Перевод "волосатый" на английский

Русский
English
0 / 30
волосатыйshaggy hirsute hairy
Произношение волосатый

волосатый – 30 результатов перевода

.
Большой волосатый паук!
Он полз прямо по моей руки!
(Screams)
A big hairy spider!
It was crawling up my arm! Ugh!
Скопировать
И все, чего хотел маленький хоббит – это стать красивым.
И, несмотря на то, что она была маленькой, жирной и волосатой, хоббит мечтала, что однажды она станет
И однажды появилась волшебная сила под названием фотошоп.
And all the hobbit ever wanted was to be beautiful.
And even though she was short and fat and hairy, this little hobbit dreams that one day she could be pretty like Beyonce.
And then one day, along came a magic powder called Photoshop.
Скопировать
Петросян на пенсии - вот ты кто.
Иди заливай глаза дальше, фрикаделька волосатая.
Извините, Дебби, малышка.
You're a laughing stock.
Get back to your gutter tinkering, hairball.
So sorry, Debbie, my child.
Скопировать
Он единственный в своём роде, если честно...
Вон то - это пластины китового уса, что-то вроде волосатых, пушистых частичек, с помощью которых он просеивает
Но кусок под ним это не язык, это, на самом деле, скорее пенис.
The only thing you could say is like it, frankly...
Those are its baleen plates - the sort of hairy feathery bits that it sieves food with.
- Wow. - But the bit underneath it isn't a tongue, it's actually more like a penis.
Скопировать
- Я это к тому, что нужно составить какой-то план.
Возле башни будут стражники... большие и волосатые.
Если мы попадем внутрь, нужно будет найти Сайруса.
- I'm just saying, we should probably formulate some kind of plan.
There are gonna be guards up there... big hairy ones, I reckon.
And then if we do get inside, we've got to find Cyrus.
Скопировать
А если найдем его, нужно будет выбраться оттуда живыми.
Что возвращает нас к большим и волосатым стражам.
Найти Сайруса - это 99% битвы.
And if we do find Cyrus, we've got to get out alive.
Which, again, with the big hairy guards...
Finding Cyrus is 99% of the battle.
Скопировать
Займи ненадолго Сигела.
Сколько ж раз он будет за волосатой головой гоняться.
Ой.
Keep Siegel occupied a little longer.
There's only so many times he's gonna chase a head of hair.
Uh-oh.
Скопировать
-Потому что он украл звезды и вложил их в твои глаза.
Тогда твой отец был хирургом, потому что он украл мозги обезьяны и вложил их в тело маленькой волосатой
Да ладно, Изобель, не будь такой недотрогой.
Because he stole the stars and put them in your eyes.
Was your father a surgeon, because he stole the brain of an ape and put it into the body of a hairy little girl.
Come, come, Iso-bel, there's no need to be like that.
Скопировать
Ты уже слышал... меня уволили.
И поставили на моё место волосатого Поттера.
Наверное эта сучка пожаловалась боссу, что я заставила его работать в воскресенье.
I guess you heard. I was fired.
And they promoted that backstabbing bitch Hairy Potter.
Seems that twat went to the bosses and complained that I made him work one weekend.
Скопировать
Я гетеросексуал.
А то ты слишком близко ко мне стоишь, но тебе стоит знать, что я не люблю волосатые спины, а у тебя сто
Мы уже уходим.
I'm a heterosexual. Really?
'Cause you're standing awfully close, but you should know I'm not into back hair, and I'm guessing you've got a lot.
Uh, we were just leaving.
Скопировать
Дерзай.
Волосатый Джерри Ортега.
Давно не виделись, чувак.
You do that.
Hairy Jerry Ortega.
Long time, man.
Скопировать
По какой-то причине, ты напоминаешь ему нашего отца.
Может быть из-за волосатых рук.
Он вечно пялится на них.
You remind him of our father for some reason.
Maybe something about that arm hair.
He is always staring at it. Yeah.
Скопировать
Я понимаю почему.
Они один в один волосатые руки нашего отца.
Это довольно безумно.
I understand why.
It's exactly our papa's arm hair.
That's pretty crazy.
Скопировать
— Ага, феромонами так и прет.
Едем из Солт-Лейк-Сити, я на заднем сиденье с Грегом Рейнольдсом Он созрел лет в 9, и у него уже была волосатая
Он был нереально крут.
- Yeah, so sexy, right?
Coming from Salt Lake City, and I'm on the back of the bus with Greg Reynolds, who had gone through puberty at nine, and had a hairy chest.
We both had girlfriends, so who's to say?
Скопировать
И что ты скажешь?
Я могла бы рассказать о его необычно волосатых больших яйцах.
Они как... волосатые яблоки.
What are you going to say?
I could tell her about his strangely weighty balls.
They're like... hairy apples.
Скопировать
Я должна это услышать.
Джен оставила меня тогда, ради гибкого, волосатого, мерзкого типа.
Это единственный раз в моей жизни, когда я чувствовал, как Элвис.
This I've got to hear.
Jan had left me by then for some floppy-haired twat.
It's the only time in my life I've felt like Elvis.
Скопировать
Мы нашли актёра.
Ты жирный, волосатый чёрт.
Теперь мне придётся отправить домой настоящих актёров.
We found our shitter.
You fat, hairy fuck.
Now I have to go tell the real actors to go home.
Скопировать
♪ Он - моя фрикаделька ♪
♪ Он волосатый и потный ♪
♪ Но он - моя фрикаделька ♪
♪ He's my meatball ♪
♪ He's hairy and sweaty ♪
♪ But he's a meatball ♪
Скопировать
Попробую ступнёй.
Посмотрите на эти проворные маленькие волосатые пальцы.
Что это была за фигня?
I'll try to get it with my foot.
Oh, look at those nimble, hairy little toe-men go.
What the hell was that?
Скопировать
—Да?
Я не знаю, что именно, но что-то в тебе есть, руки твои волосатые.
Ты убедил меня продать Чудо Причал.
Yeah?
I don't know what it is about you, you bushy-armed bastard. Um...
But you've convinced me to sell Wonder Wharf.
Скопировать
Попка младенца – нежная.
"Жопа" – волосатая.
Чешти должна посмотреть на мою попу!
That's a baby's bottom, all smooth.
An "arse" is hairy.
Kjersti should see my bum!
Скопировать
Правда?
Я очень волосатая.
Яйца. -Что?
I like that.
You do? I'm really hairy.
Balls.
Скопировать
Леди Большенос!
Мистер Волосат!
Генри Человеческие Ноги!
Lady Big Nose, no!
Oh! Mr. Down There Hair!
Aah! Henry Human Feet!
Скопировать
Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе.
Вот у этого волосатого парнишки действительно есть повод для нытья.
Но гиббоны-то не знают, куда их записали.
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground.
Now there's a hairy little fellow with a genuine beef.
But the gibbon doesn't know what it's categorized as.
Скопировать
Я возьму его, если отдашь мне секси-библиотекаршу.
Как насчет двух волосатых парней?
Наслаждайся.
I'll take him if you give me sexy librarian.
How about the two hairy guys?
Enjoy.
Скопировать
Блин, они не погибнут во льдах.
Теперь ты смотришь, как жирный волосатый мужик водит грузовик.
Это глупо.
Man, they never fall through the ice.
Now you're just watching fat, hairy men drive trucks.
Dana: This is stupid.
Скопировать
Я влюблена в Кита.
Волосатого чувака что ли?
Мы устраиваем воскресенье-веселенье уже около двух лет, а он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
I am in love with Keith.
The guy with the man bun?
We've been doing Sunday Funday for, like, two years, and he still calls me Sloppy Sweatshirt Girl.
Скопировать
У тебя кто-то есть?
Здоровый волосатый русский?
С усами в стрелку?
Is there someone else?
Is it a big, hairy Russian guy?
Handlebar mustache?
Скопировать
Да, весь хлеб такой мягкий и рыхлый, не так ли?
И внутри сумки всегда мокро потому что эти волосатые болваны кладут их туда слишком горячими.
Это классное место.
Yeah, the bread's all soft and doughy, isn't it?
And the inside of the bag's always wet because those hairy dummies put it in too hot.
This is a cool place.
Скопировать
Я сосал твой член. Зови меня Чед.
Ты такой волосатый.
У меня сразу встаёт.
I've sucked your dick.
It's Chad. You big furball.
You make my dick so hard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волосатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волосатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение