Перевод "operator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение operator (опэрэйте) :
ˈɒpəɹˌeɪtə

опэрэйте транскрипция – 30 результатов перевода

They're dehumanizing.
And they tend to be entirely unresponsive to the needs of anybody, but those of their operator.
Mr. Milk, I've been a social worker in this city for years.
Они бесчеловечные.
Они скоро не будут служить никому кроме тех, кто ими управляет.
Мр. Милк, я был социальным работником в городе последние годы.
Скопировать
Gardenia.
Operator,get me junction 435.
Would I lie to you,louie?
Гардения.
Оператор, соедините меня с 435.
Я тебе когда-нибудь врал, Луи?
Скопировать
He just left.
- Operator. - Housekeeping.
- Housekeeping. - Yes, I need fresh sheets in Room 740, please.
- Он только что ушел.
- Обслуживание номеров.
Мне нужны чистые простыни в номер 740, пожалуйста.
Скопировать
Sunday.
- Operator. - Yeah, my light is blinking.
- There's a package downstairs for you.
- По воскресениям.
- У меня в номере свет мигает.
- Вам доставили посылку.
Скопировать
I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not.
All I know is, that ship needs an operator.
Right now, that operator's me.
Я не знаю, может, пророчество врёт.
Но на корабле должен быть оператор.
- И в данный момент оператор - я.
Скопировать
Shit.
- Operator. - Link, where am I?
You won't believe this, but you're way up in the mountains.
Чёрт!
- Оператор.
- Линк, где я? Не поверишь, но ты попал в горы.
Скопировать
- What?
Operator.
It's Seraph.
- Чтo?
Oпepaтoр.
Этo Ceрaф.
Скопировать
We want to know why it happened.
Why did a genius operator like you miss the 73-type vehicle?
Panicked in terror?
Мы просто хотим узнать, почему это случилось.
Почему такой высококлассный оператор допустил простую ошибку в управление?
Запаниковали в бою?
Скопировать
There will be normal.
The operator Gerald Shirley
Composer Higonnet Riedel
Там будет нормально.
Оператор Джеральд Ширло
Композитор Игон Ридель
Скопировать
Think, Jack. Just think.
- Routing operator.
- This is Jack Bauer.
Думай, Джек, думай.
- Оператор слушает.
- Говорит Джек Бауер.
Скопировать
Then let us hope that I was wrong.
- Operator. - Link, it's Niobe.
We've been sent to bring you in.
- Надеюсь что я ошибался.
- Оператор.
- Линк, это Ниобэ. Мы за вами.
Скопировать
You better grow wings.
- Operator.
- I'm in.
Ближе не забросить.
- Оператор.
- Я внутри.
Скопировать
Sure.
POLYGRAPH OPERATOR: Is your name James Clayton?
James Douglas Clayton.
- Да.
- Вас зовут Джеймс Клэйтон?
- Джеймс Даглас Клэйтон.
Скопировать
Yes.
-POLYGRAPH OPERATOR:
True. Is your name Walter Burke?
- Да.
- Правда.
- Вас зовут Уолтер Бурк?
Скопировать
So long, little chums.
Hello, operator.
Operator, I want to check with the police department on missing persons.
До скорого, пернатые.
Алло, девушка.
Девушка, соедините меня с отделом полиции, занимающимся пропажей людей.
Скопировать
Hello, Operator?
Operator? Say, I was talking to Lucius K. Winfield in Chicago and we were cut off.
Get him back for me, will you, please?
Оператор?
Я разговаривал с Люциусом Винфилдом из Чикаго и нас разъединили.
Не могли бы еще раз соединить нас?
Скопировать
Ladies and gentlemen we interrupt our program to bring you this latest news bulletin.
Joe Denning, nightclub operator and partner of Marty Callahan owner of the Duchess Club, was found dead
A glove found near the body was identified as property of Gloves Donahue man about town and well-known figure.
Леди и джентльмены мы прерываем нашу программу, чтобы сообщить важные новости.
Джо Деннинг, менеджер ночного клуба и партнер Марти Каллахана владельца клуба"Герцогиня", был найден мертвым сегодня вечером с пулей в спине.
Перчатка, найденная возле тела, идентифицирована как собственность Гловса Донахью жителя нашего города и хорошо известной личности.
Скопировать
We'll walk.
Operator, give me the police, quick.
This ain't exactly in my line, playing nursemaid.
Мы пройдемся.
Оператор, дайте полицию, быстро.
Это не совсем по моей части, быть нянькой.
Скопировать
- I will sue you! I'll teach you to...
Operator?
Operator, I was talking with Kansas City.
Я в самом деле подам на Вас в суд.
Я научу Вас, как...
Оператор? Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Скопировать
Operator?
Operator, I was talking with Kansas City.
She's gonna sue me.
Я научу Вас, как...
Оператор? Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Собирается подать в суд на меня.
Скопировать
What will he do?
-Oall the operator. Exactly!
Operator of Yvelles.
Что он будет делать?
- Звонить на коммутатор.
Почтовый коммутатор Ивеллеса слушает.
Скопировать
And I'm going to go on needing you as long as I live.
Police station, operator.
- Good evening...
И я буду ждать тебя всю мою жизнь.
Оператор, отделение полиции.
- Добрый вечер...
Скопировать
- You can't see 10 feet in that rain.
operator, put me through to Number 4.
Don't take those off.
Там дальше носа ничего не видно.
Оператор, соедините меня с четвертым.
Не раздевайся.
Скопировать
A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine.
oh, operator, operator...
Where have you been?
Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке.
Оператор, оператор...
Вы где были?
Скопировать
181, please. I wonder who it can be?
Oh, nothing, Operator.
Just 181.
181, пожалуйста.
Кто бы это мог быть? Нет, ничего, оператор.
Только 181.
Скопировать
Louie!
Hello, Operator. Hildy Johnson.
Will you get me ̶
- Луи!
Алло, оператор?
Соедините меня...
Скопировать
Now, do as you're told.
Hello, Operator?
Operator? Say, I was talking to Lucius K. Winfield in Chicago and we were cut off.
Делай, что тебе сказано.
Оператор?
Я разговаривал с Люциусом Винфилдом из Чикаго и нас разъединили.
Скопировать
Klaus Gruenberg and others
The operator Gerald Shirley
Composer Egno Riedel
Клаус Грюнберг и другие
Оператор Джеральд Ширло
Композитор Эгно Ридель
Скопировать
Bring a letter and we will continue to work.
Operator.
German Embassy.
Верни письмо и мьl продолжим работу.
Оператор.
Немецкое посольство.
Скопировать
My father was an...
An amateur ham operator, taught me everything there was to know about electronics.
And Deborah, my sister, she was amazing at making things grow.
Что пошло бы дальше?
Болезнь? Жажда свободы.
Кто это сделал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов operator (опэрэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы operator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опэрэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение