Перевод "forex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение forex (фокс) :
fˈɔːks

фокс транскрипция – 25 результатов перевода

Old school.
And besides we all know you got a thing for ex-cheerleaders.
- What have I got to offer her?
Старой закалки.
И, кроме того... Мы все знаем, что у тебя пунктик насчет бывших черлидерш.
- Что я могу ей предложить?
Скопировать
Serious?
Forex service will also be open for foreign diplomats on the weekend.
The mobile banking for money exchange will go directly to--
Да.
На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов.
Мобильный банк для обмена валюты перенаправит...
Скопировать
What is his connection to Maybourne?
It's common for ex-spies to sell information to the private sector.
We know he's had access to extensive files on the SGC and every SG-1 member.
Что его связывает с Мэйборном?
Для бывших шпионов типично торговать секретной информацией.
Мы знаем, что он имел доступ ко многим данным Командования Звёздных Врат, включая данные о всех членах SG-1.
Скопировать
So, uh... if you're ever in Colorado with some time on your hands...
Well, I hope the same goes for ex-presidents, too.
Nope. Only sittin' ones.
Так что, если будешь в Колорадо и выпадет свободная минутка...
Надеюсь, бывшего президента вы тоже ждете.
Нет, только действующего.
Скопировать
- I'd like to know your success rate, Mr. Flender.
A cash business like this must be tempting for ex-convicts.
Bones.
– Меня радуют ваши попытки, мистер Флендер.
Здесь все за наличные, наверное это и притягивает бывших заключенных.
– Кости.
Скопировать
Intubate, and let's start getting that shirt off.
Okay, let's prep her for ex-lap.
I'm here.
Интубируйте и начните избавляться от этой рубашки.
Хорошо, подготовим её к эксплораторной лапаротомии.
Я здесь.
Скопировать
You got the gun from work?
It's a part of a program for ex-cons.
I'd have never took the gun if the dude who was supposed to be coming to replace me would have showed up.
Пистолет с работы?
Есть такая программа для бывших заключенных.
И я бы ни за что не взял пистолет с собой, если бы мой сменщик явился на работу вовремя.
Скопировать
So you knew about Lem's gang situation then?
Well, he came to us through a program for ex-gang youth.
An office full of second chancers.
Так вы знали о бандитском прошлом Леама?
Он оказался у нас по молодежной программе для бывших членов банд.
Ваш офис полон таких вторых шансов.
Скопировать
Hey, do you know how I get to the zoo?
So you just troll along the lakefront looking for ex-wives?
No, just you.
Эй, не подскажете, как добраться до зоопарка?
Так ты просто крутишься вокруг озера, разыскивая бывших жен?
Нет, только тебя.
Скопировать
I didn't really picture Hawn - as the flyer-delivery type.
- Well, there's not a lot of work out there for ex-cons, and gainful employment is part of his parole
- That gives him a great opportunity to case houses.
Мне как-то трудно представить Хауна распространителем объявлений.
- Ну, не так много есть работы для бывших заключённых, а постоянная работа является обязательной для условно-освобождённых.
- Это даёт ему хорошую возможность выбирать дома.
Скопировать
Looks like a grade IV splenic lac, possible rupture.
We need to prep him for ex-lap.
What?
Похоже, селезёнка повреждена, возможно, разрыв.
Нужно готовить его к диагностической лапаротомии.
Что?
Скопировать
Any other news from your new BFFs you'd like to make us aware of?
Niklaus, why don't we reserve any malevolent intentions for ex-girlfriends?
Let's see if the 9,000th time's the charm.
Какие-нибудь другие вести от твоих новых лучших друзей, о которых нам стоит знать?
Никлаус, почему бы нам не сберечь любые злобные намерения для наших бывших?
Посмотрим, удастся ли в девятитысячный раз
Скопировать
Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed By assistant director Michael Pratt in his recent senate testimony.
For ex-CIA operative Adam Wexler, continues...
You're walking through a red forest.
Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате.
Что касается бывшего оперативника ЦРУ, Адама Уэкслера...
Вы идете по красному лесу.
Скопировать
- That won't make any profit?
- Well, it'll be homes for ex-servicemen and their families.
£30,000.
- И прибыли от этого не будет?
- Но это дома для бывших солдат и их семей.
30 000 фунтов.
Скопировать
Jordan, this is psych 101.
You have no interest in really committing to Scott, because you still have feelings for ex-boyfriend
T.C. isn't just an ex-boyfriend, okay?
Джордан, это элементарный случай.
Ты не заинтересована в отношениях со Скоттом, потому что у тебя все еще остались чувства к твоему бывшему парню, ТиСи.
ТиСи - не просто какой-то бывший, понимаешь?
Скопировать
And, Han, thank you so much.
Employment is such an important but difficult step for ex-convicts.
Convict?
И, Хан, огромное вам спасибо.
Трудоустройство - это очень важный, но трудный шаг для бывших преступников.
Преступников?
Скопировать
I'm sure you'd like to see some credentials.
Agent Browning, for ex-S.H.I.E.L.D., you seem awfully indifferent to who we are.
What you are is the highest bidder.
Уверен, вы захотите ознакомиться с личным делом.
Агент Браунинг, для бывшего сотрудника ЩИТа, вам как-то не очень интересно, кто мы.
Вы дали наибольшую сумму.
Скопировать
They did anti-gang work...
job training for ex-cons.
They handed out microloans.
They did anti-gang work...
job training for ex-cons.
Они выдавали микрокредиты.
Скопировать
I got a daughter to take care of.
You know that jobs don't come easy for ex-cons, right?
Look, man, I got a master's in electrical engineering, all right?
Я должен заботиться о дочери.
Ты же знаешь, отсидевшим трудно найти работу.
У меня диплом магистра электротехники, ясно?
Скопировать
Do you know how many of these get filled out and sent here every day?
Veterans looking for old buddies, girlfriends looking for ex-boyfriends, ex-wives looking for money.
But this one is different, if you'll just read it, you'll see where Samila mentions...
Знаете ли вы, сколько отправляются и посылаются сюда каждый день?
Ветераны ищут старых приятелей, девушку ищут своих экс-бойфрендов, бывшие жены ищут деньги.
Но это другое. Если вы просто прочитаете это, вы увидите, что Самила упоминает...
Скопировать
They made many sales, but only one stands out-- the St. James shelter.
It's a halfway house for ex-cons in Philadelphia.
They use the lead to make religious jewelry.
Покупателей много, но один выделяется - приют Святого Джеймса.
Центр реабилитации для бывших зэков в Филадельфии.
Делают из свинца религиозную бижутерию.
Скопировать
- So do I.
There's not a lot of jobs out there for ex-cons.
But Henry, he, uh, he was out of the life, so I gave him a shot, and I never regretted it.
- Я сам такой.
Не так много работы найдется для бывших зеков.
Но Генри покончил с той жизнью, я дал ему шанс, и ни разу не пожалел об этом.
Скопировать
She'll just move away with us.
That'll be the last straw for ex-thing.
Okay.
Да она уедет с нами.
Последняя соломинка для твоей бывшей.
Так.
Скопировать
Amani Hill, huh?
What, are you running a halfway house for ex-cops now?
You really want to know?
М: Амани Хилл?
М: У тебя тут притон для бывших копов?
М: Правда хочешь знать?
Скопировать
You sure?
I got an eye for ex-cons.
It's them.
Точно?
Отсидевших запоминаю.
Это они.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов forex (фокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение