Перевод "humbleness" на русский

English
Русский
0 / 30
humblenessсмирение приниженность унижённость
Произношение humbleness (хамболнос) :
hˈʌmbəlnəs

хамболнос транскрипция – 9 результатов перевода

I am learning, Hastings.
the humbleness
I am learning.
Я учусь, Гастингс.
Это совсем по-английски, да?
Скромность. Я учусь.
Скопировать
You have magnificently presented Rome.
With all my humbleness I recieve those complements.
I hope everything goes well, or else, as I've already said, you will be the main act.
У Вас самое грандиозное представление в Риме.
Со всей скромностью я приму благодарность.
Я надеюсь, всё пройдёт нормально, иначе, как я сказал, ты будешь главным номером.
Скопировать
What's the matter with you?
Sir, I seek not to question the profoundness of sir's wonder, merely to express my own humbleness at
No. Well, all of them.
Что с Вами такое?
Сэр, я не стремлюсь подвергнуть сомнению глубину изумления сэра, а лишь единственно выражаю мое смирение перед лицом столь великолепного обвинения.
Все.
Скопировать
"A warrior takes his lot, whatever it may be.
And accepts it in ultimate humbleness."
Yeah, well...
"Воин всегда раб своей судьбы, какой бы она ни была"
- Он принимтет её со смирением.
- Да, это конечно...
Скопировать
"Is it possible a cur can lend three thousand ducats?"
Or shall I bend low and, in a slavish voice, with bated breath and whispering humbleness say this -
"Fair sir, you spat on me on Wednesday last, "you spurned me such a day, another time you called me dog.
Как может пёс давать взаймы три тысячи дукатов?"
Иль, низко поклонившись, рабским тоном, едва дыша и с трепетным смиреньем сказать:
"Синьор, вы в среду на меня плевали, в такой-то день пинка мне дали, после назвали псом.
Скопировать
Whenever anyone compliments or thanks you, you act fussy because your self-esteem is low, right?
Do I look like a person whose humbleness would go too far?
Ah, no, that doesn't apply to you...
Чжа Ён милая, умная и очень любит старшего дядю. И всё же когда-нибудь она тронет его сердце, правда?
Тебе нравится мой старший дядя, поэтому ты выглядишь такой несчастной?
Я знаю, что главное для создания семьи - встретить по-настоящему хорошего человека.
Скопировать
Mr. Merlyn, do you know what the Khushu idol is?
Khushu is an old Arabic term for humbleness, suffice it to say, something I wouldn't associate with you
When the earliest homo magi forged these idols, they did so in the image of those whose powers they wished to channel, so attention to detail is essential.
Мистер Мерлин, Вы в курсе, что представляет из себя идол Кхушу?
Кхушу - старый арабский термин, означающий смирение. Надо сказать, это понятие я с тобой соотнести не могу.
Когда древнейшие волхвы создали этот идол, они сделали это, представляя тех, чьи силы грезили перенять, поэтому внимание к деталям жизненно важно.
Скопировать
My apple crumble is by far The most crumblest
But I act like it tastes bad out of humbleness
The thing about me that's so impressive
Мой яблочный пирог Самый крутой
Но из скромности я делаю вид Что он не такой
Я настолько скромный Что сам офигеваю
Скопировать
Quinby: Greetings, fellow vikings.
It is with great honor and humbleness... ity that I announce Paradise Cove High's 2014 Homecoming Queen
Kara Souders.
Здравствуйте, товарищи викинги.
С большой честью и смерненость...ю я представляю Королеву встречи выпускников 2014,
Кара Саудерс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов humbleness (хамболнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humbleness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамболнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение