Перевод "Безель" на английский
Произношение Безель
Безель – 30 результатов перевода
Ох ты, он флиртует.
Мне нравится Стэфан без Елены.
Знаешь, человечность тебе больше к лицу, чем я думал, Кэтрин.
Mm. He flirts.
I like elenaless Stefan.
You know, human looks better on you than I would've guessed, Katherine.
Скопировать
Лало - опасен, и я дам против него показания, но... я...
Я не могу без Елены.
Меня нельзя депортировать.
Lalo is dangerous and I'll be testifying against him, but...
I...
I can't be deported.
Скопировать
В предыдущей серии...
- Я ищу Натаниеля Безела.
- Это я. - Я твоя дочь.
- I'm looking for Nathaniel Bazile.
- Yeah, it's me. I'm your daughter. You, and someone had a kid.
You gave up that kid.
Скопировать
Берни Безел, гениальный и замкнутый менеджер хэдж фонда обвиняется в убийстве Шейлы Хэнсен или, как называет это прокурор в убийстве на почве страсти.
Мистеру Безелу нечего сказать.
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость, что ...
Bernie Bethel, the brilliant, reclusive hedge fund manager stands accused of murdering Sheila Hansen in what prosecutors are calling a crime of passion.
Mr. Bethel has nothing to say.
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Скопировать
Мистеру Безелу нечего сказать.
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость
Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом?
Mr. Bethel has nothing to say.
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts?
Скопировать
Надеюсь, что это огромная авария
С жертвами ... по делу Берни Безела, которое я могу описать только как ошеломляющую победу защиты...
Нет!
There better be a massive pileup.
With casualties. ...Bernie Bethel case, in what I can only describe as a stunning victory for the defendant...
No.
Скопировать
Нет!
... признали Безела невиновным по причине невменяемости.
Нет!
No.
...just found Bethel not guilty by reason of insanity.
No!
Скопировать
И что это ты имеешь в виду?
О'Хара, я понимаю, что Безеля нельзя снова судить за это убийство.
Однако, он совершил еще одно преступление:
And what does that mean?
O'Hara, I understand that Bethel cannot be tried twice for the same murder.
However, now he's committed another crime:
Скопировать
Я сотрудничаю, потому что у Генри очень влиятельные друзья.
Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник.
Он находится под моим присмотром уже несколько недель и если он и притворяется то он делает это лучше, чем я когда-нибудь видел.
I'm cooperating because Henry has some very influential friends.
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud.
He's been under my care now for several weeks, and if he's faking it, then he's the best I've ever seen.
Скопировать
Он подключен к монитору и записывающему устройству в подвале клиники, где мы с Лэсситером будем находиться.
Все что мне нужно сделать, так подружиться с Безелом заставить его довериться мне и убедиться, что он
Мысль правильная.
It's hooked up to a monitor and a recording device in the hospital basement, where Lassiter and I will be.
All I gotta do is befriend Bethel, get him to trust me, and make sure he's in front of that camera when he exposes himself.
Right idea.
Скопировать
Но слушай.
Когда я шел в сторону прачечной, я увидель как Безель выскользнул из своей комнаты и направился в сторону
Да ладно тебе.
- Hmm. - But listen.
As I was heading towards the laundry, I just saw Bethel sneaking out of his room, heading towards the kitchen.
Come on, man.
Скопировать
Я не знаю.
Зачем Безелю делать что-то сумасшедшее, когда его никто не видит?
Обе.
I don't know.
Why would Bethel do something insane when there's no one around to see it?
Both of them.
Скопировать
Признай, Спенсер, тебя обыграли.
Безель тебя обдурил.
Я говорил, что он гений.
Face it, Spencer, you got played.
Bethel pulled one over on you.
I told you he was a genius.
Скопировать
Это бессмысленно.
Именно он назначил Безелю первые лекарства, зачем ему теперь обращать процесс вспять.
Ему и не надо.
That doesn't make any sense.
He's the one who put Bethel on the original dose, why would he wanna reverse the process?
He wouldn't.
Скопировать
Шон спросил его об этом.
Но Безель сказал, что он был в таком тумане что не может вспомнить, говорил ли он адвокату об этом или
Ладно, значит надо поговорить с адвокатом.
That's what Shawn asked him.
But Bethel said that he was in such a fog that he can't remember whether he told his attorney or not.
Well, we have to talk to that lawyer.
Скопировать
Звонили из лечебницы
Шон устроил побег Безелю
Это твой парень
That was the mental hospital.
Shawn just broke Bethel out.
That's your boyfriend.
Скопировать
В данный момент - очень возможно.
Вот что сказал сегодня брат Безела Дэниел перед зданием суда:
Я бы хотел выразить мои глубокие сожаления семье Хэнсен.
At this point, it's a strong possibility.
Here's Bethel's brother Daniel, just outside the courthouse earlier today:
I'd like to express my deepest sympathies to the Hansen family.
Скопировать
Инстинкт Лэсситера не подводит.
Безелу легче было притворяться перед присяжными, чем притворяться круглосуточно в лечебнице.
И Джулиет, ты права.
Lassiter's instincts are good.
Bethel's ruse was easier to keep up for a jury than it will be 24/7 inside the hospital.
And Juliet, you are right.
Скопировать
- Лэсситер
Шон наш лучший шанс посадить Безела за решетку.
Черт!
- Lassiter.
Shawn's our best bet at putting Bethel behind bars.
Damn it.
Скопировать
Я буду навещать тебя каждую неделю.
.. брат Безела Дэниел, сегодня перед зданием суда...
Ой, не... не беспокойся об этом.
I'm gonna keep checking on you every week.
Here's Bethel's brother Daniel, just outside the courthouse earlier today.
Uh, don't-- don't worry about it.
Скопировать
Нет.
Я говорю, Безель - гений.
Он очень подкован.
No.
I'm telling you, Bethel is a genius.
He's very well researched.
Скопировать
Но это не тот случай.
Я действительно верю, что Безель безумен.
- Гастер, ты был там.
But this isn't one of them, man.
I truly believe that Bernie is deranged.
- Guster, you were there.
Скопировать
У меня тут наметились серьезные улучшения.
Они только что выпустили Безеля из лазарета.
Но я люблю своего папу.
I happen to be making some serious progress here.
They just released Bethel from the infirmary.
But I love my dad.
Скопировать
Что за черт тут происходит?
Почему Безель снова сумасшедший?
Прими таблетку.
What the hell is going on?
Why is Bethel back to being crazy?
Take your pill, Bernie.
Скопировать
- Точно он.
- Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим?
Это бессмысленно.
- It must be him.
- Why would Elliot want Bethel to stay insane?
That doesn't make any sense.
Скопировать
За что уволили?
Ну, после того, как я помог сестре МакЭлрой успокоить Безеля я случайно наткнулся на Вивиен, слово за
А потом на нас кто-то настучал.
Fired for what?
Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, I ran into Vivienne, and one thing led to another, and before you know it, we were holding hands.
And then somebody ratted us out.
Скопировать
У нас не много времени.
Нам нужно узнать, что они сделали с телом, и нам нужно добраться до Безела!
О, прячьтесь.
We don't have a lot of time.
We need to figure out what they did with the body, and we need to get to Bethel!
Oh, oh, hide.
Скопировать
Насколько я понял
Зерн не распоряжается фондом Безеля
Так что весь этот ремонт оплачивается не со счета Берни
As near as I can tell,
Zurn does not have power of attorney over Bethel's trust.
So these office improvements are not coming out of Bernie's bank account.
Скопировать
Но прямо сейчас нам надо работать вместе
О'Хара и я думаем, что адвокат Безеля работает с кем-то внутри и подменяет лекарства Безеля
Ну, я могу точно сказать, что это не доктор Эллиот
But right now we need to work together.
O'Hara and I think that Bethel's attorney's the one working with the insider to tamper with Bethel's meds.
Well, I can tell you it isn't Dr. Elliot.
Скопировать
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость, что ...
Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом?
Ты у меня на 50 лет сядешь, Берни!
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts?
You're gonna do 50 years hard time, Bernie!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Безель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Безель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение