Перевод "Gulliver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gulliver (галива) :
ɡˈʌlɪvə

галива транскрипция – 30 результатов перевода

I am the Lord of Glubbdubdrib.
My name is Lemuel Gulliver.
I'm trying to find my way home to England.
Ты знаешь дорогу домой. Но никогда не найдёшь.
Нет!
Взять его!
Скопировать
What?
Lemuel Gulliver.
Stand up, please.
Это работники госпиталя, студенты медицины.
но Вы не сказали, что слушание будет публичным.
Мари, я не могу изменить порядки госпиталя ради твоего каприза.
Скопировать
It's like when I was all smashed up, you know and half-awake and unconscious-like I kept having this dream.
All these doctors were playing around with me gulliver.
You know, like the inside of me brain.
Это было... когда я выпал из окна... и лежал без сознания... мне снился этот сон.
Вокруг меня снуют врачи, такие маленькие...
Знаете, они все будто у меня в голове, внутри.
Скопировать
Appy polly loggies.
I had something of a pain in the gulliver, so I had to sleep.
I was not awakened when I gave orders for wakening.
Иззи-винни-нитте.
У меня немножко тыква разболелась, пришлось это дело заспать.
А родители не разбудили меня, когда я им велел.
Скопировать
Thank you very much, ladies and gentlemen.
And the thing that flashed in me gulliver was that I'd like to have her there on the floor with the old
But quick as a shot came the sickness. Like a detective who'd been watching around the corner and now followed to make his arrest.
Благодарю за внимание, леди и джентльмены.
Она подошла ко мне в луче прожектора, свет которого показался мне сиянием Благодати Господней, и первой промелькнувшей у меня в голове мыслью было, что нехудо было бы её тут же на полу и оформить, по доброй старой схеме "сунь-вынь".
но сразу же, откуда ни возьмись, нахлынула тошнота, будто какой-то подлый мент из-за угла всё подглядывал, да вдруг как выскочит, и сразу тебе руки за спину.
Скопировать
Sorry about the pain.
Using the gulliver too much-like, maybe.
Giving orders and discipline and such, perhaps.
Насчёт тыквы - сочувствую.
Много думаешь, не иначе.
Приказы, дисциплина, то да сё...
Скопировать
You don't want to be late for school, son.
Bit of a pain in the gulliver, Mum.
Leave us be, and I'll try and sleep it off.
Ты ведь не хочешь опоздать в школу, сынок?
У меня голова побаливает, мам.
Посплю чуток - может, пройдёт.
Скопировать
Where I was taken to, brothers was like no cine I ever viddied before.
I was bound up in a straitjacket and my gulliver was strapped to a headrest with wires running away from
Then they clamped, like, lid-locks on me eyes so that I could not shut them, no matter how hard I tried.
Помещение, куда меня привезли, но таких я прежде не видывал.
Меня закутали в смирительную рубашку... пристегнули мне голову ремнём к подголовнику, из которого во все стороны расходились провода.
Затем мне специальными зажимами закрепили веки, чтобы я не мог закрыть глаза, как ни старался.
Скопировать
Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees?
I felt like Gulliver around that place.
Daddy, I want to hear more about this, but I just have to do some stuff.
А ты знаешь, что твоя мама потратила 1200 $ на деревца бонсай?
Я там был как Гулливер.
Папа, я очень хочу послушать об этом, но сейчас я должна кое-что сделать.
Скопировать
That phenomenon coincides exactly with your arrival. - What is your name?
- Gulliver, Majesty.
We shall name this unspeakable catastrophe "Gulliver's Orb".
Спасибо, я сам справлюсь.
В этом нет необходимости.
Ваше Величество, я путешественник из...простите, Ваше Величество.
Скопировать
- Asked who?
Dr Gulliver, I must insist...
He had a great desire for me to see the magnificence of his palace.
Попросил кого? Императора.
Доктор Гулливер, я настаиваю.
Он очень хотел, чтобы я посмотрел его прекрасный дворец в центре города Мильдендо.
Скопировать
Can I slog off school tomorrow?
Got a pain in me gulliver.
I'm livin' in a cuckoo clock!
А можно я завтра забью на школу?
Пузо болит.
Я живу в психушке!
Скопировать
I need to do something rather special for the old ball and chain.
My girlfriend, Miss Gulliver.
We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right.
Я хочу сделать нечто особенное для своей старой возлюбленной.
Моей девушке, мисс Гулливер.
У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить
Скопировать
I cannot wait to meet the famous Rosie Gullivard.
Gulliver.
She is still coming, isn't she?
Мне не терпится встретиться со знаменитой Рози Гулливард.
Гулливер.
Она ведь идет, да?
Скопировать
They want me to become some boring lawyer.
Sir, are you and Miss Gulliver cool at the mo?
Yeah.
Они хотят видеть меня скучным юристом.
Сэр, у вас с мисс Гулливер всё нормально?
Ага.
Скопировать
That was one frosty pedalo home.
My parents don't want to talk to Miss Gulliver, sir, they only want to talk to you.
Very sensible.
Это было на станции водных велосипедов.
Мои родители не хотят говорить с мисс Гулливер, сэр, они хотят поговорить с вами.
Разумно.
Скопировать
What'd I tell you?
Gulliver, I...
Ralph.
Что я тебе говорил?
Фил, мистер Гулливер, я...
Ральф!
Скопировать
Not such a tough guy now, are you, Mueller?
Gulliver, do something.
- You got it coming, George.
А сейчас ты не такой грубый, а, Мюллер?
Мистер Гулливер, сделайте что-нибудь.
– Ты это заслужил, Джордж.
Скопировать
Bullshit!
I'm getting my TV back, I'm getting my DVDs back, and I'm stopping Miss Gulliver from going to Soweto
We are doing a fundraiser!
Дерьмо!
Я верну мой телевизор, я верну мои DVD, и я не дам миссис Галливер уехать в Соуэто.
Мы организовываем благотворительную акцию!
Скопировать
The kids would destroy them.
In that case, don't go bat-shoot cray, but I'm going to ask Miss Gulliver to apply for the job full-time
Alfie Wickers.
Дети их уничтожат.
В таком случае, только не сходи с ума, но Я попрошу Мисс Гулливер пойти на полную ставку.
Альфи Викерс.
Скопировать
I'm sorry.
I was asking Miss Gulliver for advice.
And YOU!
Простите.
Я спрашивал совета у мисс Гулливер.
и ТЫ!
Скопировать
Hands off!
Alfie is dating the famous Rosie Gulliver.
She's coming tonight - it's a double date.
Руки вверх!
Альфи встречается с известной Роуз Гулливер.
Она придёт сегодня вечером - это двойное свидание.
Скопировать
Dad, Celia, guess who's here?
Hey, Miss Gulliver.
Where are they?
Папа, Селия, угадайте, кто здесь?
Эй, мисс Гулливер.
Где они?
Скопировать
I think he's on drugs!
I've got to get Miss Gulliver!
Stephen, you need to help me with my hair.
Он ведь на наркоте!
Нужно сказать об этом мисс Гулливер!
Стивен, помоги мне с прической.
Скопировать
I'll match whatever he bids.
I don't think you will, Miss Gulliver.
The bid is for £25,000.
Что бы он ни предложил, я назову сумму выше.
Не думаю, мисс Галливер.
Он предлагает 25.000 фунтов.
Скопировать
And after Maria slew the Cordoba brothers, she vowed never again to use her anus as a receptacle.
Miss Gulliver, you've got to help!
Joe, I'm teaching a class here.
И после того, как Мария убила братьев Кордоба, она поклялась больше никогда не использовать свой анус. В качестве хранилища.
Мисс Гулливер, вы должны помочь!
Джо, я веду урок.
Скопировать
What have you done?
It wasn't him, Miss Gulliver. I fired the gun by mistake.
See, you told me my kids wouldn't take a bullet for me, but...
Что вы наделали?
Это не он, мисс Гулливер, я выстрелил из пистолета по ошибке.
Смотрите, вы говорили, что дети никогда встанут под пули за меня, но...
Скопировать
Professor Green, could I have a word with you in the kitchen about your dietary requirements?
Look, the Rosie Gulliver coming for dinner tonight isn't the real Rosie Gulliver.
My dad's got confused and now it's too far down the line.
Профессор Грин, могу ли я поговорить с вами на кухне о ваших кулинарных предпочтениях?
Слушай, Рози Гулливер, которая сегодня придёт на ужин не настоящая Роузи Гулливер.
Мой отец запутался и теперь это всё слишком далеко зашло.
Скопировать
I think your mum's consoling herself on it tonight.
Sir, can you ask Miss Gulliver to persuade my parents to let me stay here?
Er, why can't I persuade them?
Я думаю, твоя мама утешит себя на ней сегодня вечером.
Сэр, вы можете попросить мисс Гулливер, чтобы она уговорила моих родителей оставить меня здесь?
А почему я не могу уговорить их?
Скопировать
Dad's sorted it. One of his mates owns a donkey sanctuary.
You're buying Miss Gulliver a donkey?
Adopting her a donkey.
Отец все уладил.Один из его приятелей владеет приютом для ослов.
Вы купите Мисс Гулливер осла?
Возьму для нее осла из приюта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gulliver (галива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gulliver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение