Перевод "HELP" на русский
Произношение HELP (хэлп) :
hˈɛlp
хэлп транскрипция – 30 результатов перевода
Dimo!
Help!
Get me out of here!
Димо!
На помощь!
Вытащите меня отсюда!
Скопировать
Get me out of here!
Help!
Grandpa!
Вытащите меня отсюда!
Помогите!
Дедушка!
Скопировать
... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1.
God help us.
We have an immediate 5-7 with full priority.
На космический командный пост Гамма 1.
Да поможет нам Бог.
У нас код 5-7 С полным приоритетом,
Скопировать
Remain within station limits.
I think I'll go over to flight control and help them set up that deflector.
Yes, the sooner the better.
Оставайтесь в пределах своих позиций,
Я наверное пойду в отсек управления полетом И помогу им установить дефлектор,
Да, чем скорее, тем лучше,
Скопировать
The two of us might have saved the boy but you had to do it alone.
I could've been of some help.
You could risk your life, but not as my senior officer.
Мы вместе могли бы спасти мальчика Но вы решили сделать это в одиночку,
Я мог бы помочь.
Ты можешь рисковать своей жизнью, Но не в качестве моего старшего офицера,
Скопировать
This is Echo.
Gamma 1 we need help.
This is Echo.
Это база Эхо.
Гамма 1 нам нужна помощь
Это база Эхо.
Скопировать
22 hours.
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
The dark areas look solid.
We have to have help.
You could try landing on it Rod.
Темные участки выглядят твердыми
Мы можем помочь вам,
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Скопировать
Pull out, retro!
God help us.
Listen Magivers, Werner, try to get out of there.
Задействуй ДМП!
Господи помоги нам
Послушайте Магайверс, Вернер Попробуйте выбраться оттуда
Скопировать
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Yes, can't do it alone.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
- Да.
Скопировать
- People are friends to one another.
If you were in trouble - I'd help.
Together we work at a common goal:
- Человек человеку друг. - О, точно.
Случилась со мной беда - ты мне помог.
Случись с тобой - я помогу. А вместе делаем общее дело:
Скопировать
What about you?
Help yourself.
The coffee!
Ну а ты что же?
Выбирай.
Кофе!
Скопировать
Yes.
Will you help me?
I don't know what to do.
Да.
Хочешь мне помочь?
Я не знаю, что мне делать.
Скопировать
And I know where to find it.
If they would help me catch him I'd divide it four ways, like a brother.
$1000 each.
И я знаю, где его найти.
Если бы они помогли мне его поймать, я бы поделил на всех поровну, по-братски.
$1,000 каждому.
Скопировать
-Don't touch him!
-We may be able to help.
-It's nothing to worry about.
Не трогай его!
Мы сможем помочь.
Не о чем беспокоиться.
Скопировать
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Maybe I can be of some help.
Remember, we need at least two minutes to get out.
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
Помните, нам нужно две минуты на обратный путь.
Скопировать
Dr. Michaels went berserk.
- Grant, help!
Get me out!
Доктор Майклс,.. он обезумел.
Безумное ничтожество.
Грант, вытащите меня.
Скопировать
Get this on, quick. If a window blows we'll lose this airlock.
Grant, help! I'm trapped! Help me!
Grant, can't get my... Can't get my hands out.
Наденьте это, если стекло лопнет вас зальет.
Грант, помогите, меня прижало.
Грант, вытащите меня, мне прижало руки.
Скопировать
But I want to make you a proposition.
Why don't you help us?
I'll have to think about that.
У меня есть предложение.
Почему бы тебе не помочь нам?
- Я подумаю над этим.
Скопировать
You can't leave me!
Help me.
Help me.
Ты не можешь!
Помоги.
Помоги!
Скопировать
Help me.
Help me.
Stay with me.
Помоги.
Помоги!
Останься.
Скопировать
Listen, Winnie.
I've been figurin' how to help those townspeople square accounts with Ken Seagull.
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
- Винни, слушай.
Я знаю, как помочь городским свести счёты с Кеном Сигалом.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
Скопировать
I can disappear and nobody should notice I'm gone.
Will you help me?
All right.
Я исчезну на время и никто не должен узнать об этом.
Поможешь?
- Разумеется.
Скопировать
Help!
Get some help!
Get somebody!
Помогите!
Позовите на помощь!
Помогите!
Скопировать
I'm all right.
Now, I need your help.
Please don't make it hard for me now. Sheriff.
Все нормально.
ТьI должна помочь мне.
Не усложняй пожалуйста.
Скопировать
Bubber Reeves, I know you're out there!
God help you if--
Bubber, let Jake walk forward and if he's all right I'll give you my car and see that you get away from here without anybody bothering you.
Бабер Ривз, я знаю, что тьI здесь!
Благодари Бога если...
Бабер, пусть Джэк вьIйдет... если с ним все в порядке... Я отдам ему машину, и никто его больше не тронет. Он сможет?
Скопировать
come into my room
I don't want you to help me
I told you not to butt in
Заходи в мою комнату
Не надо мне помогать!
Я сказала, не суйся не в своё дело!
Скопировать
Well, you don't have to admit fault
Help me to kill Meng and I'll cure you
Do you promise?
Хорошо, не признавай своих ошибок
Помоги мне убить Менга, и я вылечу тебя
Клянёшься?
Скопировать
What your business for coming?
My teacher known Leu is dead and you have no capable of leader to fight Meng so he asked me to help you
You are crazy
Какова ваша цель?
Умирая, мой учитель, сказал: что у вас нет достойного лидера, чтобы бороться против Менга, таким образом он попросил, чтобы я помог Вам
Да ты просто псих!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HELP (хэлп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HELP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
