Перевод "rollerblades" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rollerblades (роулаблэйдз) :
ɹˈəʊləblˌeɪdz

роулаблэйдз транскрипция – 30 результатов перевода

'It can, however, buy you a cappuccino machine, 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair of trainers that light up when you walk would be cool.
'Maybe even some roller blades.
'Oh, fireworks, that'd be mint.'
Можно было бы, например, купить себе кофемашину широкоэкранный телевизор, Поездку в Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров, которые загораются, когда вы идете по ним - было бы круто.
Может быть, даже роликовые коньки.
О, фейерверки, это было бы клево.
Скопировать
I understand that.
I used to have this really nice pair of rollerblades.
I was afraid if I wore them, I'd wreck them. So I kept them in a box.
Я понимаю.
У меня были роликовые коньки.
И я боялся сломать их... и поэтому я хранил их в коробке.
Скопировать
If you aren't going to use your heart, then what's the difference if it gets broken?
If you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades.
You should take a chance.
Если вы не будете использовать ваше сердце... тогда какая разница, если оно сломается?
если вы храните его только для себя... то с ним будет то же самое, что и с моими роликами... когда оно вам понадобится... но не сможет работать.
Вам надо попробовать.
Скопировать
'Bye!
Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
SIMMONS: No, please. Madison.
До свидания!
Может, ты покатаешь меня на роликах, Микеланджело?
Прекрати, Мэдисон.
Скопировать
Did you wish for your mom and I to get back together again?
No, I wished for Rollerblades.
Do you want to cut the cake,
Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Нет, я попросил коньки.
Может, разрежешь пирог...
Скопировать
But, Dad!
You said you'd push me on my roller blades today.
Remember?
Папа!
Ты обещал сегодня покататься со мной на роликах.
Помнишь
Скопировать
I think it was better when you guys were sad.
Hey, remember the Rollerblades?
You know what else I won't miss?
По-моему, было лучше, когда вы грустили.
Ой, а помните ролики?
Знаешь, по чему я ещё не буду скучать?
Скопировать
Italy versus... China, apparently.
Look, it's the Rollerblades.
Oh, God!
Италия против Китая, видимо.
Смотри, ролики.
О Боже!
Скопировать
He covered it with newspaper.
And then one of our students wore Rollerblades for show-and-tell.
I've never...
Он накрыл его газетой.
А когда один из учеников надел ролики для игры в угадалки Джулиан подложил ему палку.
Я никогда-
Скопировать
- Did he take any clothes? - No.
Just his rollerblades.
- Shall we call the police?
- Он взял что-нибудь из одежды?
- Нет. Только роликовые коньки.
- Может стоит вызвать полицию?
Скопировать
So how does he live?
Is he... is he tossing around greenbacks, expensive clothes, new roller blades?
You think he's skimming cash?
Так как он живет?
Он... он бросает на ветер деньги, дорогая одежда, новые ролики?
Думаете он ворует деньги?
Скопировать
I can't leap as fast as that kid. I don't move as quickly.
You should see him on Rollerblades.
I like how engaged they are in everything.
Я не могу за ним угнаться.
Я не такая быстрая. Видели бы вы его на роликах.
Они такие сплоченные во всём.
Скопировать
I'm a mess.
I can give you a jacket, and you can take Jamie's Rollerblades.
Thanks.
Я в дерьме.
Я могу одолжить тебе пиджак и роллики Джейми.
Спасибо.
Скопировать
Look at that.
Bringing back the '80s with the Rollerblades.
You got those Duran Duran cassette tapes you can lend her?
Посмотри-ка.
Возващаем 80-е с роликами.
У тебя есть те кассеты Дюран Дюран, можешь одолжить?
Скопировать
Um, hey, what's up?
Were you-- were you just looking at Rollerblades? What?
No.
Эй, чо как?
Ты... ты только что выбирал ролики?
Что?
Скопировать
No.
I saw a polar bear on rollerblades with a mango.
And one day, He made a surprising discovery in the jungle.
Нет.
Зато видел медведя на коньках и с манго в лапах.
И однажды его ждало удивительное открытие в джунглях?
Скопировать
But I'm ready to move on.I'm out there;
I just bought roller blades. Oh, Hercules, you'll find someone.
You make me believe.
Не беспокойся.
Я знаю подходящее для тебя местечко.
Они вас раскрыли?
Скопировать
AND THERE'S THIS GUY ROLLERBLADING TOWARDS ME.
AND HE'S-HE'S GOT ROLLERBLADES ON, AND JUST A THONG, JUST A FUCKING THONG,
THAT'S JUST GRABBING THIS DICK AND BALLS
И там был парень, ехал мне навстречу...
На нем были ролики и шип...
Такая ебучая штука...
Скопировать
Are you alright?
Chickens on rollerblades?
!
С тобой все хорошо?
Куры на роликах?
!
Скопировать
- A lot of ups and downs.
- Yeah, left him at the altar for a guy in rollerblades.
Oh! That one stung!
- Много взлётов и падений.
- Ага. Бросила его у алтаря ради парня на роликах.
О, это было жестоко!
Скопировать
No.
Saw a polar bear on rollerblades with a mango.
I did not see anything, Hurley.
Нет.
Но я видел белого медведя с манго и на роликах.
Я ничего не видел, Хёрли.
Скопировать
- I mean it.
Get your ass into a nice Ford and be grateful you're not on rollerblades.
You can buy a sports car when you're 47 and bald.
- Мама! - Я имею в виду вот что.
Отнеси свою задницу в прекрасный Форд, и поблагодари меня, что не ездеешь на роликах.
Купишь спортивную машину, когда будешь лысым пенсионером.
Скопировать
Venice, baby.
Sun block, shades, and roller blades!
And, Sherman...
Венеция, детка.
Крем от загара, очки и роликовые коньки!
И Шерман...
Скопировать
We got Kobe on our team.
Step aside, dog with rollerblades.
If 2% of the people that watched that video online show up at the polls, that's your deficit right there.
В нашей команде Коби.
Посторонись, собака на роликах.
2 процента. Если 2 процента посмотревших в сети это видео, придут на голосование, вот они, твои недостающие два процента.
Скопировать
'Cause darling, you got me.
high-tech resources at your fingertips, but everything I know, I learned in the '80s when VCRs and rollerblades
Especially you, Chuck.
У тебя есть я
Понимаю, вы привыкли к высоким технологиям, но все, что я знаю, я выучил в 80-е, когда видики и ролики были новым словом, так что терпите.
Особенно ты, Чак.
Скопировать
Is that her?
It's a guy on rollerblades!
Chrys, slow down.
Это не она?
Блин, это парень на роликах!
Крис, помедленнее.
Скопировать
Can I get you something?
You got rollerblades?
I'm coming in.
Вам что-нибудь подать?
У тебя есть ролики?
Я захожу.
Скопировать
I almost started crying.
Granted, I'd just face-planted on my rollerblades.
That's what they were laughing at.
Я чуть не расплакался.
Правда перед этим я шлёпнулся, катаясь на роликах.
Над этим они и смеялись.
Скопировать
No friggin' way.
Should've brought my roller blades.
Show these kids how it's done.
Ни фига себе.
Надо было прихватить ролики.
Показать молодежи.
Скопировать
- Okay.
And you can, uh, Polish my roller blades tomorrow, too.
Here's one more picture I wanted you to see.
Хорошо.
Ещё и ролики мне можете почистить.
И хочу показать... ещё одну фотографию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rollerblades (роулаблэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rollerblades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулаблэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение