Перевод "Прат" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Прат

Прат – 30 результатов перевода

Привет,это ты, Уайт?
Нет,сэр, М-р Прат.
Это Джордж Гендрон.
Hello, that you, White?
No, sir, Mr. Pratt.
This is George Gendron.
Скопировать
Я думаю Вы правы, М-р Прат.
Я только хотел Вам сказать,что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн
Конечно это так.
I guess it can't, Mr. Pratt.
But I wanted you to know that Pratt International now owns the majority of Pacific Aerodyne stock.
Of course we do.
Скопировать
Говорите же!
Я позвонила сказать тебе: какой же ты монстр, М-р Прат как я обрадуюсь, когда ты наконец подохнешь!
Многие обрадовались бы моей смерти.Ты кто?
Talk to me!
Ijust called to tell you what a monster you are, Mr. Pratt and how I will rejoice when you're finally dead!
Lots of people are going to rejoice when I'm dead. Who are you?
Скопировать
Не смей со мной так говорить, ты слышишь.
Как, М-р Прат?
Так, будто я сумасшедший.
Don't you talk to me like that, you hear?
What way, Mr. Pratt?
Like I was crazy.
Скопировать
Так, будто я сумасшедший.
Нет, сэр, М-р Прат, сэр.
Я не думаю, что вы сумасшедший.
Like I was crazy.
No, sir, Mr. Pratt, sir.
I don't think you're crazy.
Скопировать
Это Эпсон Прат!
Эпсон Прат!
Мне кажется, что скоро ты потеряешь работу, ты, козел!
This is Upson Pratt!
Upson Pratt!
I'll see to it you lose your job, you asshole!
Скопировать
Вы там, М-р Прат?
М-р Прат?
Ответьте!
You there, Mr. Pratt?
Mr. Pratt?
Talk to me!
Скопировать
Отвечай, грязный ублюдок.
В чем дело, М-р Прат?
Что, жуки откусили тебе язык?
Talk to me, honky bastard.
What's the matter, Mr. Pratt?
Bugs got your tongue?
Скопировать
М-р Прат?
М-р Прат?
Ублюдок!
Mr. Pratt?
Mr. Pratt?
Bastard!
Скопировать
Ты можешь мне сказать, Джордж, как она может быть защищена от бактерий если здесь даже тараканы есть?
Я думаю Вы правы, М-р Прат.
Я только хотел Вам сказать,что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн.
Would you like to tell me, George, how an apartment can be germ-proof when it's not even bug-proof?
I guess it can't, Mr. Pratt.
But I wanted you to know that Pratt International now owns the majority of Pacific Aerodyne stock.
Скопировать
Да, сэр.
Спокойноной ночи, М-р Прат.
Стоит им раз хорошенько обосноваться в доме, и ты никогда не сможешь от них избавиться.
Yes, sir.
Goodnight, Mr. Pratt.
Once they get a foothold in the building, you never get rid of them.
Скопировать
Кто там?
Добрый вечер, М-р Прат.
Снова тараканы, хе-хе, М-р Прат?
Who's there?
Good evening there, Mr. Pratt.
Got bugs again, huh, Mr. Pratt?
Скопировать
Добрый вечер, М-р Прат.
Снова тараканы, хе-хе, М-р Прат?
Не смей со мной так говорить, ты слышишь.
Good evening there, Mr. Pratt.
Got bugs again, huh, Mr. Pratt?
Don't you talk to me like that, you hear?
Скопировать
-Слушай меня.
Это Эпсон Прат.
У меня здесь жуки!
-Listen.
This is the Upson Pratt.
I've got bugs!
Скопировать
В обычную ночь мы могли бы еще поговорить, но сегодня не обычная ночь-- Я думаю ты не понимаешь, с кем разговариваешь.
Это Эпсон Прат!
Эпсон Прат!
On a slow night we could maybe talk about it, but this isn't a slow night-- l don't think you understand who you're talking to.
This is Upson Pratt!
Upson Pratt!
Скопировать
Отвечай!
М-р Прат, Я застрял в лифте.
Я не разрешаю тебе застревать в лифте.
Talk to me!
Mr. Pratt, I'm stuck in the damn elevator.
You can't be stuck in the elevator.
Скопировать
Надеюсь, ты сдохнешь.
М-р Прат?
Вы там, М-р Прат?
I hope you die!
Mr. Pratt?
You there, Mr. Pratt?
Скопировать
21 мая в порту Икике произошло одно из самых прославленных событий в истории нашей страны.
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы,
"Пока я жив, флаг будет там, где ему надлежит, а, если я умру, моим офицерам известен их священный долг".
On May 21, at Iquique's anchorage, One of the most glorious events in our history took place.
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag.
"As long as I live, this flag will fly in its place. And if I die, my officers will know their duty".
Скопировать
"Пока я жив, флаг будет там, где ему надлежит, а, если я умру, моим офицерам известен их священный долг".
Сказал тогда Прат.
"Да здравствует Чили!"
"As long as I live, this flag will fly in its place. And if I die, my officers will know their duty".
Prat said to his men.
"Viva Chile!" they shouted.
Скопировать
По команде: "На абордаж!"
Прат прыгнул на палубу вражеского судна.
В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.
To the shout of "Stand by for boarding, boys"
Prat jumped onto the enemy ship's deck.
Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.
Скопировать
- Слушайте.
Мне нужно снять три квартиры в тихом местечке, вроде Прати для моих осведомителей.
Я бы установил более личные связи.
- Listen. - Yes.
I would like you to rent three apartments in a calm area like Prati for my informants.
I want to establish a more confidential contact with them.
Скопировать
А в каком районе вы живёте?
Колонна, Приоли, Прати?
В Прати.
In what part of town?
Colonna? Parioli? Prati?
In Prati.
Скопировать
Колонна, Приоли, Прати?
В Прати.
Не пытайтесь обмануть меня.
Colonna? Parioli? Prati?
In Prati.
Come on, be honest with me.
Скопировать
Итак...
Прат, верно?
- "Прот". - Ясно, "Прот".
Well, now, uh...
Prot, is it?
"Prote." I see, "Prote."
Скопировать
добрый вечер.
Мистер Прат, колоду.
Спасибо.
Good evening.
Mr. Pratt, the deck.
Thank you.
Скопировать
-Боже, какая боль!
Мистер Прат не задел ни одной крупной артерии, поэтому вы будете умирать долго...
Дня два или три.
-God! The pain!
Since Mr. Pratt has avoided any major arteries... it ought to take a Iong while to die.
probably a day or two.
Скопировать
Медицинский протокол № 2-8-7.
Зовёт себя Прат.
Он смирный как котёнок, Док.
Medical record 2-8-7.
Calls himself Prot.
This one's as gentle as a pussycat, Doc.
Скопировать
Без идеологии.
Я очень рад, что Мадонна дель Прато, возможно, попадет в фильм.
Она на самом деле красива.
Without any ideology.
I am very happy that the Madonna del Parto will probably be in the film.
Because it's so beautiful.
Скопировать
Уходи, говорю.
Поднимайся, Прат!
Кликни стражу!
Just go.
...Pratt!
Take the outside guard.
Скопировать
-Разумеется нет.
-Не возражаете, если мистер Прат, осмотрит дом?
Постойте!
Of course.
-Then you won't mind if Mr. Pratt has a look around.
Wait!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Прат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Прат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение