Перевод "JP" на русский
Произношение JP (джэйпи) :
dʒˌeɪpˈiː
джэйпи транскрипция – 30 результатов перевода
- I'll tell you.
He got fired from JP Oliver, and...
- I didn't get fired, I quit.
- Я скажу тебе.
Его уволили из "ОР Оlivеr" и...
- Меня не уволили, я уволился!
Скопировать
You were right about Simon Green.
He's no longer at JP Oliver.
Come on, come on.
Вы были правы.
Саймон Грин уже не в "JР Оlivеr".
Давайте, давайте.
Скопировать
PERCY: I sure as hell did.
PERCY: This young brother is a stockbroker for JP Oliver.
FRED: Theresa?
- Читал, читал.
Этот парень - биржевой маклер "JР Оlivеr".
Тереза?
Скопировать
I don't need you, Nathan!
I don't need JP Oliver.
My résumé is good enough.
Ты мне не нужен, Нэйтан.
Мне не нужен "ОР Оlivеr".
У меня хорошее резюме.
Скопировать
Baby...
THERESA: You should have heard Dad on the phone when I told him that you work for JP Oliver.
I feel like he's more in love with you than I am.
Детка...
Ты бы слышал отца по телефону когда я сказала ему, что ты работаешь в "ОР Оlivеr".
По-моему, он влюблен в тебя больше, чем я.
Скопировать
- Great.
So, Simon, they tell me you work at JP Oliver, huh?
Yes, sir.
- Отлично.
Саймон, говорят, ты работаешь в "ОР Оlivеr"?
Да, сэр.
Скопировать
THERESA: The hardest.
- JP Oliver has this IPO coming...
- He doesn't want to hear it.
- Больше всех.
- "ОР Оlivеr" выходит на биржу...
- Ему это неинтересно.
Скопировать
Expose the banking fraud.
Citibank, JP Morgan Chase and Bank of America are the most powerful controllers within the corrupt Federal
It's time to boycott these institutions.
1) Разоблачайте банковское мошенничество.
Ситибанк, JP Morgan Chase и Банк Америки — самые мощные органы управления внутри коррупционной Федеральной Резервной системы.
Пришло время бойкотировать эти учреждения.
Скопировать
Nobody move or I do the little big guy!
That's right, we running this program now, J. P.
Now show me where the drugs are.
Еще прикончу вашего мелкого сынишку!
Остаешься за главного, Джеф Портной.
А ну показывай, где наркота?
Скопировать
So?
Still kept it real like J. P. Does.
Okay, now you're freaking me out, Johnny.
И чё?
Всё было взаправду, как с Патриком.
Так, Джонни, вот сейчас ты меня пугаешь.
Скопировать
No, I don't think so.
You could be a commercial bank like Chase Manhattan or you could be an investment house like JP Morgan
Or, a bank like Bank of America or an investment house like Merrill Lynch.
Нет, я так не думаю.
Вы могли бы быть коммерческим банком, как "Чейз Манхэттен", или Вы могли бы быть инвестиционным домом, как Морган.
Или, банком типа Банк Америки или инвестиционным домом, как Мерилл Линч.
Скопировать
But the very people:
Summers, and... and... and Geithner, and all the people at... at Goldman Sachs and JP Morgan who created
the very same folks are now put in charge of regulating these things and in charge of the bailout and they are giving money to the very rascals that created this problem, took the profits.
Но те же люди:
Саммерс, и... и... и Гайтнер, и все люди в... в Голдмэн Сакс и Морган, создавшие эти вещи, заработали не миллионы и миллиарды, но триллионы во время повышения их цены, и теперь, когда эти деривативы теряют в цене, тем же людям,
тем же людям в настоящее время дана власть регулировать их, и им поручено заниматься спасением, и они дают деньги тем самым негодяям, которые создали эту проблему, заработали на игре.
Скопировать
Those are zombie banks.
The Chase Manhattan, JP Morgan Chase,
Bank of America, Citibank, Wells Fargo, Wachovia, so on down the line to AIG and the insurance realm.
Это банки-зомби.
Чейз Манхеттен, Джей Пи Морган,
Банк Америки, Ситибанк, Уэллс Фарго, Ваковия, и так далее по списку, вплоть до AIG и страховых компаний.
Скопировать
I thought it was premature to write this guy off.
that he's been in office for a while, it's obvious that he is very tight with the Goldman Sachs and JP
And he is extremely compliant and pliant to the wishes of the large banks going back to the... what we saw with Robert Rubin under the Clinton administration, changing laws in favor of the banks.
Я думал, что преждевременно сбрасывать этого парня со счетов.
Но теперь, когда он был у власти какое-то время, очевидно, что он очень близок с компаниями Голдмэн Сакс и Морган с Уолл Стрит.
И он очень податлив и сговорчив с пожеланиями крупных банков, как это было... то, что мы видели у Роберта Рубина в администрации Клинтона, когда в пользу банков изменялись законы.
Скопировать
- Yeah.
- Jp?
- Yeah?
Ч ясно.
Ч ƒжей ѕи?
Ч ƒа?
Скопировать
Look at this!
Come on, jp, get it in the bag.
Get it in, get it in. Come on, jp, come on.
"ы гл€нь!
Ѕыстрей, быстрей, быстрей, ƒжей ѕи, складывай в мешок.
ƒавай, давай, ƒжей ѕи, шевелись.
Скопировать
Let's go, let's go, let's go, let's go. Come on, jp, get it in the bag.
Come on, jp, come on.
Jp, make sure you get those cherries. - Hurry.
Ѕыстрей, быстрей, быстрей, ƒжей ѕи, складывай в мешок.
ƒавай, давай, ƒжей ѕи, шевелись.
Ч ƒжей ѕи, не забудь вишню!
Скопировать
Get it in, get it in. Come on, jp, come on.
Jp, make sure you get those cherries. - Hurry.
- I got the cherries.
ƒавай, давай, ƒжей ѕи, шевелись.
Ч ƒжей ѕи, не забудь вишню!
Ч ¬ишню вз€л!
Скопировать
- Mp: I said halt!
- Come on, jp.
- Mp:
Ч я сказал сто€ть!
Ч Ѕежим, ƒжей ѕи.
Ч —то€ть!
Скопировать
Man, that could've been us.
Basilone, manny, jp.
Briggs, what is it?
ј на их месте могли бы быть мы.
Ѕазилоне, ћэнни, ƒжей ѕи!
Ѕриггс, что такое?
Скопировать
No shit.
that's jp for you.
- How much ammo you got?
ƒа ну на хуй!
¬от это ƒжей ѕи даЄт.
Ч†—колько патронов осталось?
Скопировать
Evans, we're going.
We gotta help jp.
Where the hell is my glove?
Ёванс, пошли.
Ќадо помочь ƒжей ѕи.
√де, блин, рукавица?
Скопировать
Man #3: Third squad: Three casualties.
Jp, cover me. - John, wait.
What are you doing?
"ретий отр€д: трое убито.
Ч ƒжей ѕи, прикрой мен€.
Ч ƒжон, тыЕ "ы что творишь?
Скопировать
I wanna hear what y'all sound like.
- That is a great idea, jp.
- Thank you.
Хочу услышать ваши голоса.
- Отличная мысль, Джо.
- Спасибо.
Скопировать
All right, next up, house elections are after we return from spring break, so I'll now open the floor to presidential nominations.
- JP?
- I nominate Trip Sutcliffe.
Ладно, следующее, выборы в братстве стартуют после возвращения с весенних каникул, так что я предоставляю возможность объявить претендентов на пост президента.
- Джей Пи?
- Я предлагаю Трипа Сатклиффа.
Скопировать
Government issue.
But this one has minute traces of after-burned kerosene, sea foam, and aspirated JP-5 aircraft fuel embedded
Sailor on the deck of an aircraft carrier?
Правительственная поставка.
Но конкретно на этом - остаточные следы сгоревшего керосина, морская пена и авиационное топливо, въевшиеся в поверхность.
Моряк, несущий службу на палубе авианосца?
Скопировать
I mean, we all know that.
2008, the investment bank Bear Stearns ran out of cash, and was acquired for two dollars a share by JP
The deal was backed by 30 billion dollars in emergency guarantees from the Federal Reserve.
ћы все знаем это.
¬ марте 2008 у инвестиционного банка Ѕеар —тернс истощились запасы наличности, и он был приобретен ƒжей-ѕи ћорган "ейз по цене 2 доллара за акцию.
—делка была подкреплена $30 миллиардными гаранти€ми со стороны 'едерального резерва.
Скопировать
There are fewer competitors, and a lot of smaller banks have been taken over by big ones.
JP Morgan today is even bigger than it was before.
JP Morgan took over first Bear Stearns and then WAMU
онкурентов стало меньше, а многие мелкие банки были поглощены крупными.
ƒжей-ѕи ћорган сегодн€ ещЄ больше, чем раньше.
ƒжей-ѕи ћорган сначала поглотил Ѕеар —тернс, а затем и ¬јћ".
Скопировать
JP Morgan today is even bigger than it was before.
JP Morgan took over first Bear Stearns and then WAMU
Bank of America took over Countrywide and Merrill Lynch
ƒжей-ѕи ћорган сегодн€ ещЄ больше, чем раньше.
ƒжей-ѕи ћорган сначала поглотил Ѕеар —тернс, а затем и ¬јћ".
Ѕэнк оф јмерика поглотил антриуайд и ћэррилл Ћинч.
Скопировать
I bet she doesn't remember.
JP!
I'm telling you, I can't work with this jerk.
Сомневаюсь, что она помнит.
Джей-Пи!
Не сработаться нам с этим уродом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов JP (джэйпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
