Перевод "туловище" на английский

Русский
English
0 / 30
туловищеtorso body trunk
Произношение туловище

туловище – 30 результатов перевода

Травмы тупым предметом.
Прижизненные ссадины... в результате ударов на верхней части туловища.
Она была сильной женщиной.
Blunt trauma.
Antemortem impact abrasions on her upper torso.
She was a strong woman.
Скопировать
Как тренеры, вы обе никуда не годитесь. Когда мне нужно притворяться, я жду от вас поддержки.
Прости... в то же время, важно, чтобы мышцы промежности двигались под углом в сорок пять градусов к туловищу
А, Смат, вот твоё полотенце.
... when I need to impress, expect support!
Oh, sorry. The turn... it is essential that the muscles of the pelvis move at 45 degrees at an angle to the front.
Oh, Smut. Here's your towel.
Скопировать
Кенни родился с недоразвитыми и бесполезными ногами.
заболевания, из-за которого образуется разрыв... в позвоночнике, между грудной клеткой и нижней частью туловища
Когда Кенни было 6 месяцев, мы удалили остатки его ног.
When Kenny was born, his legs were very under developed and useless.
He was also suffering from sacral agenesis, which is a genetic disorder which leaves a gap... in the spine, between the chest and the lower body.
When Kenny was 6 months old, we removed the remnants of his legs.
Скопировать
Красивый рассвет, вокруг никого.
Вдруг он видит девушку, у которой нет ни рук, ни ног - только туловище.
И она плачет.
Nobody for miles. Beautiful sunset.
Suddenly he spots this girl, no arms, no legs, just a torso.
She's crying.
Скопировать
Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души.
И он находит девушку, у которой нет ни рук ни ног, только туловище.
Она плачет, и он пытается узнать - почему.
A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around.
And he spots this girl. No arms, no legs, just a torso.
She's crying. So he asks her why.
Скопировать
- Вам нравится то, что, человек?
Я просто не лезет ни в коем проклятый, грязно-задницу туловища, человека.
У меня проблема с маленькими местах.
- Do you like what, man?
I just ain't climbing in no goddamn, dirty-ass trunk, man.
I got a problem with small places.
Скопировать
- Нет! Сейчас проверим!
Используйте верхнюю часть своего туловища.
Нужно работать не только ногами, но и руками.
Ah, we'll see.
Don't forget. Use your upper body.
You've gotta run with your arms, too, not just with your legs.
Скопировать
Включите звук.
Давайте крупный план туловища.
Он дышит.
Isolate the audio.
Give me a close-up on his torso.
He's still breathing.
Скопировать
Что ты рубишь?
Моё туловище?
Да!
What are you hacking off?
My torso?
It is!
Скопировать
Да!
Моё драгоценное туловище!
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
It is!
My precious torso!
Hermes, quiet! I'm deducing things!
Скопировать
Все понятно.
Знаешь, как трудно логично думать с прутом в туловище?
Вообще-то знаю.
Perfectly understandable.
You know how hard it is to think straight with a rebar in your torso?
Actually, I do.
Скопировать
- "Укусы"?
- На его голове, туловище и руках.
Два его пальца пропали... съедены.
- "Bites"?
- On his head torso and hands.
Two of his fingers are missing... eaten off.
Скопировать
Грандиозный финал специально придуман для вас.
У меня результат ДНК-теста туловища.
Любопытное имя выскочило в базе данных.
The grand finale is specifically designed for you.
I have DNA results on torso man.
A curious name popped up in CODIS.
Скопировать
Паук-ребенок.
У него туловище паука, но разум ребенка и...
Он вас не укусит, разве что когда подрастет.
'A spider baby.
'It's got the body of a spider but the mind of a baby and...'
'It wouldn't really bite you, unless it got a bit older.'
Скопировать
Чувствуете напряжение в ногах?
Тут дело больше в силе туловища, верно?
- Нет, всё дело в ногах. - Как?
You feel it in your legs?
It's really more about upper-body strength, isn't it?
- No, it's all in the legs.
Скопировать
- Не двигайся.
Не двигай своим туловищем.
- Что ты там пишешь?
- Don't move.
Don't move your body.
- What are you writing?
Скопировать
Но это не похоже на ее тело.
Туловище принадлежало доктору Рут.
Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов.
That doesn't look like her body.
The torso used to be Dr. Ruth.
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors.
Скопировать
Я ему не позволю.
-оранжевое туловище, зеленые ноги?
Почему нет?
I wouldn't let him.
-- orange body, green legs?
Why not?
Скопировать
Помните паучиху, она жила в кустах за вашим окном?
Оранжевое туловище, зеленые ноги?
Следили, как она плела паутину все лето?
You remember the spider that lived in the bush outside your window?
Orange body, green legs?
Watched her build a web all summer?
Скопировать
Своего отца я никогда не видел, но в музее есть его фотография.
Не лица, а туловища.
Голова от настоящего офицера, они её нарисовали.
I never saw my father in real life but there's a picture of him in the museum.
Not his face but his body.
The head's a real officer they painted in.
Скопировать
Голова от настоящего офицера, они её нарисовали.
А папа был моделью для туловища.
Он был храбрым солдатом.
The head's a real officer they painted in.
Dad was a model for the body.
He was a brave soldier.
Скопировать
Серьезно.
Этим утром я видел лошадь с двумя головами и двумя туловищами.
Может быть, это были две лошади?
Percy...
No! Only this morning I saw a horse with two heads and two bodies!
Two horses standing next to each other?
Скопировать
Я опаздаю на работу.
Гомер, ты наверное и голову потерял бы, если бы она не была прикреплена к туловищу.
- Ты смотрел в кабинете?
I'm late for work.
Oh, Homer, you'd lose your head if it weren't securely fastened to your neck.
- Did you check the den?
Скопировать
Большая лужа крови растеклась вокруг ее головы.
Правая часть шеи и горла были вспороты, как в случае отделения шейных позвонков от туловища.
Женщина была беременна.
A large pool of blood had spread around the head.
The neck's right side and throat were sufficiently hacked as to separate the cervical vertebrae from the torso.
The woman was pregnant.
Скопировать
Мы завершили наше исследование, причина смерти была очевидной.
Так как голова была почти отделена от туловища, смерть наступила мгновенно.
Молодая девочка, около 18 лет, лежала на спине, в чулках, но без обуви.
We here ended our research as the cause of death was obvious.
Since the head was almost severed from the torso, death was instantaneous.
A young girl, about 18, sprawled on her back, stockings but no shoes.
Скопировать
Здесь - мантикора.
Человеческая голова, львиное туловище и хвост скорпиона.
Порождения ночи - пред ваши очи!
This here is the manticore.
Man's head, lion's body, tail of a scorpion.
Creatures of night, brought to light!
Скопировать
Конг прижимает его к полу.
Ты тупой идиот, я же сказал бить его в голову, а ты продолжаешь бить в туловище.
Нет смысла бить его тело. Я бил.
Kong presses him down
You stupid fool I told you to hit his head but you keep hitting his body
There's no point hitting his body I did
Скопировать
Мужчина должен пить!
Вытащить твой язык из горла и обмотать вокруг туловища?
Оставить тебе столько воздуха, сколько осталось у старухи?
A man has to drink!
Should I tear out your tongue and wrap it around you?
Should I leave you enough air for a grandma's fart?
Скопировать
В космосе нельзя избежать перемен.
Сфинкс с человеческой головой и туловищем льва построен более 5500 лет назад.
Это лицо когда-то имело твёрдые и чёткие черты, как лапа, на которой я сейчас стою.
In the cosmos, there is no refuge from change.
The Sphinx: human head, lion's body constructed more than 5500 years ago.
That face was once crisp and cleanly rendered like this paw I am standing on.
Скопировать
Под этим куполом работают светила мировой науки.
Вы знаете, что в наши дни можно оживить голову животного, отделенную от туловища?
Так вот, я решил провести подобный опыт над человеческим телом.
Under these domes and under my orders the elite of the international scientific world is working.
It's now possible to keep an animal's head alive, separated from the rest of its body.
I want to apply that experiment to the human body.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов туловище?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туловище для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение