Перевод "lucky dog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lucky dog (лаки дог) :
lˈʌki dˈɒɡ

лаки дог транскрипция – 30 результатов перевода

I don't suppose a man ever had a better or finer family.
I often wake up in the night and say: "Seth, you lucky dog, what have you done to deserve it all?"
And what have you?
Мне кажется, ни у одного человека не было лучшей семьи, чем у меня.
Иногда ночью я спрашиваю себя: "Сет, что же ты сделал,.."
- "...чтобы заслужить это?" - И что отвечаешь?
Скопировать
And we won't get it sitting here.
He's a lucky dog, he is, eh?
He's thinking on something, Mr. Hornblower.
А сидя здесь мы этого не получим.
Он удачливый сукин сын, а?
Он что-то задумал, наш г-н Хорнблоуэр.
Скопировать
You don't have to kill it again.
He's a lucky dog, that Hornblower, eh?
He'll be tucking into the capons, roast beef, plum duff.
Не нужно убивать его еще раз.
Счастливый сукин сын, этот Хорнблоуэр, а?
Небось, вгрызается в каплуна, ростбиф, пудинг с изюмом.
Скопировать
Ah, it has just tried!
It is a lucky dog indeed!
Now I've to go. Bye, mummy.
Даже на козу? Ах, только пытался.
Зачем усыплять?
Ладно, потом поговорим, я весь в пене.
Скопировать
Oh, she is.
You lucky dog!
Well, I guess you're all set here.
О да.
Повезло тебе!
Ну, думаю, здесь есть все необходимое.
Скопировать
Of course ! I forgot !
What a lucky dog !
- Where are you going ?
Ну конечно!
Вот везунчик!
- Куда это вы?
Скопировать
What is it?
It's a bone, you lucky dog!
It's a bone, you betcha!
Так что же там?
Это косточка, везунчик!
Вы правы, там косточка!
Скопировать
Damn, did you see that?
Franco's a lucky dog!
- I'll see you tonight.
Черт, ты видел это?
Франко это счастливец!
- Я увижу тебя сегодня.
Скопировать
Real meat real vegetables rice...
Yours is a lucky dog.
He eats better than people do.
Настоящее мясо... настоящие овощи... рис...
Какой счастливый пес
Он ест лучше чем люди
Скопировать
And you!
You lucky dog!
She's willing to work on the relationship.
А ты!
Тебе-то как повезло!
Она (Эмили) готова наладить наши отношения.
Скопировать
He got a nice condo in Boca.
Lucky dog.
You're here to replace him.
Теперь отдыхает во Флориде.
Счастливчик.
Тебя прислали на замену.
Скопировать
- I'm soaked !
A wet dog, is a lucky dog... Come on !
- Why don't you hold this, try to be helpful !
- Я уже промок!
Мокрая собака, счастливая собака...
Иди сюда! - Почему бы тебе не помочь и не подержать вот это?
Скопировать
Number Six.
That's our lucky dog right over there.
He's won his last five races.
Номер шесть.
Вон там наша счастливая собака.
Он выиграл в последних пяти забегах.
Скопировать
I'm having dinner with Tuppy.
I'd like to say that Tuppy's a lucky dog.
To Elizabeth and Tuppy.
Я обедаю с Таппи.
Что ж, хочу сказать, что старине Таппи очень повезло.
За Элизабет и Таппи.
Скопировать
Mount them.
Lucky dog.
Mount them?
Оседлать их.
Счастливый пёс.
Оседлать их?
Скопировать
"Speechless at the violation of a native temple... "and the abduction of an Indian princess... "by Mr. Phileas Fogg, the authorities have arrested him."
Lucky dog!
An absolute scandal, according to this.
ѕотр€сенные надругательством над древним храмом и похищением индийской принцессы... мистером 'илеасом 'оггом, местные власти арестовали его.
"ндийска€ принцесса. —частливчик.
√рандиозный скандал.
Скопировать
What a beaut!
You lucky dog.
Ten kilos at least!
Хороший образец!
Да, тебе повезло!
Он весит, наверное, килограммов десять!
Скопировать
- Lucky dog.
Lucky dog.
Welcome to St. John's International Airport.
Везучий ты черт.
Везучий.
Добро пожаловать в сент-джонский аэропорт.
Скопировать
- Nope!
- Lucky dog.
Lucky dog.
Не-а.
Везучий ты черт.
Везучий.
Скопировать
Elk.
Elk, they gave you a tag, lucky dog.
What'd you do, pull some strings with Fish and Wildlife?
Лось.
Лось, вам дали разрешение, счастливчик.
Как вы его получили? Вы знаете, 18 месяцев назад Я подал заявление на лицензию на пять выстрелов.
Скопировать
Gordon Garrett.
- Oh, lucky dog.
Why him?
Гордон Гаррет.
- О счастливчик.
Почему он?
Скопировать
- Oh, no, he knows all of this.
- You're a lucky dog.
- It's true.
- Да не. Он все это знает.
- Ты везучий кобель.
- Это правда.
Скопировать
Believe it or not, from a thrift shop. A quarter.
You lucky dog!
I gotta go digging for this kind of stuff.
Поверишь ли - в лавке старьевщика, за двадцать пять центов.
Вот же повезло !
Мне приходится столько копать, чтобы добыть такое.
Скопировать
Do you ever wonder if there is that special person waiting out there just for you?
- You, sir, are a lucky dog.
You hear me?
Вы когда-нибудь чудо если есть, что особое лицо ждет там только для Вас?
- Вы, сэр, являются счастливец.
Вы слышите меня?
Скопировать
You hear me?
You're a lucky, lucky dog.
That's what I'll call you.
Вы слышите меня?
Ты счастливая, счастливая собака.
Вот что я вам слово.
Скопировать
You and Stella.
You lucky dog.
I could just...
Ты и Стелла.
Ну ты счастливчик.
Мне остается только...
Скопировать
Oh, how you pick 'em!
Oh, you lucky dog."
David Putnam, of all people, used to manage them for a very short period of time.
О, как ты их выбираешь!
О, ты счастливец ".
Дэвид Патнэм, из всех людей, управлял ими в течение очень короткого периода времени.
Скопировать
Their offices are in New York, Which could be cool, right?
Supercool, you lucky dog!
12 weeks in the big apple.
Их офисы находятся в Нью-Йорке, это круто, правда?
Да это суперкруто!
3 месяца в Нью-Йорке.
Скопировать
Your Ash was very wise to snatch you up.
Lucky dog.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Твой Эш поступил очень мудро, заполучив тебя.
Везучий пёс.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
Скопировать
I wish someone would write a poem like that for me.
Go for it, Kenzi, you lucky dog!
I can't, he smells like old pants!
Я бы хотела что бы кто-то написал для меня поэму такую как эта.
Соглашайся, Кензи, у тебя получится!
Я не могу, он пахнет как старые штаны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lucky dog (лаки дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lucky dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаки дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение