Перевод "wood screw" на русский
Произношение wood screw (yуд скру) :
wˈʊd skɹˈuː
yуд скру транскрипция – 31 результат перевода
- Yeah, but it's a real thing.
It's called a wood screw maneuver.
I know what it's called.
Это называется "винтовой метод".
- Нет, нет, я знаю, как это называется. Ты когда-либо делал что-то подобное?
- Я видел, как выполняют такие процедуры.
Скопировать
- Yeah, but it's a real thing.
It's called a wood screw maneuver.
I know what it's called.
Это называется "винтовой метод".
- Нет, нет, я знаю, как это называется. Ты когда-либо делал что-то подобное?
- Я видел, как выполняют такие процедуры.
Скопировать
- Except that I...
- Screw you!
That's pathetic.
За исключением того, что я...
Иди ты в задницу!
Ой-ля-ля, как трогательно.
Скопировать
Your mother wants to touch your brow
The wood around you makes us weep
And tells us now that you're now...
Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.
И говорит нам, что ты сейчас...
Скопировать
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
Trust me, I've done the legwork.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
- Поверьте, я через это прошла.
Скопировать
I told you that I have not handed it in, but you do not believe me.
Just one screw up and we're fucked forever.
If they split us up, I ...
Я же говорил тебе что не сдавал его, но ты же мне не веришь.
Пойми, один неверный шаг и мы в полном дерьме.
Если нас разлучат, я...
Скопировать
Sure.
So did I screw up your audition?
Yes.
Безусловно.
Так я сорвала ваше прослушование?
Да.
Скопировать
She didn't leave me. Our priorities changed. Right.
She wanted to screw the night crew at Walmart.
Costco, asshole. There's a difference.
Она не бросила меня Просто у нас изменились приоритеты.
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
Костко, идиот, есть разница между двоими.
Скопировать
So rape me on the floor, but not on the floor itself.
On a towel on the floor, but on the wood part, not the rug.
- Got it?
Ты должен изнасиловать меня на полу, но не прямо на полу, а на полотенце, лежащем на полу.
И обязательно на ворсистой стороне, а не на гладкой.
- Понял?
Скопировать
And I wasn't planned, so when I came, my parents had to get married.
And they were too young, and not ready for a kid to screw up their lives.
Maybe I act out because... if my parents are mad at me, they can't fight with each other.
И я не был запланирован, так что когда я родился моим родителям пришлось пожениться.
А они были молоды и не готовы к тому чтобы дети разрушили их жизнь.
Может я так себя веду потому что когда предки злятся на меня они не могут злиться друг на друга
Скопировать
I'm Matt Albie, I'm a staff writer. Can you tell me why I had a 2:00 audition for Wes Mendell and I'm still sitting here at 8:00?
Wes likes to screw with people he likes, see how they do with chaos.
How long would I be sitting here if I was somebody he didn't like?
Можете мне объяснить, почему мне назначили встречу с Уэсом на 2 часа, а сейчас уже 8?
Уэс любит проверять на прочность людей, которые ему нравятся.
Сколько бы я здесь просидел, если бы ему не нравился?
Скопировать
How does it do that?
It's wood!
It's like a box with that room just crammed in.
Как такое возможно?
Она ведь деревянная!
Словно комнату запихнули в будку.
Скопировать
Now get in the damn shower!
Screw off.
I don't want anything to do with you or your damn laws.
Открывайте, а то мы выломаем дверь!
Том Круз
- Я тебя люблю, Кейти! - Я тебя тоже люблю, Том...
Скопировать
Now what?
Ah, you screw up on the stimulants so you wade in with the suppressants.
You're about as hot on detail as this lot!
Что теперь?
А, сначала напортачили со стимулянтами и теперь накинулись на них с супрессантами.
Вы относитесь к деталям так же небрежно, как и эти парни!
Скопировать
I could do a bypass like fft-fft-fft... done.
Now, Gumbel, that's hardly to point, The older surgical attendants here are warriors, hell, if I screw
You, on the other hand, you're just not formidable enough to have ever earned my respect.
Я бы мог сделать шунтирование тьфу-тьфу-тьфу и готово.
Послушай, Ганди, это сложный момент, бывалые хирурги здесь войны, черт, если я посрусь с Микхедом, он будет отсылать мне все дерьмо, какое вынет из кишечника.
Ты, с другой стороны, до сих пор не достаточно грозный и страшный, чтобы добиться моего уважения.
Скопировать
- What are you gonna do?
- I'm gonna go gather some wood.
Anyone want to make fun of me now?
- А что будешь делать ты?
- Я отправлюсь добывать еду.
Теперь кто-нибудь хочет надо мной посмеяться?
Скопировать
All right.
Screw it, man.
We're here. We'll just relax.
Ладно.
Пошло оно. Мы здесь.
Мы просто расслабимся.
Скопировать
These are the girls.
Don't screw this up.
These girls can make or break you in this town.
Это девчонки.
Не провались.
Эти девчонки могу вознести или растоптать тебя в этом городе.
Скопировать
All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, getting in the way of the angiogram.
No human would screw up that big.
Don't worry.
И у третьего отверстия дело только одно - вызывать воспаление, выбрасывая тромбы, которые мешают нормально провести ангиограмму.
Ни один человек не облажался бы так крупно.
Не волнуйтесь.
Скопировать
- Well I think Meredith was just...
Screw Meredith.
I don't think it's fair to let someone else pick the cake on my birthday.
- Думаю, Мередит...
К черту Мередит.
Нечестно, что кто-то другой выбирает торт на мой день рождения.
Скопировать
I don't need the woods.
I have a nice wood desk.
I don't need fresh air, because I have the freshest air around, A.C.
Мне не нужны деревья в лесу.
У меня есть отличный деревянный стол.
Мне не нужен свежий воздух, ведь у меня есть наисвежайший воздух из кондиционера.
Скопировать
- You're right, and you know what?
We can't let fears screw our relationships.
Who wants to end like Snoop Dogg intern?
- Ты прав, и знаешь еще что?
Мы не дадим всяким недосказанностям испортить наши отношения.
- Никто же не хочет быть как интерн Снупи Дог?
Скопировать
"Dwight, congratulations, a-wipe.
Don't screw the pooch."
Oh. Thank you.
"Дуайт, идиот, поздравляю"
" Не обосрись тут "
- Спасибо.
Скопировать
Palo santo?
It's holy wood from peru.
It's toxic to demons like holy water.
Пало Санто?
Святое древо из Перу.
На нечисть действует, как святая вода.
Скопировать
Now, tell me, why is that again?
Go screw yourself.
That's why.
Напомни мне еще разок, почему?
Пошел ты.
Вот почему.
Скопировать
i'm sorry for putting you through all this.
go screw yourself.
what?
Прости, что взвалил на тебя все это.
Знаешь что, Дин?
Пошел ты. - Что?
Скопировать
No problem. I saw the door you ripped off. Was anyone there?
You mean, did I screw up like you keep expecting me to?
I'm sorry if I was a little busy trying to save Jimmy's life.
Видел оторванную дверь, тебя кто-то видел?
Хочешь сказать, я облажалась, как ты и говорил?
Прости, не было времени проверить, спасала Джимми жизнь.
Скопировать
Peter, I wish you'd go over there and patch things up with Joe.
Hey, screw him, Lois.
He doesn't need us anymore now that he's got his cool, new friends.
Питер, ты должен пойти поговорить с Джо.
Да пошел он, Лоис!
Мы больше ему не нужны, у него есть новые, клевые друзья.
Скопировать
This is so weird, because just today,
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood.
Well, let's go find him and kick his ass!
Странно, только сегодня,
Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!
Скопировать
Let me join you, please!
They'll screw this up.
Don't like them much, huh?
Разрешите присоединиться к вам, пожалуйста.
Они все испортят.
Недолюбливаете их, да?
Скопировать
Government blame us.
They say,"screw you,you break it.¡± No water.
Gracias.
Правительство обвиняет нас.
Говорят — да пошли вы, сами водопровод сломали. Так что никакой воды.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wood screw (yуд скру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wood screw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуд скру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение