Перевод "Ants" на русский

English
Русский
0 / 30
Antsмуравей
Произношение Ants (антс) :
ˈants

антс транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me?
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead
- Not that you're renowned for your... eloquence, Lois, but...
Простите?
Мои источники утверждают, что Вы сняли какую-то ферму насекомых, правда вместо букашек там были люди, а вместо фермы - лаборатория.
Лоис!
Скопировать
come here.
the queen secretes a chemical, tells the other ants what to do.
the drones don't stop working until the job is done.
Смотри.
У королевы есть секрет - химия, которая говорит другим муравям, что делать.
Рабочие работают пока работа не будет сделана.
Скопировать
Ants, ants
It's full of ants
- Let's go sit somewhere else
Муравьи, муравьи.
Здесь полно муравьёв.
– Давай пересядем.
Скопировать
Henn, come quickly!
- Ants, look!
Let's stop time!
Хенн, иди сюда.
- Антс, смотри!
Хочешь, остановим время?
Скопировать
I should go home first... - All right, then.
- Ants!
You came home?
Нет, мне надо сначала...
Привет, братишка!
- Домой вернулся?
Скопировать
How bad?
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Is this guy really a doctor?
Как плохо?
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
А он правда доктор?
Скопировать
Nintendo.
These are paper ants -- microphone transmitters.
They adhere equally well to flesh or clothing, and they're biologically manufactured, so as soon as they become separated from their storage palate, they begin to break down.
-" Нинтендо" .
Радиопередающие микрофоны.
Хорошо сидят и на одежде, и на коже. Биотехнологии. После снятия подложки начинают разлагаться.
Скопировать
This is my dad's!
To my brother' from brother Ants.
So, you think I don't remember you, schoolboy?
Это отцовский тулуп.
На память младшему брату от старшего.
Сопляк! Думаешь, я тебя не узнал, шкура?
Скопировать
You're better off, trust me.
Fucking ants.
I just wanted to hear how your day went.
Тогда поверь мне
Сраные муравьи.
Я просто хотел узнать, как ты там.
Скопировать
I'd stand back if I were you.
Ants.
Yes, ants.
Я не буду вмешиваться.
Муравьи.
Да, муравьи.
Скопировать
Ants.
Yes, ants.
Thank you very much.
Муравьи.
Да, муравьи.
Большое спасибо.
Скопировать
I'll add those to the collection.
The ants eaten your dinner jacket yet?
I think there's an arm or two left.
Добавлю их к своей коллекции.
- У тебя есть вечерний костюм?
- Кажется, остался.
Скопировать
Yeah.
I'm starving, and I'm being eaten by ants.
Are there any on my back?
Да, на заправке была карта.
Я уже так устала, и есть хочется, и меня всю муравьи искусали.
- У меня по спине ползают? - Нет, ни одного.
Скопировать
He's made quite a few pictures.
Ants In Your Plants of 1939.
- Did he do that?
- Нет.
Он снял всего несколько фильмов. "Муравьи в твоём саду", 1939го...
- Это он его снял?
Скопировать
He took a runout after we left.
He's got ants in his romance.
Get him for me, will you?
Он сразу исчез как мы приехали.
Ему не дает покоя свидание.
Найди-ка его?
Скопировать
Not with pictures like So Long Sarong,
Hey, Hey, In the Hayloft, Ants in Your Plants of 1939...
But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans.
Это правда. И не с картинами вроде "Прощай, саронг",..
.."Эй, там, на сеновале", "Муравьи в твоём саду", 1939го.
Но в них не было ничего о бродягах, кризисах, эксплуататорах.. ..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных контейнерах и...
Скопировать
And suddenly it wasn't at all hard to eat or play with Legos or watch TV, or feed the fish.
And watching ants was the most fun thing in the whole wide world.
- Then what happened?
теперь без проблем можно есть и играть в "лего" смотреть телевизор и кормить рыбок в аквариуме.
Или наблюдать за муравьями. Это само приятное.
- А что было дальше?
Скопировать
Min, you're not paying attention
Ants, ants
It's full of ants
Мин, ты такой невнимательный.
Муравьи, муравьи.
Здесь полно муравьёв.
Скопировать
Don't do anything foolish, guys!
Ants!
- Brother!
Без глупостей!
Антс?
!
Скопировать
Not a single shot was fired.
- Priit Võigemast Ants Ahas
- Indrek Sammul Marta
СССР оккупировал Эстонскую Республику без единого выстрела...
Хенн Ахас
- Прийт Выйгемаст Антс Ахас
Скопировать
"Oh, my God.
People look like ants, they're so small..."
Hey, guys.
"О, боже.
Люди кажутся муравьями отсюда. Они такие масенькие..."
Привет, ребята.
Скопировать
Why should I be? I'm never bored.
I gazed at ants for hours the other day. - I couldn't stop.
- So that's your life now? I'll see.
Почему я должен загнуться?
Недавно я два часа наблюдал за муравьями и не мог оторваться.
Ты же не собираешься З0 лет наблюдать за муравьями!
Скопировать
He must be hungry
The baby and the mother is eating ants!
The animal world is infinite and we're a part of it.
Он, должно быть, голоден.
Малыш и мама едят муравьёв!
Животный мир бесконечен, и мы - часть его.
Скопировать
The tree calls the ants.
The ants protect the acacia tree.
If animals or bugs bother it... the ants attack them and chase them away.
Это дерево привлекает муравьев
Муравьи защищают акацию
Если нападут жуки или звери, то муравьи их прогонят!
Скопировать
You got anacondas in there.
Poison arrow frogs, black flies, bullet ants.
If they don't get you, the rebels will.
Там анаконды.
Лягушки отравленных стрел, мухи цеце, ядовитые муравьи.
Если не они, то тебя достанут повстанцы.
Скопировать
Take away the corpse of the ox by a soft cloud and deep river.
Afterwards, we don't know ox nor fig tree and horse nor ants in your home because you have died forever
Ah, that fatal five in the afternoon!
Хотят обучить меня оплакивать, как река при прекрасной луне, над которой будет висеть приятный туман И глубокие берега Чтобы унести тело быка.
Отныне в твоем собственном доме ни бык тебя не знает, Ни деревья, ни лошади, ни муравьи, Потому что ты умер навсегда.
"Било пять часов пополудни
Скопировать
The ants protect the acacia tree.
If animals or bugs bother it... the ants attack them and chase them away.
It used to smell nice... and honey came out of the trunk.
Муравьи защищают акацию
Если нападут жуки или звери, то муравьи их прогонят!
Ее цветы очень сладко пахли Весь ствол был липким от меда
Скопировать
Why are you doing it, Mom?
'Cause I'm sick of only ants coming to me.
It's stale.
–Зачем ты это делаешь, мама?
–Потому что надоело. Надоело, что ко мне приходят только муравьи.
Испорченный.
Скопировать
I spent three nights hiding' in that tree.
Ants crawling' all over my ass.
I picked her off with a thousand mil from 120 yards out.
Три ночи сидел на дереве.
Муравьи всю задницу искусали.
Зато щёлкнул её с расстояния 120 метров.
Скопировать
AII right.
You guys look like ants down there.
I'm counting to three.
Класс!
Ребята, вы отсюда - как муравьи!
Считаю до трёх!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ants (антс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение