Перевод "the... the quiz" на русский
Произношение the... the quiz (зо зе кyиз) :
ðˈə ðə kwˈɪz
зо зе кyиз транскрипция – 31 результат перевода
If you don't put that quarter in the mug, you have to take the pop...
the... the quiz. And... and you have to write an essay.
Risk, more work.
Риск: Если ты не положишь четвертак в кружку, тебе придётся принять участие в поп... викторинах.
И...и должен будешь написать эссе.
Риск, больше работы.
Скопировать
- Thank you.
You want to quiz me on the G.I. stuff?
No, I'm still trying to get through my cardio notes.
- Спасибо
не хочешь у меня спросить материал?
нет, я делаю заметки
Скопировать
He's going to want to talk about politics or whatever and I won't know what to say.
One time, I went out with this bloke and we were in the pub playing the quiz machine and it was for a
And I just panicked and I said, "Colombo."
Он захочет поговорить о политике или ещё о чём, а я не буду знать что сказать.
Однажды я пошла погулять с тем парнем, мы были в пабе, там был автомат-викторина, дошли до пяти фунтов, и выпал вопрос:
"Кто открыл Америку?"
Скопировать
If I were you I'd probably do the same thing.
Hey, I think I aced the quiz.
I know I failed it.
Будь я тобой, я бы поступил точно также.
Эй, я думаю я сдал тест.
Я знаю, я его провалил.
Скопировать
Level 10 Only one question left
If you get this one correct you'll be the Quiz Master
I'll give you the clue Look at the monitor
10 тур Остался только один вопрос
Если вы ответите правильно, вы станете королевой "Викторины"
Я дам вам подсказку смотрите на экран
Скопировать
It's the final question
You can be the Quiz Master The smile is gone
She looks rather nervous You have a chance left
Это финальный вопрос
Вы можете стать победительницей "Викторины"
Вы нервничаете Можете упустить свой шанс
Скопировать
Well, uh... beats me, but, uh... but, hey, i always was a bubble-Brain When it comes to math.
I mean, if carlene dawes hadn't given me the answers To that quiz in fifth grade, I'd still be sitting
And where's ted?
- Ну... ума не приложу, но... у меня никогда мозгов не хватало на математику.
Если бы Карлина Доус не дала мне ответы на тот тест в пятом классе, я бы и сегодня всё еще над ним сидел.
А где Тэд?
Скопировать
- Good night. - (applause)
Hello and welcome to QI, the quiz that asks the question:
if ignorance is bliss, why aren't there more happy people in the world, then?
Доброй ночи.
Здравствуйте и добро пожаловать на "КьюАй", игру, которая ставит вопрос:
"Если счастье в неведении, почему на свете так мало счастливых людей?"
Скопировать
You and me stumbled into the VIP room by mistake and it's only a matter of moments before they show us the door.
My lords, ladies and gentlemen, let the quiz begin.
Oh, goody. I love quizzes.
Мы с вами по ошибке попали в VIP-зал и рано или поздно нам неминуемо укажут на дверь.
Милорды, леди и джентльмены, приступаем к викторине.
Превосходно, я обожаю викторины.
Скопировать
Hello. Hello and welcome to QI,
The quiz that rhymes with Stephen Fry.
Now let's meet the members of our happy band,
Здравствуйте, здравствуйте, и добро пожаловать на Кью Ай -
Викторину, которая рифмуется со "Стивен Фрай".
А теперь давайте поприветствуем участников нашей группы:
Скопировать
So it doesn't add.
What do you want me to do, call the Quiz Kids?
- It doesn't make sense, but...
Так просто этого не вычислишь.
Что ты хочешь, чтобы я сделал, позвонил мальчику-всезнайке?
- Это не имеет никакого смыла, но...
Скопировать
Is that so?
Now I know you, you're a quiz master on the telly.
No, that's not what I am.
Нет, я этим не занимаюсь.
Я говорю о деле Мортена и Робинса.
И вы тоже?
Скопировать
Sleek, vigilant puma-- principal of the mountains.
Want to quiz me on the vowels?
I'm ready to chuck the whole alphabet. Huh?
Осторожная гладкошерстная пума. Королева гор.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Скопировать
I need the book tonight...
- for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning.
- Yeah, I know.
Мне нужна книга сегодня вечером...
- на Благодарения с большим дерьмом Престон утром.
- Да, я знаю.
Скопировать
No, I'm asking you out of curiosity.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a
It's a little... unconventional, no?
Я спрашиваю из любопытства.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
Это... безусловно, не типично?
Скопировать
Shall we stop now?
And later we can have a quiz on all the other poisonous berries and fruits.
All right?
Давайте закончим на этом.
А попозже пройдемся по другим ядовитым ягодам и плодам.
Хорошо?
Скопировать
Have a better look.
Is this a TV quiz - guess the celebrity?
What do I get if I guess?
Взгляни получше.
Это телевикторина - опознайте знаменитость?
И что мне будет, если угадаю?
Скопировать
We'll take a vote.
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
All opposed?
Давайте проголосуем.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
Кто против?
Скопировать
Lock up your daughters, as thay say.
Finch is on his way in for the quiz.
Chris Finch.
Спрячьте своих дочерей, как говорится.
Финч уже едет на викторину.
Крис Финч.
Скопировать
Yes, it's finally here, solar-eclipse day!
And here's that radio phone-quiz in full: "The eclipse:..."
...is caused by a) an asteroid, b) Jupiter, or c) the Moon?
Наконец он настал, день солнечного затмения! ]
[Наш сегодняшний телефонный конкурс:
затмение Солнца...] [...происходит из-за a) астероида, b) Юпитера или c) Луны? ]
Скопировать
Anyway, I actually couldn't be bothered.
There's a new part in the show - we get an audience member to do a quiz.
- There's a cash prize.
Серьезно, такие вещи меня мало волнуют.
У нас в передаче нововведение - мы приглашаем зрителя принять участие в викторине.
- Будет денежный приз.
Скопировать
Put it down on the table.
It's the lnternational House of Pancakes quiz.
Put your hands behind your head.
Положите. Положите на стол.
Это викторина Международного Дома Оладьев.
Положите руки на голову.
Скопировать
I think it's quite a sweet present.
I have to make sure Finchy gets here on time for the quiz tonight.
Seven o'clock on the dot.
Это довольно милый подарок.
Нужно убедиться, что Финчи придёт на сегодняшнюю викторину вовремя.
Семь часов как штык.
Скопировать
Sorry'.
Let's get on with the quiz.
Remember.
Извини.".
Необязательно извиняться Давайте займёмся лучше викториной.
Помни.
Скопировать
Do you want a challenge or not?
If i do it, we win the quiz and the prize.
That's the real quiz.
Принимаешь вызов или нет?
Если я сделаю это, мы побеждаем в викторине и берём приз.
Вот настоящая викторина.
Скопировать
If i do it, we win the quiz and the prize.
That's the real quiz.
Choose something.
Если я сделаю это, мы побеждаем в викторине и берём приз.
Вот настоящая викторина.
Выбери что-нибудь.
Скопировать
Thought I'd wish you a pleasant evening before I go.
Off to the quiz?
- Aye.
- Я хотела пожелать вам приятного вечера перед уходом. - Спасибо, миссис Холл.
- Идете на викторину?
- Да.
Скопировать
Anything wrong?
Why didn't you tell me Bullen was organising the quiz team?
I didn't know.
Что-то не так?
Почему ты не сказал мне, что Буллен собирает команду для викторины?
- Я не знал. А что?
Скопировать
All right. I haven't got coffee ready for you, Mr Farnon.
First, Siegfried's been roped into the men's team on this quiz thing.
Word gets round.
Хорошо, я не приготовила для вас кофе, мистер Фарнон.
Во-первых: Зигфрида запрягли в участие в этой викторине за мужскую команду.
Слух разошелся по городу.
Скопировать
But he'll be with him all evening, fighting for the honour of their sex.
Well, Siegfried is stuck at Kendall's place, so he'll miss the quiz.
What's this then?
Но он же будет с ним весь вечер, сражаясь за честь своего пола.
Зигфрид застрял у Кендалла, так что он пропустит викторину.
А это что?
Скопировать
You must've surely seen the posters?
Oh, the quiz?
Ah, yes, er... I confess it had slipped my mind... I recall the last occasion the Women's Institute met the men of the town in a battle of wits.
Вы, конечно же, видели объявление.
O, викторина?
A, да... Признаюсь, это выскочило у меня из головы... Вспоминаю, как в прошлый раз женский институт встречался в битве умов с мужчинами города.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the... the quiz (зо зе кyиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the quiz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе кyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение