Перевод "darknet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение darknet (дакнит) :
dˈɑːknɪt

дакнит транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Uh, if Liv's alive, then we have to get on the dark net.
That auction is gonna be back on.
Спасибо.
Если Лив жива, нам нужно назад в даркнет.
Аукцион снова начнется.
Скопировать
Dark net's up and running.
Pope is being conducted on what we call the dark net.
Which is?
Даркнет запущен и работает.
Аукцион на мисс Поуп проводится в так называемом даркнете.
Что это?
Скопировать
We're doing everything we can.
This Darknet.
There's nothing anybody can do about it?
Мы делаем все, что можем.
Этот даркнет.
Неужели никто не может что-то выудить оттуда?
Скопировать
Thought we had a hard job.
Detectives, I told you on the phone, the Darknet is a black hole.
Did you even look at the site?
Думал, что это у нас тяжелая работа.
Детективы, я сказал вам по телефону, даркнет - это черная дыра.
Вы хоть посмотрели сайт?
Скопировать
It's kind of like a shadow Internet.
Some people call it "the Dark-net."
It was originally created by the Navy, but nowadays it's utilized mostly by criminals because it allows them to be completely anonymous.
Что-то вроде теневого интернета.
Его ещё называют "the Dark-net."
Это разработка ВМС, но сейчас им в основном пользуются преступники: он гарантирует абсолютную анонимность.
Скопировать
Well, that may not have been his role in the group.
Jason's flash drive contained an identifier string that I was able to match to a conversation on the darknet
The hacker goes by the name of Atlas7, but their real identity seems clear.
Возможно это не было его роли в группе.
Я восстановил Е-mail на флешке Джейсона он содержит индификатор кода который я смог сопоставить с разговором в даркнет, обмен между хакерами, одного, из которых в настоящее время хвалили за подвиги которые были удивительными.
Хакер выходит под ником Атлас7 но его реальная личность очевидна.
Скопировать
Someone from DYAD tried to hack me, so I hacked them back.
I followed this person on darknet and I saw them asking the same questions as me.
Jesus, you fell for that?
Кто-то из Диад пытался взломать меня, так что я взломал его.
Я нашел этого человека на Даркнете и заметил, что он задает те же вопросы, что и я.
И ты на это купился?
Скопировать
Why?
He built the biggest narcotics marketplace on the dark net-- billion dollars in sales.
You can't stop the drug trade, but you can tax it.
Почему?
Он создал самый большой нарко-рынок в интернете миллиард долларов в продажах.
Нельзя остановить торговлю, но можно обложить ее налогом.
Скопировать
Cyber-crimes went back and found this on an unpatrolled area of the Internet.
Hmm, dark net.
- Yeah. - I don't have much time.
Отдел по кибер-преступлениям обнаружил это в незащищённом сегменте Интернета.
Хм, темная сеть.
- У меня мало времени.
Скопировать
A little over three minutes ago.
Where on the dark net does it originate?
The signal's pinging off different mirrors.
Чуть больше трёх минут назад.
Откуда ведется трансляция?
Сигнал поступает из разных точек.
Скопировать
Find it.
And monitor the dark net.
If John is Lynch's next victim, I want to know the second he starts broadcasting.
Найдите её.
И отслеживайте тёмную сеть.
Если Джон является следующей жертвой Линча, я хочу знать о прямой трансляции в ту же секунду, когда она начнётся.
Скопировать
A refuge for people like me.
Everyone who wasted their time on the World-Wide-Web met here in the so-called "darknet"
The Internet within the Internet
Это приют для таких, как я.
Пока другие постили фотки на "Фейсбуке"... мы собирались в приватных даркнетах.
На темной стороне Сети.
Скопировать
The last one is still unknown.
The data they got was sold on that so-called "darknet"
and consumed by the Russian cyber mafia
SecDet, Towboat и Krypton. Четвертого мы пока не знаем.
Полученные материалы они продают в так называемых даркнетах.
Контролируют процесс русские киберпреступники.
Скопировать
and then the server
MRX gave us an access code to a darknet channel
where we could find the instructions.
А оттуда прямиком к серверу.
MRX прислал нам доступ в очередную частную сеть...
Там должна была состояться передача.
Скопировать
I can't track this video, or the website that hosted it.
It's using onion protocol, so it's on the Darknet.
I mean, the IP addresses are invisible.
Я не могу отследить ни это видео, ни веб-сайт, который транслировал его.
Он использует анонимный протокол, это - даркнет. (*смотрите пояснение в комментариях на трекере)
То есть его IP-адрес скрыт. ТГРОП не сможет взломать?
Скопировать
So... this host, LFOD--it's a clearinghouse.
It's like, uh, drudge for the Darknet.
Lots of guys post through it-- Chinese dissidents, Syrian rebels, traffickers. Kiddie porn suppliers.
Итак... этот хост ЖСИУ - по сути справочный центр. (LFOD - Live Free or Die
Это вроде "Drudge" для даркнета (*Drudge Report - амер. сайт сбора новостей)
Многие парни общаются через него - китайские диссиденты, сирийские повстанцы, наркоторговцы, торговцы детским порно.
Скопировать
If d3mn8 discovers what's on the laptop, he may try to flip it.
In which case, he'd probably go to the darknet, try to sell it on Silk Road or one of those black market
I'll try to track him down, see if I can negotiate a meeting.
Если "d3mn8" обнаружит что на ноутбуке, Он попытается перевернуть его
В этом случае, он возможно пойдет в даркнет, попробует продать его на "Шелковой дороге" или через "черные" форумы
Я попробую отследить его, посмотрим, смогу ли я устроить встречу
Скопировать
Detectives, a long shot-- there's a hacker we just nailed.
He took down some Darknet kiddie porn sites.
And he got arrested for that?
Детективы. Мало шансов... но есть хакер, мы его недавно взяли.
Он снес несколько даркнет сайтов с детским порно.
И его за это арестовали?
Скопировать
My suspicions are confirmed.
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
He's trying to sell it for $50,000.
Мои подозрения подтвердились
Я нашел ноутбук на канале даркнет IRC, посещаемый "d3mn8"
Он пытается продать его за 50 тысяч долларов.
Скопировать
Last summer, Callen successfully infiltrated the ASA prison gang, got close to Dallas.
This is when you and Callen were pulled off the assignment for the dark net case?
Exactly.
Прошлым летом Каллен успешно внедрился в тюремную банду АА, подобрался к Далласу.
Тогда вас с Калленом сняли с назначения для дела по теневому сайту?
Именно.
Скопировать
He was too scared to show it me.
It was on the darknet.
He's not going to get into trouble for looking at it, is he?
Слишком испугался, чтобы показать мне.
Это в даркнете.
У него не будет неприятностей за просмотр сайта?
Скопировать
The software's shit slow because it bounces info around the globe.
It's how it keeps the darknet users secret.
Here we go.
Программа медленная, потому что данные проходят по всему миру.
Так сохраняется анонимность пользователей.
Есть.
Скопировать
OK, well, we'll do a full briefing later on, but this is what we've got so far.
We've got a web page, which people are accessing via the darknet.
You go on to the site and you get a map of Greater Manchester.
Ладненько, попозже проведем большое собрание, а пока расскажу, что у нас есть.
Существует веб-сайт, который люди посещают с помощью даркнета.
Заходим на сайт и попадаем на карту Манчестера.
Скопировать
He's not going to get into trouble for looking at it, is he?
It's not illegal to access the darknet.
What did you see, Maurice?
У него не будет неприятностей за просмотр сайта?
Серфинг в даркнете не наказуем.
Что ты увидел, Морис?
Скопировать
And they arrest people every week. On November 6, 2014, law enforcement agencies around the world launched a coordinated effort called "Operation Onymous,"
seizing hundreds of dark net sites, including the re-launch of the Silk Road.
Bruce Schneier, the cryptographer, once said to me,
И они продолжают делать эти вещи, не смотря на то, что эта распределенная пиринговая сеть работает благодаря государству и и местным правоохранительным органам.
Хоть они и арестовывают людей каждую неделю.
6 ноября 2014 года, правоохранительные органы всего мира начали согласованными усилиями операцию под названием "Операция Анонимус,"
Скопировать
Over time, the deep web became inhabited by people of all types who wanted to use this terrain for privacy.
This hidden area of the deep web is called the "dark net" and it's accessible with a software service
originally developed by the US military and now open source and publicly funded.
Со временем, глубокий интернет стал пристанищем для людей которые хотели оставаться конфиденциальными в сети.
Эту скрытую область глубокого интернета стали называть Темная паутина и она доступен с помощью программы под названием "Тор",
Первоначально, оригинальная разработка военных США а на данный момент имеет открытый исходный код и финансируется государством и пользователями сети.
Скопировать
originally developed by the US military and now open source and publicly funded.
And while law enforcement and the media have painted a picture that Tor and the dark net are nefarious
In the summer of 2011, an ad for the Silk Road appeared on the dark net.
Первоначально, оригинальная разработка военных США а на данный момент имеет открытый исходный код и финансируется государством и пользователями сети.
И не смотря на то, что правоохранительные органы и СМИ говорят нам, что Тор и темный интернет являются инструментами преступников, важно понимать, что он так же используется во благо, государственными органами, журналистами, и диссидентами по всему миру.
- Летом 2011 года, в темной сети, появляется "Silk Road".
Скопировать
In order to facilitate this drug deal, chronicpain gave the informant his home address.
home and were surprised to discover that this 47-year-old family man named Curtis Clark Green was a dark
At some point they're going to catch one of those people.
Но эти безмятежные дни подходили к концу.
Чтобы сделка прошла легче, для обоих сторон, "Хроническая Боль" дал осведомителю свой реальный адрес. Федеральные агенты немедленно задержали его у себя дома в Солт-Лейк-Сити, и были очень удивлены когда
"Хронической Болью" оказался 47-летний семейный мужчина
Скопировать
The FBI shut down what it calls the most sophisticated and extensive criminal marketplace on the Internet, but it may be finding new life.
The arrest of Ross Ulbricht and closure of the Silk Road did nothing to hamper drug sales on the dark
Many new markets immediately appeared, including a re-launch of the Silk Road itself, also run by someone calling themselves the Dread Pirate Roberts.
Росс отсрочил суд на два месяца, заявив, что собирается изучить только что доставленные ему обвинением улики.
Закрытый ФБР самый большой и самый изощренный преступный рынок в Интернете, возможно может обрести вторую жизнь.
Арест Росса Ульбрихта и закрытие Silk Road, не как не помешали торговле наркотиками в темной сети.
Скопировать
And while law enforcement and the media have painted a picture that Tor and the dark net are nefarious tools for criminals, it's important to understand that they are largely used for good by government agencies, journalists and dissidents around the world.
In the summer of 2011, an ad for the Silk Road appeared on the dark net.
The Silk Road was an underground exchange for any type of goods, but mostly it was used for drugs.
И не смотря на то, что правоохранительные органы и СМИ говорят нам, что Тор и темный интернет являются инструментами преступников, важно понимать, что он так же используется во благо, государственными органами, журналистами, и диссидентами по всему миру.
- Летом 2011 года, в темной сети, появляется "Silk Road".
"Silk Road" занимался подпольной продажей различных товаров, в основном наркотиков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов darknet (дакнит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы darknet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дакнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение