Перевод "warmers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение warmers (yомоз) :
wˈɔːməz

yомоз транскрипция – 30 результатов перевода

Well, chivalry may be on life support, but it's not dead.
- Oh, seat warmers.
- Yes, they're standard.
Что ж, рыцарство, может, и на последнем издыхании, но ещё не умерло.
- О, сиденье с подогревом.
- Да, это стандарт.
Скопировать
You want to tell secrets?
Okay, in college Ross used to wear leg warmers.
All right, Chandler entered a Vanilla Ice look-alike contest and won.
Хочешь рассказывать секреты?
В колледже Росс носил гетры.
Хорошо, Чендлер участвовал в соревновании двойников группы "VаniIlа _BAR_се" и победил.
Скопировать
Believe in each other.
Let's put on our leg warmers and dance our asses off.
Come here, you little lovable maniacs.
И друг в друга.
Давайте наденем гетры и будем танцевать до упаду.
Идите сюда, милые маньяки.
Скопировать
I am so, so sorry.
Please, Rabbit, turn your warmers down.
Come on, buddy.
Мне очень жаль.
Пожалуйста, Кролик, выключи свои нагреватели.
Ну же, друг.
Скопировать
Wait, which direction did she go?
Okay, here, take these hand warmers.
Go outside, find the ambulance that's waiting there.
Постойте, куда она побежала?
Вот, возьмите, согрейте руки.
Выходите отсюда, найдите скорую, которая ждет снаружи.
Скопировать
She bought us toys to play with, too.
Oh my God, they got towel warmers on sale.
Should I get one?
Она и нам купила игрушки.
О мой Бог, у них подогреватели для полотенец на распродаже.
Купить один?
Скопировать
Why not?
You do not need more leg warmers, Paige.
Henry.
Почему нет?
Тебе не нужно еще больше гетров, Пэйдж.
Генри.
Скопировать
Henry.
People in China are starving, but if Paige gets leg warmers, it's gonna start a famine.
- Paige, you have 16 pairs.
Генри.
Люди в Китае недоедают, но если у Пэйдж будет еще одна пара гетров, там начнется голод.
- Пэйдж, у тебя уже есть 16 пар.
Скопировать
Pretty strange place to OD though, in your own garage.
The Porsche he stole had seat warmers.
That the Porsche from the docks?
Странное место для передоза, тебе не кажется, собственный гараж?
В Порше, что он угнал, сиденья с подогревом.
Это тот самый Порше из доков?
Скопировать
And it worked beautifully well.
And on their day off, they would get taken to church and used as foot warmers.
That was the life of...
И это работало прекраснейше хорошо.
А на их выходной, их брали в церковь и использовали как грелку для ног.
Это была жизнь...
Скопировать
Turnspit dogs.
They got hot during the working week and on Sunday were used as foot warmers.
Now, when Koreans went into space, what did they take to chow down on?
Вертельные собаки.
Они нагревались в течение рабочей недели и в воскресенье они использовались как грелка для ног.
Когда корейцы отправились в космос, что они взяли с собой перекусить?
Скопировать
Oh, none of my pants fit over my butt cast.
Lucky for me my mom lent me her leg warmers.
That is lucky.
Что это на тебе, приятель? Аа, ни одни мои штаны не налезают на корсет на заднице.
К счастью, мамочка одолжила мне свои тёплые гетры.
Да, свезло так свезло.
Скопировать
Well, I might not be able to attend an official rehearsal, but that doesn't mean your mom can't show you a few moves.
I'm gonna go throw on my leg warmers and leotard.
A-dooba-dooba-dooba-doo!
Если я не могу прийти на репетицию, не значит, что мама не может показать тебе несколько движений.
Пойду надену гетры и трико.
Дуба-дуба-дуба-ду.
Скопировать
You have no idea.
They buy me a new BMW for my birthday but can I get seat warmers?
No.
Ты не поверишь.
Они купили мне новый BMW на мой день рождения, но "можно мне подогреватели в сиденья?"
"Нет"
Скопировать
Come on, Daddy.
All the other scientists have seat warmers.
This is so humiliating.
Ну пап.
У всех других ученых подогреватели в сиденьях.
Это так унизительно.
Скопировать
Really, Deeks?
temperature drops into the 50s, and everyone starts walking around town with the down jacket and nose warmers
L.A. breeds weather wimps.
Серьезно, Дикс?
Температура упадет до 50. Все начнут ходить по городу в пуховиках и в носогрейках.
Лос Анджелес порождает погодных слабаков
Скопировать
It's coming back, I'll have you know.
I'll have to remember to tell my leg warmers that.
What are leg warmers?
Все повторяется вновь. Думал, ты в курсе.
Значит, пора гетры доставать.
Какие еще гетры?
Скопировать
I'll have to remember to tell my leg warmers that.
What are leg warmers?
You're kidding, right?
Значит, пора гетры доставать.
Какие еще гетры?
Шутишь?
Скопировать
- Calm down.
Leg Warmers, curls ...
"Where's the Bite?".
- Да успокойся ты на минуту!
Гетры вязаные. Химзавивка на башке!
А вот это видишь? [Где мясо?
Скопировать
I want payment in advance.
I want leather seats with built-in ball warmers.
You know, bluffs this weak are how your people lost the colonies.
Я хочу предоплату.
Я хочу кожаное сиденье, с встроеным подогревом.
Знаешь, из-за такого очевидного блефа, ваши люди потеряли колонии.
Скопировать
You left flock of seagulls behind In your rearview mirror, Suddenly it's up ahead like an undead hitchhiker.
Did you pack my leg warmers?
If you want her...
Стоит только подумать, что все эти Модерны Токинги отпели своё, как они снова лезут на сцену, словно зомби.
Кадди пойдёт.
Ты взял мои тёплые гетры?
Скопировать
The governor is gonna be late, so we need to move the buffet back.
Constance chaffing dishes on warmers and we will pace the appetizers as well.
Hey, Dennis, Jeffery, Hi, listen.
Губернатор опаздывает, так что нужно вернуть буфет назад.
Хорошо, Констанция, разогревайте блюда и доставайте закуски.
Алло Дэнис, это Джефри, привет, я в приёмном зале.
Скопировать
But it's not what's really great about you, rachel.
I actually like the way You usually dress, sequined leg warmers and stuff.
I thought this was what you liked.
Но ты классная не из-за этого всего, Рейчел.
Мне больше нравится то, как ты обычно одеваешься - гольфы с блестками и все такое.
Я думала, тебе понравилось.
Скопировать
Do you need more leg warmers?
No, stop buying me leg warmers!
I'm already wearing six pairs!
Тебе нужны ещё гетры?
Нет, прекрати покупать мне гетры.
Я и так уже ношу шесть пар.
Скопировать
Chazz Busby says you're really making progress!
Do you need more leg warmers?
No, stop buying me leg warmers!
"Мама балерины" Чез Базби говорит, ты действительно делаешь успехи.
Тебе нужны ещё гетры?
Нет, прекрати покупать мне гетры.
Скопировать
Hmm? Retail therapy.
Hmm, I guess some arm warmers could take the edge off.
Exactly.
Шопинг- терапия.
Я думаю несколько пар длинных перчаток смогут поправить положение.
Именно.
Скопировать
She is not weird, she's eccentric.
She wears leg warmers every single day.
Point is, she only eats green foods because she thinks they help her phase better. What's "phase"?
Оу, она не странная, она оригинальна.
Она носит гетры каждый день!
дело в том что она ест только зеленые продукты потому что она думает, что они помогают ей на этом этапе что значит..
Скопировать
The damage has been done. You should come down and work out with me. It's, uh, nothing but hot women in yoga pants as far as the eye can see.
I guess I could break out the old headband and leg warmers.
Hey, uh, since I got you here, it's, uh... it's been a year since your last prostate exam.
Я хочу, чтобы вы сделали хорошее филе средней прожарки, затем дали ему подсохнуть, затем положили его в кухонный комбайн и нажали три раза на шинкование - бум, бум ,бум - и два раза на пюре - бум, бум.
Спасибо.
Здесь идёт вечеринка или это туалет?
Скопировать
Get in touch with your inner McGrizzly Adams.
I got hand warmers.
Give me one.
Соприкоснись с живущим в тебе МакГризли Адамсом.
Я взял перчатки.
Дай одну.
Скопировать
Space helmets.
Welding helmets and leg warmers? !
Best way to get props is to use props.
Космические шлемы.
Сварочные шлемы и гетры?
Лучший способ получить реквизит - использовать реквизит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warmers (yомоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warmers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yомоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение