M. Pivert isn't here.
Простите мадам, свадьба у Пивэр, это здесь?
Сожалею, месье, но врач сегодня не принимает.
Комиссар Андреани, мне нужен господин Пивэр.
Скопировать
I can't complain really.
After that I started receiving lots of letters.
And all of them to the school address.
Не хочу сказать, что я недоволен своей судьбой.
После ЭТОГО Я СТЗП ПОПУЧЗТЬ МНОГО писем.
И все - на школьный адрес.
Скопировать
Somebody is trying to get inside my house, I can hear his footsteps.
For months I've been receiving threats, letters and anonymous phonecalls.
Somebody wants to rape me.
Кто-то пытается проникнуть в мою квартиру, я слышу шаги.
Месяцами я получаю анонимные письма и звонки с угрозами
Меня хотят изнасиловать.
Скопировать
There is nothing wrong in doing what you want.
I am not receiving, Mr. Chekov.
Spock to Chekov.
Нет ничего плохого в том, что ты делаешь то, чего хочешь.
Я не принимаю, м-р Чехов.
Спок - Чехову.
Скопировать
Spock to Chekov.
I am not receiving.
I am sorry, Mr. Spock.
Спок - Чехову.
Повторяю, я не принимаю.
Извините, м-р Спок.
Скопировать
- Shut up!
After that So that he could find in you his, immediately after receiving slaps That such You have to
"Thank you my friend!".
- молчать!
после зтого чтобы он сам мог тзнать в тебе своего, сразт после полтчения поЩечин вот таких ты должен ответить:
"спасибо, друг мой!".
Скопировать
[Moaning]
Captain Kirk... my instruments show we're receiving a message on subspace frequency 3, ship-to-ship.
I can't hear it, sir.
[стонет]
Капитан Кирк... судя по моим приборам мы получаем сообщение на 3й подпространственной частоте, моежкорабельныя.
Я не слышу ее, сэр.
Скопировать
I must speak to you.
I won't tolerate your receiving your lover in my house.
I had to see him to...
Мне нужно поговорить с вами.
Я не позволю вам принимать у себя вашего любовника.
Мне нужно бьло его видеть, чтобь...
Скопировать
Let me prove that we will.
- Are you receiving me? - Loud and clear.
A beautiful place, isn't it?
Идемте, я вам покажу.
Чудесное место, не правда ли?
Будто отдельный мир, сам по себе. Я буду по нем скучать.
Скопировать
Car 2 3 to UNIT Command.
Receiving you, over.
There you are, sir.
Машина 23 Управлению ЮНИТ.
Слушаю вас.
Вот они, сэр.
Скопировать
Spring chicken to shitehawk in one easy lesson.
Are you receiving me?
Hello, Rabbit Leader.
Бегает, как ужалеиный в задницу.
(Босс ) Я Ведущий самолёт, ты меня слышишь?
( Саймон ) Слышу Вас.
Скопировать
Do you read me?
- They are receiving us, captain.
- I read no evidence of malfunction.
Вы слышите меня?
- Они нас слышат, капитан.
- Я не вижу следов поломки.
Скопировать
Maintaining its distance.
However, it is matching each manoeuvre we execute and I am receiving increasing magnitude of energy.
Your analysis, Spock? What is it?
Держится на расстоянии.
Однако, оно повторяет каждый маневр, который мы выполняем, и я получаю данные об увеличении количества энергии.
Ваш анализ, Спок.
Скопировать
Roger.
Receiving your signal.
Maintain surveillance.
Ясно.
Принимаю ваш сигнал.
Продолжайте наблюдение. Прием.
Скопировать
This matter hadn't been settled when our last Shogun was alive.
Regarding whether the Takahata Clan should... keep receiving their125,000 koku stripend.
How should we handle this matter?
Они не были улажены при жизни покойного сёгуна.
Касательно получения дохода кланом Такахата... Продолжит ли он получать 125 000 коку дохода?
Как мы решим это дело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов receiving (рисивин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы receiving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисивин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение