Перевод "Порт-о-Пренс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Порт-о-Пренс

Порт-о-Пренс – 29 результатов перевода

Не делайте этого, Мэделин.
Мы можем уехать в Порт-о-Пренс.
Пароход уходит в полночь.
Don't go into that room.
We can be in Port-au-Prince in half an hour.
There's a boat sailing at midnight.
Скопировать
Всего несколько дней.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
А вы?
Oh, only a few days.
Madeline introduced him on the docks in Port-au-Prince.
Ah, and you?
Скопировать
Он был очень любезен во время путешествия.
только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс
Странно.
He was very kind during the voyage.
Madeline and I planned to be married the moment she arrived, but Mr. Beaumont persuaded us to come here. And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Strange.
Скопировать
Наша разведка сообщает, что он под домашним арестом.
беспокойство вызывают бронетранспортеры с гаитянскими войсками стоящие перед каждым полицейским участком в Порт-о-Пренсе
Все выглядит так, как-будто армия планирует забрать власть у национальной жандармерии.
Our intelligence says he's under house arrest.
Most troubling is personnel carriers with Haitian troops parked in front of every police station in Port-au-Prince.
This is a sign that the army plans to take power from the Gendarme Nationale.
Скопировать
Нет, сэр.
- Кто сейчас в Порт-о-Пренсе?
- Группа наблюдателей ООН.
No, sir.
-Who's in Port-au-Prince right now?
-The U. N. observer group.
Скопировать
Я не думала, что это так просто.
Это связанно с ситуацией в Порт-о-Пренс.
Мне нужно подготовиться к бриффингу.
I didn't realize it was that simple.
There's a situation developing in Port- au-Prince.
I have to get ready to brief.
Скопировать
Вы с ней только что разминулись.
Она прямо сейчас направляется в Порт-о-Пренс.
Ну конечно.
You just missed her.
She's on her way to Port-Au-Prince right now.
Of course she is.
Скопировать
Реддингтон хочет тебя видеть.
Вам надо быть в Порт-о-Пренсе в полдень, если мы хотим успеть на встречу.
Это не займет много времени. Подгоняй машину.
Reddington wants to see you alone.
Dembe: You're due in port-au-prince at noon. If we're going to make your appointment.
This won't take long, bring the car around.
Скопировать
Переводчики: ekat_kl, Katakimiku, adb_10977, mademoiselleelya L_A_V, Caramba, Zombie_Smasher, elsesomeone simon_cat, KillKick, jekyyl, spbAngel fucshia
Из трущоб Порт-о-Пренса на улицы Нью Йорка вернулся пастор!
Как вы?
== sync, corrected by elderman == @elder_man
From the slums of port-au-prince to the streets of NYC, a pastor has returned!
How you been?
Скопировать
Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами.
В 18:53, время в Порт-о-Пренс, Гаити. Земля начала дрожать, а я очутилась здесь точно в 21:53.
21:53 от Гонаив, Гаити, правильно?
It was twelfth of January - 2010, six fifty three in the afternoon, exactly the same time as Miami.
At six fifty three, time of Port-au-Prince, Haiti, the Earth trembled, and I found myself here, at precisely nine fifty three.
Nine fifty three from Gonaives, Haiti, is that right ?
Скопировать
Но это ничего.
Мы подсели на крутейшее на Гаити реалити-шоу: "Настоящие домашние мухи Порт-о-Пренса".
Думаю, можно с уверенностью сказать, что я совсем не скучаю по Нью-Йорку.
But that's okay.
We've gotten addicted to Haiti's biggest reality hit, the real houseflies of port-au-prince.
I guess it's safe to say that I don't miss New York at all.
Скопировать
За последние шесть месяцев она побывала в Гаване,
Порт-о-Пренсе, в Майами под разными именами.
В сентябре прошлого года она была в Праге.
The last six months she's been in Havana,
Port-au-Prince, Miami. Various aliases.
Last September she was in Prague.
Скопировать
Туссейн Лазар.
Он эмигрировал сюда пару лет назад, он из приличной и достойной семьи в Порт-о-Пренс.
Он учится или учился в Буркилнском колледже.
Toussaint Lazard.
He emigrated a couple of years ago from a fine, old Port Au Prince family.
He is or was a student at Brooklyn College.
Скопировать
Делают ремонт, как и все остальные на Гаити.
Знаешь, я всегда жалела, что пришлось уехать, но когда мне позвонили из Порт-о-Пренс ...
Ну, никто из нас не поступил бы по другому.
Rebuilding, like the rest of Haiti.
You know, I always felt bad the way I had to leave, but when I got the call from Port Au Prince...
Hey, none of us would've done any different.
Скопировать
Вообще-то, я ищу другую крысу.
Мы совершаем посадку в Порт-о-Пренс ...
Проснись.
Actually, I´m after quite a different rat.
In a few minutes we will be landing at Port au Prince ...
Wake up!
Скопировать
Человек.
В Порт-о-Пренс.
Он внезапно заболел.
A man.
In port-au-prince.
He turned up sick.
Скопировать
26 по горизонтали: "MCM" 13 по вертикали... уберите палец, "полиэфир"
Значит, 13 по горизонтали это "Порт-о-Пренс"
Я могу чем-то помочь?
13 down is... Move your finger ... Phylum.
Which makes 13 across Port-Au-Prince.
Can I help?
Скопировать
Продолжайте.
Некий Эдмунд Слейт сегодня утром вылетел в Порт-о-Пренс из Лондона.
Согласно въездным документам, остановится в отеле .
Impress me.
We have a Mr. Edmund Slate returning to Port-au-Prince from Heathrow this morning.
His entry documents have him staying at the Hotel Dessalines.
Скопировать
Справедливо. Одна купюра - совпадение, но пачка - уже вряд ли.
Банкноты той же серии, что у Митчелла только что просканированы в банке Порт-о-Пренса на Гаити.
Продолжайте.
A single bill could be a coincidence, but what about a whole stack?
These bills, from the same series as Mitchell's, were just scanned at a bank in Port-au-Prince, Haiti, deposited in the account of a Mr. Slate.
Impress me.
Скопировать
на этой помойке?
Меня всегда тянуло на юг, но я никогда не думала о Порт-о-Пренсе.
Я думала, что там отдыхает деревенщина, для меня он не существовал.
I'm on a pile of shit.
I was always drawn by the South.
But I've never thought about Port-au-Prince. I don't believe it really exists.
Скопировать
Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер.
Это отец Рик, звоню из Порт-о-Пренс.
В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца.
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number.
This is Father Rick calling from Port-au-Prince.
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs.
Скопировать
Куда ты отправляешься?
Порт-о-Пренс.
Мне нужно воплотить в жизнь один план, и я не должен был тянуть с ним так долго.
Where are you going?
Port-au-Prince.
I'm following through with a plan I should've stuck with a long time ago.
Скопировать
- Да.
У Шейна и Джиа были куплены билеты на самолет до Порт-о-Пренс. (Гаити)
Они встречались.
Yeah.
Shane and Gia were booked on a flight to port-au-prince.
They were together.
Скопировать
Спасибо.
Так, здесь видно, последнее сообщение Тима... похоже, что это было в Порт-о-Пренсе.
Тим не говорил мне, что собирается туда ехать.
Thank you.
So this here, this last text from Tim... looks like it was from Port-au-Prince.
Tim didn't tell me he was going there.
Скопировать
Я полагаю, что Тим Данклер взглянул на эти документы и всё понял.
Поэтому он отправился в Порт-о-Пренсе, чтобы убедиться во всём лично, и когда он понял, куда ушли деньги
Но это лишь догадки.
I think Tim Dunlear looked into these financials and figured it out.
So he flew to Pout Au Prince to see for himself, and when he realized where the money went, he confronted Vanessa and she killed him.
That is pure speculation.
Скопировать
Может быть поэтому мы не смогли считать магнитную полосу?
Мы занимаемся благотворительностью в Порт-о-Пренсе.
Мы собрали деньги, чтобы купить землю для строительства школы.
Maybe that's why we couldn't read the magnetic strip.
We do charity work in Port-au-Prince.
We raised money to buy land to build a school.
Скопировать
Что, черт возьми, это значит?
Я видела ту школу, которая должна была быть построена с помощью средств фонда в Порт-о-Пренсе.
Она не существует.
What the hell does that mean?
I looked into a school that was supposed to be built with the foundation's money in Port-au-Prince.
It doesn't exist.
Скопировать
Боже ты мой.
Я как-то летел с ним на винтовой колымаге с Порт-о-Пренса до Баракоа.
Из-за его увесистого телосложения, потребовалось 3 ящика русских РПГ, чтобы сбалансировать вес самолета.
Oh, my gosh.
I once shared a ride with the man on a twin-engine prop from Port-Au-Prince to Baracoa.
We had to counterweight the plane with three containers of Russian R.P.G.s just to accommodate his girth.
Скопировать
Пару месяцев назад у нас были гастроли на Гаити.
Порт-о-Пренс.
Когда я услышал пение Ивлин, я понял, мы должны её заполучить.
We were touring Haiti a couple of months ago.
Port-au-Prince.
When I heard Yveline sing, I knew we had to have her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Порт-о-Пренс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Порт-о-Пренс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение