Перевод "Кольцово" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кольцово

Кольцово – 21 результат перевода

-Серьги моей бабушки.
А кольцо вы, конечно, выберете сами.
Вы слишком любезны.
- My grandmother's earrings.
You can do what you want with them, while you wait for the ring, which you can choose yourself.
That's too kind.
Скопировать
Мне плевать на равенство.
Это кольцо вам.
А мне коробочка.
I'll give you bloody equality.
The ring is for you.
I'll keep the box.
Скопировать
Вор!
Мсье Дабен, по словам мадам Нозье, Вы украли кольцо. Вы подтверждаете это?
Нет, мне его подарила Виолетта.
He's stolen it!
Mr. Dabìn, did you, as Mrs. Nozière claims, steal that ring?
No, Violette gave it to me.
Скопировать
Я никогда в жизни не делала этого.
Я вижу, что вы носите кольцо, вы женаты.
Я даже не хочу знать ваше имя.
I've never done this before in my life.
I can see you're married.
I don't even want to know your name.
Скопировать
- Что с кольцом для Кэлли?
Обычно шафер хранит кольцо во время церемонии. Верно.
Вот...
- What about Callie's ring?
The best man always holds the ring during the ceremony.
Right.
Скопировать
У меня было чувство, что нужно было идти день и ночь... и полюбить столько людей, сколько возможно... и делать всё очень быстро.
Пресс-релиз от комиссара Кольцова.
Ну же, детка.
I had this feeling that one had to work all day and all night, and love as many people as one could, and do it all, do it all terribly fast.
Press release from Commissar Koltsov.
Come on, baby.
Скопировать
- Мы делали это стоя, сидя на стуле.
Пресс-релиз от комиссара Кольцова.
Ты не слушаешь.
- We do it standing up, we make a tripod.
Press release from Commissar Koltsov.
You're not listening.
Скопировать
Хем?
Два года спустя, Кольцова арестовали... в ходе чистки в Москве и приговорили к смерти.
Он искренне верил в Сталина.
Hem?
Two years later, Koltsov was arrested in a purge in Moscow and sentenced to death.
He truly believed in Stalin.
Скопировать
Назовите его ураган Су...
Если вы потратите зарплату за два месяца на кольцо, вы сразите вашу девушку наповал.
Знаешь, что заставляет взрываться мою голову?
Call it Hurricane Bi...
If you're gonna spend two months' salary on a ring, you want to blow your girl's mind.
You know what really makes my head explode?
Скопировать
Это правда страшно.
Убийца оставлял поле брани, спрятав серебряное обручальное кольцо во рту каждой из жертв.
Да, и только три человека знали.
It's really creepy.
The slasher left a plain, silver wedding band hidden in the mouths of each one of his victims.
Yeah, and only three people knew.
Скопировать
Более того, если мы сможем установить, что ваше кольцо это то же, которое Рон подарил Мелиссе, вы оба можете идти.
Хавьер, он же Гонщик, рассказал нам, что должен был переслать это очень дорогое кольцо вам, а с этим
Извините, Кэти, но, наверное, это к лучшему.
In fact, if we can verify the ring you're wearing Is the same one Ron gave Melissa, the two of you can go.
Javier, A.K.A. Speedy, tells us That he was supposed to mail This extremely pricey ring back to you.
Sorry, Kathy, but maybe this is for the best.
Скопировать
Если дело в этом, почему бы сразу не пойти за незамужней женщиной?
И почему бы не забрать кольцо во время изнасилования?
В этом и вопрос.
If that's the case, why not go after
And why not take off the ring during the rape?
That is the question.
Скопировать
Ты...
Так этот Карков... списан с Кольцова.
Кто знает?
You...
So, this Karkov, he's based on Koltsov.
Who knows?
Скопировать
Это большая честь.
Я, Михаил Кольцов, и я всегда говорил...
"Эрнест Хемингуэй - американский Толстой."
A true honor.
I am Mikhail Koltsov, and I always say,
"Ernest Hemingway is America's Tolstoy."
Скопировать
Правда? Да, правда, и я говорил это не в хорошем смысле, Грейси.
Поэтому вы дали мне это кольцо, вы с мамой, потому что не доверяете мне?
Милая, мы доверяем тебе. Мы не доверяем Джеку и другим парням, с которыми ты захочешь встречаться.
I count four blenders.
Maybe I'll get my dad a blender. He's getting married. Re-married.
Maybe I'll get him a blender.
Скопировать
Единственное кольцо, которое я мог себе позволить
- самое маленькое, самое страшное кольцо во всем магазине.
- Оно не страшное.
The only ring I could afford was
- the smallest, ugliest ring in the store.
- It's not ugly.
Скопировать
как парень умудрился подхватить несуществующую уже болезнь?
оспы в мире находятся в США в Центре по контролю заболеваемости и в лаборатории под названием ВЕКТОР в Кольцово
Но ЦРУ полагает, что есть еще подпольные хранилища в России, Франции, Северной Корее и Ираке.
How does this guy catch an extinct disease to begin with?
The only known stores of smallpox in the world are housed in two facilities: one is the CDC in the United States, and the other is in a lab called VECTOR in Koltsovo, Russia.
But the CIA thinks there are also hidden stores in Russia, France, North Korea, and Iraq.
Скопировать
Она думала, я сделаю ей предложение в эти выходные.
Искала обручальное кольцо во всём, что я ей давал в руки.
Даже шишку голыми руками разодрала.
She thought I was gonna propose to her this weekend,
So she kept looking for an engagement ring In everything I handed her.
She tore apart a pinecone with her bare hands.
Скопировать
Вы планируете иметь детей? - Нет.
- Покажите кольцо. Вы уже определили дату?
Вступление в брак такое серьёзное событие.
You gonna plan to have any kids?
Show us the ring!
- Have you set the date yet? - Marriage is such a big step.
Скопировать
Ну, это же не высшая математика.
Вы не носите обручальное кольцо, вам нужно оказаться дома раньше мужа, он не знает, что вы в Нью-Йорке
Вы сейчас обвиняете меня в интрижке?
Well, it's not rocket science.
You're not wearing a wedding ring. You got to get home before your husband does. He doesn't know you're in New York.
Are you accusing me of having an affair?
Скопировать
С начала нашей встречи вы уже шесть раз трогали средний палец на левой руке.
Обручальное кольцо вы сняли, но рефлекс остался.
Вы испугались вопроса о женихе?
From the moment you walked in until now, you have been touching the middle finger on your left hand six times!
Even though you took off the engagement ring, your body reflex didn't change.
Are you afraid that I mention your fiance?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кольцово?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кольцово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение