Перевод "weevil" на русский

English
Русский
0 / 30
weevilдолгоносик
Произношение weevil (yивал) :
wˈiːvəl

yивал транскрипция – 30 результатов перевода

Send some soup up for the admiral, on the double.
Let's go over this Slippery Weevil one more time.
I wanna familiarise myself with it as much as I possibly can.
Принесите суп для адмирала, быстро.
Давай еще разок про "Сонного хомяка".
Мне нужна вся информация, какая есть.
Скопировать
It's gotta be around here someplace.
Ain't nothing around here but the town of Weevil.
And that's two miles down the road.
Должен быть тут такой перекресток.
- Да нет тут ничего, кроме городка Уивил.
Через две мили по дороге.
Скопировать
And that's two miles down the road.
Weevil.
I know that old town.
Через две мили по дороге.
Уивил.
Знаю этот старый городишко.
Скопировать
Must've been a possum.
Boll weevil.
- Guns and fish heads...
Наверное, опоссум.
Или хлопковый долгоносик.
- Пушки и рыбьи головы...
Скопировать
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
Aren't we Evil Knievel?
- Coffee?
Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
Мы тут не сильно рискуем?
- Кофе?
Скопировать
He's a very nice man.
Halfway to the warehouse where Weevil said they took hen and it hits.
Wicked spot of indigestion.
Это очень хороший человек.
"Я уже на полпути к складу, куда, по словам Уивела, отвезли Нэнси,..
...как вдруг накатывает несварение.
Скопировать
Let go, boy!
Haul that weevil to his feet.
Five lashes will remind you to stay on 'em! - No!
Не мешай.
Поднять на ноги раззяву.
Пять ударов плетью, чтоб крепче стоял.
Скопировать
Hey, Weev, let's hit it.
Weevil!
Yeah, yeah.
Эй, Вив, пошли отсюда.
Вивил!
Да, да.
Скопировать
You don't know the half of it.
So I'm King of the Weevils, maybe even Weevil Messiah, but whichever way you look at it, it ain't good
No, it isn't, and I think it's happened before.
Вы даже половины не знаете.
Так значит я король долгоносиков, может даже их Мессия, но, как ни посмотри, все не к добру.
Нет, не думаю, такое происходило и раньше.
Скопировать
Look, you checked me out.
You knew what a Weevil was.
Thought I was gonna have to come deal with you.
Слушай, ты меня проверил.
Ты знал кто такие Долгоносики.
Я должен был это сделать.
Скопировать
Oh, dear Lord, if this is a test... I fear I may fail.
vault in the company of a posh, mouthy tart with a head full of brains and the common sense of a grain weevil
We're not going to die.
ќ боже милостивый, если это испытание ... то боюсь, € его провалю.
я думал это будет выпивка или сигареты, но нет ... я умру в подземном убежище в компании роскошной болтливой блудницы с головой, наполненой мозгами и тараканами.
ћы не умрЄм.
Скопировать
Insane!
Well, it's weevil season, but we were prepared.
"Weevil"...
Охренеть!
Ну, идет сезон долгоносиков, но мы к нему готовы.
Долгоносики...
Скопировать
Had worse from shaving.
Looked like a Weevil to me.
I've no idea what you're talking about.
- Во время бритья и то хуже.
По мне так было похоже на Долгоносика.
Я не понимаю о чём ты говоришь.
Скопировать
Gotta go.
Weevil hunting with Ianto.
So, you're covering it up then?
Пора идти.
Охота на Долгоносиков с Ианто.
Итак, ты их прикрываешь?
Скопировать
These people are victims of the rift.
If they're attacked by a Weevil...
We can catch them.
Эти люди жертва Разлома.
Если бы они подверглись нападению Долгоносиков...
Долгоносиков мы можем поймать.
Скопировать
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise.
What the hell do you get from a weevil?
Some pesticides, and a quite powerful chemical defoliant.
Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят.
- И какого черта вы получили от долгоносика?
- Некоторые пестициды и мощные гербициды.
Скопировать
Owen's checking possible causes.
Weevil sighting by the sewer in Rockall Street.
Jack?
Оуэн выясняет возможные причины.
В канализации на улице Рокалл обнаружен долгоносик.
Джек!
Скопировать
Was it down there?
The Weevil?
No.
Он был там?
Долгоносик?
Нет.
Скопировать
No obvious signs of violence.
Are we saying it wasn't the Weevil?
Give me a chance, Miss Cooper.
- Нет явных признаков насилия.
- То есть это был не долгоносик?
- Дай мне шанс, мисс Купер.
Скопировать
Hey, I know you.
Weevil, this is Wendy.
Fiona, right?
Эй, я тебя знаю.
Слоник, это Венди.
Фиона, точно?
Скопировать
Am I right?
Weevil, you got the wrong girl.
Yeah, yeah, you're right.
Правда?
Слоник, ты перепутал девушку.
Да, да, точно.
Скопировать
Well, it's weevil season, but we were prepared.
"Weevil"...
What a crazy word, man.
Ну, идет сезон долгоносиков, но мы к нему готовы.
Долгоносики...
Безумное слово, чувак.
Скопировать
It's all right - it's safe, it's sedated.
It's called a Weevil.
Or at least, we call them Weevils.
Все в порядке, он под охраной.
Это Долгоносик.
Или по крайней мере, мы называем их Долгоносиками.
Скопировать
Well, I've seen too much.
Your names and everything, and the Weevil, and...
You can dump a man in the water and lie about his death.
- Ну, я слишком заметна.
Знаю Ваши имена и о Долгоносике, и...
Вы можете выбросить человека в воду и лгать о его смерти.
Скопировать
Thanks.
The Weevil has landed.
Got a signal?
Спасибо.
Долгоносик пошел на посадку.
Есть сигнал?
Скопировать
These guys are using weevils to carry out the perfect murder.
You want to release a weevil in the middle of Cardiff?
! I've been having sex with someone else.
Эти ребята используют вивилов для совершения идеального убийства.
Ты хочешь выпустить вивила посереди Кардиффа? !
У меня был секс с другим мужчиной.
Скопировать
I want you back at the Hub immediately.
We've got a Weevil murder, so get your boney little ass over here now.
Dan Hodges, date of birth, 21st of January 1979.
Ты мне нужен в Центре немедленно.
У нас тут Долгоносик и убийство, так что тащи свою костлявую задницу сюда.
Дэн Ходжес, дата рождения 21-ое января 1979 года.
Скопировать
Yeah, no shit, Sherlock.
Right, definitely death by Weevil, but he took a right kicking before the throat was punctured.
Weevils go for the kill, straight for the jugular.
Да что ты говоришь, Шерлок.
Итак, определенно убит Долгоносиком, но он неплохо подрался, пока ему не прокусили горло.
Долгоносики охотятся и убивают наверняка.
Скопировать
But I reckon these wounds were inflicted by humans.
But why smack somebody about and then set the Weevil on them?
Why not get the Weevil do all the work for you?
Но я полагаю, что эти раны - дело рук человека.
Но зачем избивать кого-то, а потом напускать на него Долгоносика?
Почему не дать Долгоносику сделать всю работу за тебя?
Скопировать
But why smack somebody about and then set the Weevil on them?
Why not get the Weevil do all the work for you?
Any joy with the phone records?
Но зачем избивать кого-то, а потом напускать на него Долгоносика?
Почему не дать Долгоносику сделать всю работу за тебя?
Какие-нибудь радостные вести насчет телефона?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weevil (yивал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weevil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yивал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение