Перевод "Кэмерон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кэмерон

Кэмерон – 30 результатов перевода

Дa, думaю мьι мoгли бьι пoехaть нa две недели в кoнце летa.
Да ладнo, oтличньιй кoфе, пpекpaсньιе пляжи, пapки дикoй пpиpoдьι для Кэмерона
Алекс пoслушaй, не всё тaк пpoстo.
Yeah. I mean, I suppose I could, we could maybe do two weeks at the end of the summer, or- ls that a yes? -Yes, yes.
Great coffee, great beaches, wildlife parks for Cam and--
Look, it might not work out. You've gotta be prepared for that, okay?
Скопировать
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Доктор Кэмерон!
Я принёс вам цветы. - За то, что помогли моей сестре.
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Dr. Cameron!
I got you flowers for helping my sister.
Скопировать
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
Что тебе более знакомо в отношениях с Кэмерон? Ни то, ни другое.
Но тебе нужно выбрать.
You're an idiot. Either she's lying or she's actually emotionally detached.
Which one sounds more like Cameron to you?
Neither.
Скопировать
Что сказать?
Кэмерон посоветовала бы тебе, сказать, что ты чувствуешь. Я...
Я бы ее напоил.
What do I say?
Cameron would tell you to say how you feel.
I'd get her drunk.
Скопировать
Кэмерон?
Кэмерон и Чейз. Оба беспокоились.
Нет, Кэмерон беспокоилась.
Cameron?
Cameron and Chase both had their concerns.
No, Cameron had concerns.
Скопировать
У него уже есть его диагноз.
Доктор Кэмерон.
Роман с Чейзом... может закончиться только двумя путями.
He has his diagnosis.
Doctor Cameron.
Dating Chase can only end in one of two ways.
Скопировать
Ему нужна пересадка костного мозга.
Доктор Кэмерон ищет донора.
Мы возьмем анализы и у вас.
He needs a bone marrow transplant.
Dr. Cameron is searching the donor bank.
We should test you as well.
Скопировать
Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.
Кэмерон, сделай МРТ.
Посмотрим, что варится в этом старом котелке.
The pain, double vision point us towards the head.
Cameron, get an MRI.
See what's cookin' in the old cabeza.
Скопировать
Ты уступишь, так же, как и тогда, с Кэмерон.
Форман не так прост как Кэмерон.
Конечно, таких как она, еще поискать надо.
You'll cave, just like you did with Cameron.
Foreman's not as easy as Cameron.
But, of course, who is?
Скопировать
Вот и работай над дифференциальным с ними.
Форман и Кэмерон заняты ручной реанимацией.
Значит, не стоило увольнять Чейза.
Run your differential with them.
Foreman and Cameron are doing CPR.
Then you shouldn't have fired Chase.
Скопировать
Ладно.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
В отеле? Почему вы в оте...
What?
Okay. We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Hotel?
Скопировать
Дай, я угадаю.
Кэмерон?
Кэмерон и Чейз. Оба беспокоились.
Let me guess.
Cameron?
Cameron and Chase both had their concerns.
Скопировать
Держи здесь.
Доктор Кэмерон.
Пришли результаты сканирования?
Hold this.
Dr. Cameron.
The MRI results back?
Скопировать
Разрушительная, смертельная, неизлечимая.
И с чего бы Кэмерон не соглашалась с таким диагнозом. Именно поэтому.
И потому что симптомы не лгут.
Degenerative, fatal, incurable.
I wonder if that's why Cameron's on the "not" side?
That and the fact that symptoms don't lie.
Скопировать
А ты, на самом деле, не хочешь его отпускать.
Ты уступишь, так же, как и тогда, с Кэмерон.
Форман не так прост как Кэмерон.
And you don't really want to let him.
You'll cave, just like you did with Cameron.
Foreman's not as easy as Cameron.
Скопировать
Ну, от этого её облучение не станет более безопасным.
Хорошо, давайте предположим, что Чейз и Кэмерон правы.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание.
That doesn't make radiation any safer.
Okay, suppose Chase and Cameron are right.
Suppose it's an autoimmune disease.
Скопировать
Мусор.
Как белый мусор, Кэмерон.
Опять они опаздывают с лекарствами уже на 20 минут.
Trash.
As in trailer trash.
They're 20 minutes late with my Vioxx again.
Скопировать
Если это проститутка, ее вычтут из твоей зарплаты.
- Кэмерон меня искал.
- Дверь закрыта.
If it's a prostitute, she comes out of your wages.
- Cameron's looking for me.
- Door's locked.
Скопировать
Мы должны делиться информацией, независимо от того, устраивает она тебя или нет.
Если не согласен, то я попрошу Кэмерона о переводе.
Прекрасно.
We share information, whether it's information that suits you or not.
If that's not a deal, I'll ask Cameron for a transfer.
Fine.
Скопировать
- Как Кэл?
- Кэмерон здесь?
- Ответь ты, отвечу я.
- How's Cal?
- Is Cameron in?
- You reply, I reply.
Скопировать
- Я не могу ему звонить.
- Кэмерон дал ему выбрать, уволить тебя или нет.
Коллинз отказался.
- L can't ring him.
- Cameron gave him the option to have you fired.
Collins declined.
Скопировать
- Кто вам звонил?
- Не умничай, Кэмерон.
Ограничьтесь на 40.
- Who rang you?
- Don't be smart, Cameron.
Draw the line at 40.
Скопировать
- Вы штатный журналист.
Кэмерон меня уже давно уволил.
Я фрилансер.
- You're a staff writer.
Cameron sacked me long before all this.
L'm freelance.
Скопировать
Владельцем которой зарегистрирован Роберт Бинэм.
Нам нужно поговорить с Кэмероном.
Нет, Делла, пожалуйста.
The registered owner of that company is Robert Bingham.
We need to talk to Cameron.
No, Della, please.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Я не буду рисковать жизнью из-за этого, Кэмерон! Я хочу, чтобы его поймали.
Ты должна была сама предупредить меня.
How do you know that?
No way am I risking my life for this, Cameron!
You should've warned me yourself.
Скопировать
- Смени пластинку!
- Кэмерон...
Любой другой претендент на это место был более опытен и квалифицирован, чем Соня Бейкер.
- Change your ribbon!
- Cameron...
Every other applicant for that job was more experienced and qualified than Sonia Baker.
Скопировать
Дэн Фостер.
Кто тебе Кэмерон Фостер?
Твой отец редактор?
Dan Foster.
What, as in Cameron Foster?
Your dad's the editor?
Скопировать
Просто маленькие поправки, пока у нас не будет версии, которую можно напечатать.
Кэмерон, если мы не выпустим это сейчас же, найдется много желающих перехватить...
Я знаю.
Just little noes until we get a version of the story we can print.
Cameron, if we don't go with this and soon, it will be hijacked by every...
I know.
Скопировать
- Нет, они записали признание Коллинза.
Кэмерон, на пять минут?
Извините.
- No, they taped Collins admitting that.
Cameron, five minutes?
Sorry.
Скопировать
Не надо являться сюда с обвинениями!
Вообще-то, Кэмерон, я в порядке.
Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит.
Don't come in here accusing me!
Actually, Cameron, I'm fine. I can sort this out.
I'll get Liz to book you into a hotel tonight and I'll send someone into the flat to clean up as soon as the police have conducted a thorough search.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кэмерон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кэмерон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение