Перевод "9 3 4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 3 4 (найн сри фо) :
nˈaɪn θɹˈiː fˈɔː

найн сри фо транскрипция – 33 результата перевода

[UNCUT] Waltham.
[UNCUT] ...9- 3-4-7-4-2-6-7?
[UNCUT] Oh, it's "4-3," not 4-2.
Уолтхэм.
Ой, простите это 0-1-1-4-4-7-4-2 9-3-4-7-4-2-6-7?
О, это "4-3", а не 4-2...
Скопировать
How old a man are you?
9 3/4. Why?
Let's call it 10.
Сколько тебе лет?
Девять и три четверти.
Давай назовем это 10.
Скопировать
Ready? Since first call.
9-3-4 t-x-s...
T-x-x?
- С первой секунды.
9-3-4 ти-икс-эс...
Ти-икс-икс?
Скопировать
It's his first day out of the hospital.
Signals: 9, 7, 4, 3...
Atta boy.
Первый день, как он вышел из госпиталя.
Сигналы : девять, семь, четыре, три...
Молодчина, парень.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
2, 3, 4, 5 6, 7, 8 9, 10, 11, 12
19, 20, 21, 22 23, 24, 25 26, 27
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
1, 2, 3, 4, 5, ... б, 7, 8, ... 9, 10, 11, 12, ... 13, 14, 15, ... 16, 17, 18, ...
19, 20, 21, 22, ... 23, 24, 25, ... 25, 27, ... 28, 29, 30, ... 31, 32.
Скопировать
At mealtime, we were 12.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... and 12.
A dish of mushrooms... and overnight...
За столом нас было 12:
1... 2... 3... 4 5... 6... 7... 8 9... 10... 11... и 12.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Скопировать
For that day, we'll use a random number generator.
I'll take 1 to 3, Milhouse will have 4 to 6 and Bart will take 7 to 9.
- Wait a minute, what about zero?
Для воскресенья мы используем генератор случайных чисел.
Я возьму от 1 до 3, Милхауз будет иметь от 4 до 6 а Барт возьмет от 7 до 9.
- Минуточку, а как же ноль?
Скопировать
You know him, don't you?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Third platoon to receive commander, Atten-tion!
Ты ведь его знаешь, не так ли?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
З отделение, товсь к встрече командира отделения! 2,3.
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at... '10-9-8-7- 6-5-4-3-2-1
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Начинаем последний отсчет.
Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Пуск!
Пинбэк, включай гиперпривод.
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at 10-9-8-7-6- 5-4-3-2-1-drop.
Negative drop.
Начинаю последний отсчет.
Сбрасывание через 10 секунд. 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3... 2, 1... Пуск!
Не сработало.
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
No, Viggo can't move a damned thing.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
"Take your chance:" "Go to Jail."
Нет, Вигго не может идти.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
"Выпал шанс: 'Отправляйся в тюрьму.'"
Скопировать
Doctor?
6-7-3-7. 03-6... 8-4-9-4.
9-1-4-0-3-4.
- Доктор!
- 6-7-3-7.
0-3-6... 8-4-9-4.
Скопировать
6-7-3-7. 03-6... 8-4-9-4.
9-1-4-0-3-4.
0-3-4.
- 6-7-3-7.
0-3-6... 8-4-9-4.
9-1-4-0-3-4.
Скопировать
Aoki!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... !
Kate Leopold comedy-romance,2001
Аоки!
Раздватричетырепятьшестьсемьвосемьдевять! ..
КЕЙТ И ЛЕО
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
In, say, another 5,000 years.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Zero.
Скажем, в следующие 5000 лет.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Ноль.
Скопировать
- Fifteen.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Pick another number.
- Пятнадцать.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Выбери другое число.
Скопировать
The monstrous pleasures that...
I would never imagine that actually-- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You've got a really bad memory.
Те чудовищные удовольствия...
Ты и представить себе не мог, что в действительности... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
У тебя очень плохая память.
Скопировать
Transmitting.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, and the final sequence...
That should trigger Voyager's transmitter.
Передаем.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, и заключительная последовательность...
Это должно привести в действие передатчик Вояджера.
Скопировать
I've worked out the position of the three intruders.
Their lateral co-ordinates are 0, 3, 9 by 4, 0, 1.
(WALTERS) Depth co-ordinates, 23.336 metres.
Я установил местонахождение трех нарушителей.
Их поперечные координаты 0, 3, 9 на 4, 0, 1.
Глубинные координаты, 23.336 метров.
Скопировать
Tomorrow morning!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You will shoot from this distance.
Завтра утром!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Стрелять будешь с такого расстояния.
Скопировать
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Landers should adopt vectors 3-9 to the polar elliptic, 2-4 to the equator.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Место посадки 39 к плоскости эклиптики и24кэкватору.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Скопировать
There seems to be a body in one of them.
Sensors report alien craft... approximate bearing 4-9-0-3, approaching.
- Zen will have picked us up by now.
В одном из них, кажется, есть тело.
Датчики показывают чужой корабль... приблизительно в направлении 4-9-0-3, он приближается.
- Зен должен был уже нас засечь.
Скопировать
So say... you roll another eight, then there's a sign... that we should marry.
Eight we get married... but 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, we don't get married.
Sounds great.
Если ты выбросишь ещё одну восьмёрку, то это будет знак что мы должны пожениться.
8 - мы женимся.... но если 2,3,4,5,6,7,9,10,11,12 - мы не женимся.
Звучит правильно.
Скопировать
Come on, let's go in.
We now come up on order 4-2-3-9-9, regarding the replacement of the train rectifiers on the queens and
after careful review, weighing both price and performance ratings, the committee has decided to award this contract to the electric rail corporation of Maspeth.
Давай, пошли.
Мы здесь собрались по распоряжению 42399,.. ...для того, чтобы обсудить замену очистителей поездов на линиях Куинс и Бронкс.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ...комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Скопировать
Ready?
On nine. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Well, they won't be tracking us in that car.
На "девять".
Один, два, три, четыре, пять...
Ну, в этой тачке нас не накроют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 3 4 (найн сри фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 3 4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн сри фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение