Перевод "million reasons" на русский
Произношение million reasons (милион ризонз) :
mˈɪliən ɹˈiːzənz
милион ризонз транскрипция – 30 результатов перевода
I'll think of a way.
Oh... there are a million reasons why I should.
All of 'em dollars.
Я придумаю способ.
У меня есть миллион причин, чтобы это сделать.
И каждая - звонкая монета.
Скопировать
- Why would I know that? - I've been trying...
I've been thinking about it, and there's a million reasons for me to go home... but there's only one
What reason is that?
- Как я могла это знать?
У меня есть миллион причин вернуться домой, но только одна причина остаться.
Что это за причина?
Скопировать
Why would you do that?
Eight million reasons.
Eight million.
Почему ты это сделал?
8 миллионов причин.
8 миллионов.
Скопировать
He said, "No!"
You and your investors had 60 million reasons to kill him!
- You little cocksucker!
Или он просто сказал, "Нет!"?
У тебя и твоих инвесторов было шестьдесят миллионов причин убить его!
- Ты, дерьмовый гнус!
Скопировать
So don't kill yourself. He's not worth it.
And you've got, you know, a million reasons to live. I bet.
Okay?
Поэтому не убивай себя, он того не стоит.
И у тебя, я знаю, есть миллион причин жить, могу поспорить.
Окей?
Скопировать
So it seems you have another dilemma one that questions your convictions.
Well, I've never been afraid of reevaluating my convictions, Professor and now, well, I have 20 million
And why did you ask to see me?
Похоже, перед вами встала еще одна дилемма, которая ставит под сомнение ваши убеждения.
Я никогда не боялся пересматривать свои взгляды, профессор, и сейчас у меня есть 20 миллионов причин сделать это.
И почему же Вы хотели меня видеть?
Скопировать
I always wanted to have kids.
You got a million reasons against the kids, I'm to young.
I wasn't to young then, now I'm to old.
Я всегда так хотела детей!
У тебя вечно были доводы против этого:.. - ..."Я слишком молода, я слишком стара..."
- Я не была слишком молода, и я не стара! - Но ты не могла.
Скопировать
I know. I said to myself "Why not?" Know what I mean?
A million reasons came to mind.
I don't know what's happening to me. Not one of the reasons struck me as valid.
почему бы нет? Почему бы нет?
Конечно, я привёл себе сто доводов против.
Но почему-то ни один из них не показался мне убедительным.
Скопировать
It isn't.
I have a million reasons.
First, I want to go out with you. Then... I need it.
А это так ясно!
И так понятно!
Да, я хочу, чтобы мы встречались, ходили куда-то вместе.
Скопировать
John, do you know what first attracted me to you?
Yeah, well, I guess you had 20 million reasons, eh, Mrs. Marko?
You're the only one in the whole world who believes in me.
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам?
Ну, у вас на это было 20 миллионов причин. не так ли миссис Марко?
Вы единственный на всем свете, кто верит в меня.
Скопировать
- I'm here because of you.
There's a million reasons to walk away, I know.
There's one that won't let me.
-Я здесь из-за тебя.
Существует миллион причин, чтобы уйти, я знаю.
И всего лишь одна, которая не дает мне это сделать.
Скопировать
There's nothing more to tell.
He's wrong for a million reasons.
My real problem right now is, what do I tell Lisa?
Больше нечего рассказывать.
Он не подходит мне по миллиону причин.
Меня сейчас беспокоит, что сказать Лизе.
Скопировать
What if we were able to arrange for you to go back?
- There's a million reasons we can't go.
- "Arrange it"?
А что если мы смогли бы организовать это для вас?
- Есть ещё миллион причин, почему мы не сможем.
- "Организовать"?
Скопировать
We still pay for next door!
If you hadn't spent the last month trying to find a million reasons why your mum and Marty couldn't move
Fuck off!
Но за старый мы всё ещё платим!
И если бы ты не провела последний месяц в поисках миллиона причин, почему твоя мама и Марти не могут переехать обратно к тебе - вообще ничего такого не случилось бы!
Валите нахер отсюда!
Скопировать
That's not Jamal.
I could probably find a million reasons why we shouldn't be together but you know what?
I don't care.
Это не Джамал!
Я, наверное, смог бы найти миллион причин почему нам не стоит быть вместе но знаешь, что?
Мне плевать на них.
Скопировать
Execuse me madam, but Ekbar wasn't a saint.
A boy like him had million reasons to end up like that.
I think you didn't know him.
Извините, мадам, но Легба не был святым.
Подобные юноши часто кончают этим.
Думаю, вы его не знали.
Скопировать
It's just that the weekends aren't good because...
There's always a million reasons not to do something.
Let's start with the warehouse.
К тому же выходные не очень удобны, потому что...
Всегда найдется миллион причин не делать чего-то.
Давайте начнем со склада.
Скопировать
It's probably headed Toward aruba or anguilla... One of those caribbean Money holes.
10 million reasons To want us dead.
Come on, Mike.
Они были, скорее всего, по дороге на Арубу или Ангуилу одну из этих карибских дыр для отмывания денег.
10 миллионов причин хотеть нашей смерти.
Да ладно, Майк ...
Скопировать
o/~ For 30 years you made me cry o/~ o/~ But now I see you ain't such a bad guy o/~ o/~ I haven't felt this good since the Lord knows when o/~
o/~ And I'm sure you got a million reasons o/~ o/~ For being gone a hundred-twenty seasons o/~ o/~ My
o/~ Yeah, Daddy's back o/~ o/~ And I'm feelin' like a daughter o/~ o/~ Daddy's backo/~ o/~ And she's feelin' like she oughter o/~
"Тридцать лет я плакала из-за тебя." "Но теперь я вижу, что всё это было зря." "Я не помню, чувствовала так себя я когда."
"Знаю у тебя причин было сто миллионов." "Чтобы исчезнуть на сто двацать сезонов." "Но папа вернулся и я чувствую дочкой себя."
"Да, папа вернулся, и я чувствую себя дочью." "Папа вернулся, и она не плачет ночью." "Кантри отстой"
Скопировать
-So have I.
I, uh- - I wanted to thank you for coming back when I gave you 10 million reasons to leave.
But one really good reason to stay.
И я тоже.
Я должен сказать тебе спасибо за то что ты вернулся, когда я дал тебе десять миллионов причин для того, чтобы уйти.
Но одну действительно хорошую причину для того, чтобы остаться.
Скопировать
Okay, I'll go first.
Lily, there are a million reasons why I love you.
You make me laugh and you take care of me when I'm sick.
Хорошо, я начну первым.
Лили, есть миллион причин, почему я люблю тебя.
Ты заставляешь меня смеяться, и заботишься обо мне, когда я болен.
Скопировать
- I do like the book, Bob:
And I'm prepared to give you one million reasons why I like it:
- We can do a million on our own: - Oh:
- Мне действительно она понравилась, Боб.
И я готова привести Вам миллион причин, почему она мне понравилась.
- С миллионом мы и сами справимся.
Скопировать
Oh, nothing happened.
I mean, I think they just, I think there's a million reasons why they can get delayed.
You can ask her about it tonight, though.
Да ничего не случилось.
Знаете. я думаю, у них нашлось не менее миллиона причин, чтобы отправить ее назад.
Вы сами сможете у нее спросить сегодня вечером, если захотите.
Скопировать
When a man walks into a room, he brings his whole life with him.
He has a million reasons for being anywhere.
Just ask him.
Когда человек входит в комнату, он приносит с собой всю свою жизнь.
У него есть миллион причин быть где угодно.
Просто спроси.
Скопировать
He's going to need medical attention soon.
Well, he's got five million reasons to play through the pain.
I've notified all the hospitals in the tristate area.
Скоро ему потребуется медицинская помощь.
У него пять миллионов причин действовать, не взирая на боль.
Я предупредила все больницы в городе.
Скопировать
Why would I kill him?
I can give you half a million reasons why.
What, because I'm having financial problems?
зачем мне его убивать?
могу дать вам полмиллиона причин - почему.
что, из-за моих финансовых проблем?
Скопировать
Emma, no, it's not.
It is for, like, a million reasons.
I'm sorry.
Эмма, нет, это не так.
Именно и на то есть миллион причин.
Извини.
Скопировать
Why?
There's like a million reasons why.
Homeowners' associations, anti-government nuts, bureaucrats, miles of red tape...
Ну, я не знаю.
Тут, похоже, миллион причин.
Хм, например, ассоциации домовладельцев, антиглобалисты, бюрократы, километры красных лент. Действительно?
Скопировать
Julian.
Look, I know you're gonna come up with a Million reasons why you shouldn't.
So I'm just gonna give you this one why you should.
Джулиан.
Слушай, я знаю, что ты найдешь миллион причин, почему тебе не стоит ехать.
Так что я дам тебе одну, почему тебе стоит поехать.
Скопировать
He's never going to grow up.
There's a million reasons to love him, but unfortunately maturity is not on that list.
So I hear- - I heard that you have a new guy, new boyfriend... or whatever.
Он никогда не повзрослеет.
Есть миллион причин любить его но, к сожалению, зрелость - не одна из них.
Итак, я слышу... я слышал что у тебя появился новый друг, новый парень... или что-то вроде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов million reasons (милион ризонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы million reasons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милион ризонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
