Перевод "forus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение forus (форос) :
fˈɔːɹəs

форос транскрипция – 30 результатов перевода

It is ours.
I bought it for us.
And that's so amazing, but you bought it.
Она наша.
Я купил ее для нас.
Да, это замечательно, но это ты купил.
Скопировать
Now I know with all the time you spend around here, it's hard to differentiate sometimes.
No, I spend my time here because I'm building a life for us!
I spend my time here because I don't have the luxury of being able to take year off and spend it with our child and--and knowing that my career is gonna be there waiting for me when I'm ready to go back.
Учитаывая, сколько времени ты проводишь здесь, наверное трудно отличать.
Нет, я провожу время здесь, чтобы строить нашу жизнь!
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться.
Скопировать
Love it or leave it!
Okay, the mayor says Briggs is on his way here and that he could intercept him for us.
We could get him face to face.
Любите ее или покиньте ее.
ОК, мэр говорит, что Бригс едет сюда, и он защитит нас от него.
Мы можем встретиться с ним лицом к лицу.
Скопировать
Drug filled, crime filled.
The new place for us refugees was a little Irish Catholic neighborhood in the Eureka Valley,
six blocks square, the Castro.
Заплнен наркотиками, преступностью.
Новое место для беженцев было небольшой ирландский квартал в Долине Эурека,
площадь из 6 домов, Кастро.
Скопировать
I am no longer allowed to see her.
And it is increasingly difficult for us to exchange letters.
I'm going to try and see her.
Мне больше не дозволено с ней встречаться.
И нам очень трудно обмениваться письмами.
Я попытаюсь встретиться с ней.
Скопировать
This isn't right.
God never meant for us to travel at such breakneck speeds.
Relax.
Это неправильно.
Господь не создавал нас для путешествий на таких опасных скоростях.
Расслабься.
Скопировать
It was in all the papers.
Really ruined eighth grade for us.
Here we go. College road show. Gotta bring our A game.
Это было во всех газетах.
Он испортил нам 8 класс ...
Едем на гастроли в колледж!
Скопировать
- My mother's dead,isn't she?
Why didn't you stay and fight for us?
I-I tried.
- Моя мама умерла, верно?
- Да почему ты не остался и не боролся за нас?
Я... Я пытался.
Скопировать
You know, I can't pay you any extra 'cause you came in early.
I just figure it's part of my job, and it's a chance for us to hang out.
Plus, you know... the quiet.
Знаешь, я не могу платить тебе внеурочные, если ты пришел рано.
О, да, я знаю.
и это просто шанс для нас потусоваться. Плюс, знаешь... тишина.
Скопировать
- Presumably from work.
But she didn't work other than for us, but...
- When was it opened?
- Заработала, как она сказала.
- Но она работала у нас, но не за такие деньги.
- Когда счет был открыт?
Скопировать
Lay off.
. - He did it for us.
- Sounds like he did it for him.
- Сойер, отстань.
Надо было позволить сдохнуть этому пучеглазому ублюдку.
- Он это сделал ради нас.
Скопировать
Move aside.
- You can't decide for us all.
You sure can't do it anymore.
Теперь посторонись.
- Не ты решаешь, что делать.
Ты уж точно не можешь больше здесь решать, что делать.
Скопировать
It's not bullshit.
Her aunt is really waiting for us in Florida.
We're gonna go to those private schools.
Это не дерьмо.
Её тётя на самом деле ждёт нас во Флориде.
Будем учиться в частной школе.
Скопировать
Steve, handsome as hell.
Hayley, can you get the door for us?
Dad, I'm going with you.
Стив, ты дьявольски солиден.
Хейли, ты не могла бы открыть нам дверь?
Пап, я еду с вами.
Скопировать
Mary, what's going on out there?
Nobody's coming for us.
They what? No!
- Спроси её что происходит.
Мэри, что происходит там?
Никто не приходит за нами.
Скопировать
- Well, screw you, I'm Kevin Bacon!
I just heard Bullock's got another all-nighter planned for us.
Oh, man.
Ч ƒа, ну и пошла ты, € евин Ѕэйкон.
я только что слышал, Ѕаллок запланировал очередное ночное бдение дл€ нас.
"Єрт побери.
Скопировать
Oh, there is a god!
And he has a plan for us after all.
So go home, get some rest.
Бог есть.
И у него есть для нас миссия.
Поэтому идите по домам. Отдохните.
Скопировать
What are you doing here?
Did you come back for us or...
I can't finish.
Что вы тут делаете?
Вы вернулись за нами или...
Я не могу добежать до финиша.
Скопировать
Oh, yeah?
Take It off for us.
Dog fart, huh?
Убери.
Убери это от нас.
Собачий пердёж, а?
Скопировать
What am I supposed to do with this?
Maybe I can get Sun-Li to translate it for us.
Sun-Li?
Что я должен с этим делать?
Может я могу пристроить Сун-Ли перевести это для нас.
Сун-Ли? Привет.
Скопировать
Sun-Li?
Could you read this for us, please?
Okay.
Сун-Ли? Привет.
Ты можешь прочитать это для нас, пожалуйста?
Ладно.
Скопировать
You think that's even a possibility?
'Cause that could be very embarrassing for us.
Well, we're never gonna have to find out because she can't try out.
Думаешь, есть такая возможность?
Потому что это может быть весьма неловко для нас.
Ну, мы никогда не узнаем, потому что она не может пробоваться.
Скопировать
A flyer does all the work.
It does the work for us, man.
All right, read back what we got so far because I don't...
Объявление сделает всю работу.
- Сделает работу за нас.
Ладно, читай, что у нас там, потому что я не...
Скопировать
So margaritas and Mexican food at Guero's touch base with Chris and Jesse tell them about later and make damn sure they come.
Those other guys will be waiting for us to join them at the Texas Chili Parlor.
Oh shit.
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Остальные будут ждать в "Тексас чили парлор".
Ох, чёрт!
Скопировать
I recruit for 'em at the club sometimes.
Why don't you go and un-recruit her for us.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Я иногда в барах нахожу для них девочек.
- Почему бы тебе не сходить, и не привести её к нам?
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
Скопировать
I assume you guys have insurance, right?
I don't think it's necessary for us to get the insurance companies involved.
Well, I don't know, pal. I got hit pretty good.
У вас ведь есть страховка?
- Не думаю, что есть необходимость Вмешивать страховые компании.
- Ну, я даже не знаю, я довольно сильно пострадал.
Скопировать
Clark... as much as I have missed you,
I think maybe being apart was good for us.
I had some time to think, to evaluate my priorities.
Кларк..
Несмотря на то, что я очень скучала по тебе, думаю, эта разлука пошла нам на пользу.
У меня было время переосмыслить мои жизненные приоритеты.
Скопировать
i had a buyer lined up as soon as i knew it existed.
so,the whole reason for us going to the charity ball was... i needed a cover.
you were convenient.
Покупатель нашелся, как только я узнала о ее существовании.
Так мы отправились на прием, потому что... Мне нужно было прикрытие.
Вы были вполне убедительны.
Скопировать
Do you hear 'em out there?
They're waiting for us.
It's only a matter of time.
Слышишь?
Они нас ждут.
Это лишь вопрос времени.
Скопировать
Some castles in the distance.
Something's coming for us.
It's coming out of the bushes!
Какие-то замки вдалеке. Подождите..
Что-то приближается к нам.
Это.. О!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов forus (форос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы forus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение