Перевод "волосатый" на английский

Русский
English
0 / 30
волосатыйshaggy hirsute hairy
Произношение волосатый

волосатый – 30 результатов перевода

О, еще один вошел.
- О, уровень волосатости?
- Очень низкий.
You just focus on finding the right bald guy.
- Oh, another one just walked in.
- Oh, head-to-hair ratio?
Скопировать
- Какие-то символы.
- То голый кусок, то волосатый.
- Видела бы ты мой зад!
-lt's like a symbol, man.
-lt's, like, blank, hairy, blank, hairy.
You should see my ass.
Скопировать
Мне нужна помощь.
Как ты думаешь, волосатые руки мистера Питерсона - это сексуально или дико?
- Местами они сбиваются в клубок.
I need help.
Do you think the hair on Mr. Peterson's forearms is sexy?
Or is it too unkempt? Sometimes he gets all tufty.
Скопировать
Мы видели самую большую и маленькую грудь, и самую широкую спину.
Осталось найти самую волосатую.
Криспина, выйди вперёд на шаг.
We saw the biggest breasts, the smallest, and the biggest behind.
There is only the hairiest one left.
Crispina, one step forward.
Скопировать
"Папа, зачем все эти динозавры?
Большие волосатые..." Нет, они же были не волосатые?
"Большие скользкие ублюдки.
"Dad, what were these dinosaurs all about?
"Big hairy..." Not hairy, were they? !
"Big slimy bastards.
Скопировать
И неважно, как упорно ты стараешься это отрицать, я могу точно сказать, что он тебе дорог настолько же, насколько ты дорог ему.
Только тебе не хватает больших волосатых яиц, чтобы признать это.
Что ж, может, твои занять?
AND NO MATTER HOW HARD YOU TRY TO DENY IT, I CAN TELL YOU CARE AS MUCH ABOUT HIM AS HE CARES ABOUT YOU.
ONLY YOU HAVEN'T GOT THE BIG, HAIRY COJONESTO SAY IT.
OH, WELL, MAYBE I COULD BORROW YOURS.
Скопировать
Наверное, нет.
Потому что однажды я застала тебя в джакузи с волосатым стариком.
Милая, там был твой отец.
I guess not.
Since there was that time I saw you in the hot tub... with some old guy with a hairy back.
darling, your father was there.
Скопировать
Как только вы переехали в центр, ваш подход к работе меняется.
Мы здесь ворочаем крупными делами, делами с большими волосатыми яйцами... как это дело Барксдейла, ясно
Я все та фигня, что вы называете полицейской работой в округах... типа поиметь кого, или типа бей и беги... здесь так не играют.
When you all came downtown, the job changed.
Down here, we make big cases, big hairy-balled cases... like this Barksdale thing, right?
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here.
Скопировать
В их возрасте им всем нужно немного дисциплины.
Под кроватью кто-то волосатый.
Большой Лохмач и маленький Лохматик.
They all need a bit of discipline at his age.
Hairy things beneath the bed.
Hairy Big and Hairy Small.
Скопировать
- Нет!
Оставь меня в покое, большое, волосатое...
- А, привет.
- No!
I don't want to be bothered, you big, hairy...
- Oh, hello.
Скопировать
Я решила, что у меня не будет той соседки.
Но ты не сидишь в темноте весь день, У тебя не волосатые подмышки.
Ты не приглашаешь незнакомых мужчин переночевать.
I was sighted about not having that roomate.
But, you don't sit in the dark all day, you don't have hairy pits.
You don't invite strange men to sleepover.
Скопировать
И эта ночь твоя.
Гномы ходят купаться с маленькими волосатыми женщинами.
Я что-то чувствую.
And tonight is for you.
It's the Dwarves that go swimming with little, hairy women.
I feel something.
Скопировать
Живо, шевелите своими погаными ляжками, быстрее!
Закрывай дверь, волосатый урод!
Закрывай, поганец! Закрывай!
Move you fuckin ' poofters, move it!
Shut the door, you hairy prick! Shut it, you wanker!
Shut it!
Скопировать
- У медведя был капюшон?
что тот, кто вышел был вовсе не медведем, а парнем, который тоже искал укрытие, только он был очень волосатый
А разве не до этого?
- The bear had a hood?
Turned out to be a bear only in the sense that the search and rescue guy was pretty hairy but that's when it got weird.
And not until then?
Скопировать
Я отвесил самую большую лесную пощечину из всех когда-либо.
Тогда он обнял меня своими большими руками, прижал меня к своей волосатой груди, и сказал мне, что все
С тех пор как начались мои испытания, это был первый момент, когда я начал плакать.
I popped the biggest woody ever.
And he just wrapped those big arms around me, pulled me into that hairy chest, and told me I was OK.
That was the first moment in that whole ordeal I began to cry.
Скопировать
Интересно, что случилось?
Не-а.., разве Кейжо так волосат?
... я искал лысого парня! Проклятие!
I wonder what's happened?
There! No...that keijo has too much hair....
l was looking for a bald guy!
Скопировать
Хватит. Чего уставились? Вы меня пугаете.
У тебя и пальцы волосатые.
Что, мне теперь и их выщипывать?
Stop staring, you're freaking me out.
Your knuckles are kind of hairy too.
Oh, man, now I have to get those done too?
Скопировать
Мы верили в учение Катола и его принципы.
Потом появился Генрих VIII, большой волосатый король.
Ну...
Catholicism, we believed in the teachings of Cathol and everything he stood for.
Then Henry Vlll came along, a big hairy king. Erm...
And, er...
Скопировать
Я испанец. В самом деле?
В общем, у него были очень темные волосы, вот как у вас, и я все время воображала себе его волосатую
Мне было интересно, на что это может быть похоже, будет ли щекотно или нет...
I'm Spanish.
Really? Anyway, he had very dark hair, like you, and I imagined his hairy chest and legs.
I wondered what it would be like, if it would tickle or not...
Скопировать
60 тысяч - за сеанс.
Зависит от степени волосатости.
Обычно - 2-4 сеанса.
60,000 a session.
it depends how hairy you are.
Usually, two to four sessions.
Скопировать
Если нет, это совсем не страшно.
Я волосатый.
Прекрасно, прекрасно...
It's fine without too.
I'm hairy.
Fine, fine...
Скопировать
ПоследолгогооткачиванияжираФлайзасмениласвоеимяна Наоми и стала одной из супермоделей агентства "Секреты Виктории".
ЖиголоАнтуан+гигантшаТина = очень высокие волосатые дети.
Ти-Джейсталзвездойпопулярного комедийного телесериала.
What I want And all you gotta do is bring it to me, baby
- Can't seem to do without it - Talk - Don't wanna be one of the
So lift me up Finish what you started
Скопировать
Когда я была моложе, 18 или 20 лет... мне хотелось встречаться с волосатыми парнями.
- С волосатыми мужчинами.
У меня всегда были парни с безволосой грудью или ногами...
When I was young, 18 or 20... I wanted to go out with a guy with hair.
- What?
- A hairy man. I'd only ever met guys with no hair on their chest or legs...
Скопировать
Они мне совсем не нравились.
Когда я была моложе, 18 или 20 лет... мне хотелось встречаться с волосатыми парнями.
- С волосатыми мужчинами.
I didn't like them at all.
When I was young, 18 or 20... I wanted to go out with a guy with hair.
- What?
Скопировать
Я была молодая тогда.
Вы волосатый?
Да, вроде того.
I was young at the time.
Are you hairy?
Yes, kind of.
Скопировать
Он смешной, был смешной.
Волосатый Лев.
Ага, ясно, лев и Китаро, дьявол...
He was funny, he was.
Long-haired Lion.
I see - the lion, and Kitaro, the devil...
Скопировать
Да это просто плохой сигнал, милая!
Отшлепай мою волосатую жопу!
- Чо чо?
- This is just bad reception, honey.
- Oh, spank my hairy ass !
- What's that ?
Скопировать
Не красные.
Желтые с черными полосами, волосатые ноги, большие уши...
Большие уши?
Not red.
Yellow and black stripy, hairy-Ieggy, big ears...
Big ears?
Скопировать
Я не знаю к чему это все было.
Но они всегда едут в Замок Дракулы в карете, запряженной большим волосатым монстром.
"Ха-ха-хаааа!
I don't know what that was all about.
But they always go to Castle Dracula in a coach driven by a big hairy monster.
"Ha-ha-haaa!
Скопировать
Это - Господин Рог.
Господин Рог используется с Волосатыми Кольцами.
Это доставит тебе большое удовольствие.
It's called Mr Horn
Hair Circle is used with Mr Horn
It will give you great fun
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волосатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волосатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение