Перевод "torso" на русский
Произношение torso (тосоу) :
tˈɔːsəʊ
тосоу транскрипция – 30 результатов перевода
Let me see.
The bladder's so engorged it's taking up the whole torso, squeezing all the other organs.
There's no room for the lungs to develop.
Дай-ка посмотреть.
Мочевой пузырь такой большой, что занимает всё туловище, сжимая все остальные органы.
Там нет места для развития лёгких.
Скопировать
This is easy.
The bar's set so low, even that prisoner that's just a torso got a date.
Oh, good for pillow.
Это легко.
Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь.
Хм, подушке бы понравилось.
Скопировать
I will reel out and go homeward to Mago's native ground.
Dragging my legs with no head and my torso with no legs.
I will walk into the foggy streets of Seoul.
Я освобожусь и уйду отсюда, обратно в свой дом В обетованную землю Маго.
Волоча свои ноги без головы и тушу свою без ног.
Я пойду по загазованным улицам Сеула
Скопировать
And... it turned out they were Siamese twins.
They were born without one torso...
one set of lungs... they hardly cried.
И... Выяснилось, что это Сиамские близнецы.
Они родились с одним телом на двоих, с одними легкими...
Они даже с трудом могли кричать.
Скопировать
If they got to him in Philly, then they probably dumped the body in that area, right?
No use in dragging a headless torso around further than you need.
Good God.
Если они отправили его в Филадельфию... они, вероятно, сбросили тело где-то в том районе, верно?
Нет смысла таскаться с обезглавленным телом слишком долго без нужды.
Боже праведный.
Скопировать
These are the originals with which such historic persons as Lady Jane Grey... and Queen Catherine Howard was beheaded within these precincts.
hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso
Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract a confession from them, true or false.
Именно в этом историческом месте были обезглавлены такие персоны, как леди Джейн Грей и королева Кэтрин Хоуард.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Скопировать
He seems very strong.
Did you notice his torso?
- I notice that you noticed it.
Он выглядит очень сильным.
Ты заметила, какой у него торс?
- Я заметила, что ты заметила.
Скопировать
Why not?
With some make-up, a torso and a skirt I could do it fine.
Touch it.
А почему бы и нет?
Немножко косметики, юбка - и я прекрасно справлюсь с этим.
Потрогайте.
Скопировать
There is no scientific record of such a creature.
Look at the torso.
The torso is that of a human being.
такие существа не описаны в научной литературе.
Посмотри на его торс.
Почти как у человека.
Скопировать
Look at the torso.
The torso is that of a human being.
And the articulation of the legs.
Посмотри на его торс.
Почти как у человека.
И сочленение ног.
Скопировать
I'm afraid none of them will repair the spinal cord. But we have found a way for you to regain much of your mobility.
We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs.
They're designed to pick up the electrical impulses from your brain and stimulate the corresponding muscles.
Боюсь, ни один из них не излечит Ваш спинной мозг, но мы нашли способ вернуть Вам большую часть двигательных функций.
Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса.
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы.
Скопировать
Almost directly behind.
These slashes on the torso indicate that they were inflicted when the woman...when the woman was already
What are you thinking of, Minna?
Удар нанесен точно сзади.
Подтвержденно, что раны на теле были нанесены , когда женщина... Когда женщина уже умирала от кровопотери, или была уже мертва.
О чем ты думаешь, Минна?
Скопировать
- Yes, what are the results? The results are amazing.
There has been malting of hair on the forehead and along the sides of the torso.
The bark instead of 'aow-aow' now sounds more like a grown reminiscent of the sounds "ah" and "uh".
Результаты поразительные.
Обнаружено выпадение шерсти на лбу и боках туловища.
Лай вместо слова "гав-гав" напоминает стон, и отдалённо похож на звуки А и Ы.
Скопировать
I just found these, sir.
They're all about the torso murder case.
Oh, yes, a bit morbid about that case, Tim was. Kept all the newspaper cuttings.
Я нашел это, сэр.
Вырезки об убийстве Торсо.
Да, Тим был очень заинтересован этим делом.
Скопировать
The height and weight of the victim can only be estimated from the partial remains.
The torso has been severed in mid-thorax.
There are no major organs remaining.
Рост и вес жертвы можно установить только по останкам.
Тело расчленено на уровне грудины.
Органы отсутствуют.
Скопировать
A large pool of blood had spread around the head.
neck's right side and throat were sufficiently hacked as to separate the cervical vertebrae from the torso
The woman was pregnant.
Большая лужа крови растеклась вокруг ее головы.
Правая часть шеи и горла были вспороты, как в случае отделения шейных позвонков от туловища.
Женщина была беременна.
Скопировать
We here ended our research as the cause of death was obvious.
Since the head was almost severed from the torso, death was instantaneous.
A young girl, about 18, sprawled on her back, stockings but no shoes.
Мы завершили наше исследование, причина смерти была очевидной.
Так как голова была почти отделена от туловища, смерть наступила мгновенно.
Молодая девочка, около 18 лет, лежала на спине, в чулках, но без обуви.
Скопировать
But, if he does,
He'll need them when, uh... torso.
It's me.
А если есть, они ему понадобятся, когда..
- Магазин "Торсо".
- Это я.
Скопировать
I wanna play.
The Torso.
The Bound Woman.
Я хоч у поиграть.
Торс.
Связанная Женщина.
Скопировать
Perfectly understandable.
You know how hard it is to think straight with a rebar in your torso?
Actually, I do.
Все понятно.
Знаешь, как трудно логично думать с прутом в туловище?
Вообще-то знаю.
Скопировать
- "Bites"?
- On his head torso and hands.
Two of his fingers are missing... eaten off.
- "Укусы"?
- На его голове, туловище и руках.
Два его пальца пропали... съедены.
Скопировать
What'd you find?
Forty-two stab wounds... plus the cut to the throat and the incision to the torso.
Lab found one blood type on the coat.
- Что ты нашла?
- 42 колотые раны плюс перерезаное горло и вспоротое тело.
Лаборатория определила тип крови на куртке.
Скопировать
I'LL STAY HERE. YOU GO.
AND YOU TORTURE ALL THOSE BOYS WITH YOUR SCULPTED TORSO.
I THINK I HAVE A BETTER IDEA.
Я останусь дома.
А ты иди, танцуй, терзай всех парней своим скульптурным торсом, а потом возвращайся домой ко мне.
Думаю, у меня есть идея получше.
Скопировать
YOU'RE EMMETT, RIGHT? RIGHT.
YOU WORK AT TORSO, RIGHT?
AND YOUR DENTIST IS DR. FELDMAN, RIGHT?
- Ты ведь Эммет, да?
- Да. - Ты работаешь в "Торсо", верно?
- Верно. А твой дантист – доктор Фельдман, так?
Скопировать
Could you come back in an hour, hour and a half?
main branch of The New York Public Library on Fifth Avenue 10 people witnessed a free-floating, full-torso
It blew books off shelves from 20 feet away and scared the socks off some poor librarian.
Можешь зайти через час, тридцать?
Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом.
Оно подняло на футов 20 книги и сбросило их... и перепугало библиотекаршу!
Скопировать
It's here.
A full torso apparition.
And it's real.
Это здесь.
Полное появление туловища.
Оно настоящее.
Скопировать
If we lose, I'll be chopped to pieces.
My arms will end up in Essex, my torso in Norfolk, and my genitalia in a tree somewhere in Rutland.
With you at the helm, My Lord, we cannot lose.
Если мы проиграем, нас разорвут на куски.
Моя рука будет в Эссексе, нога в Норфолке, а гениталии на сосне где-то в районе Рутленда. Нет, милорд.
С вами во главе мы не проиграем. Ну, мы можем...
Скопировать
Everything on schedule?
The torso is solidifying well, sir.
You're one cute monster, you know that?
- Сбоев нет?
- Верх почти затвердел.
Чем больше смотрю, тем больше ты мне нравишься, пугало.
Скопировать
Go take your bath.
-Ex-athlete's torso.
It's because of my mom.
Иди мойся.
-Не могу смотреть на твой баскетболистский торс.
Это из-за мамы.
Скопировать
The grand finale is specifically designed for you.
I have DNA results on torso man.
A curious name popped up in CODIS.
Грандиозный финал специально придуман для вас.
У меня результат ДНК-теста туловища.
Любопытное имя выскочило в базе данных.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов torso (тосоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы torso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тосоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение