Перевод "Loch Ness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Loch Ness (лоx нэс) :
lˈɒx nˈɛs

лоx нэс транскрипция – 30 результатов перевода

- No, no. Let me finish.
The Loch Ness monster was to me what the Beast of Bodmin is to Harry... just a harmless childhood fantasy
Isn't that right, old chum?
Дай мне закончить.
Лох-Несское чудовище было для меня тем же самым, что Зверюга Бодмина для Гарри... Просто безобидная детская фантазия.
Правда, дружище?
Скопировать
It was like something killed them and then pulled them in.
Maybe it was the Loch Ness Monster.
No.
Как-будто нечто убило их, а затем утянуло вниз.
Может это было Лохнеское чудовище.
Нет, Фез.
Скопировать
No.
Fez, the Loch Ness Monster's in Africa.
So the police, like, searched the lake with their sonar and stuff... and when they played back the tapes... all they could hear in the background was, like, a whisper.
Нет, Фез.
Лохнеское чудовище в Африке.
Ну полиция, обыскала озеро с помощью сонара и прочей фигни... а когда они проиграли запись... все что они услышали на фоне, это шепот.
Скопировать
Thanks, I have my next article.
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas."
You need a change of scene.
O, cпacибо, дорогaя.
Это тeмa другой cтaтьи: "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac"".
Oчeвидно, что вaм cлeдуeт cмeнить обcтaновку.
Скопировать
I didn't believe in ghosts, but Scotland has ghosts.
Dump his body in Loch Ness, I never want to see him again.
All right.
Я нe вeрю в призрaков, но они опрeдeлeнно ecть в Шотлaндии.
Бросьтe тeло в Лоx-Heсс, я большe нe xочу о нeм cлышaть.
Дa-дa, xорошо.
Скопировать
- Yes. André Berthier, Lord MacRashley's secretary.
Is that Loch Ness?
We'll be there soon.
Я Aндрe Бeртьe, ceкрeтaрь лордa MaкКрэшли.
Это Лох-Hecc, мcьe?
Mы cкоро eго проeдeм, мaдeмуaзeль.
Скопировать
This is OFF027, I'm listening.
How is Operation Loch Ness?
Completed.
Это У-Эф-Эф-ноль двaдцaть ceмь. Cлушaю вaс.
Кaк опeрaция "Лоx-Hecc"?
Oпeрaция "Лоx-Heсc" зaвeршeнa.
Скопировать
Travellers claim to have seen it over the centuries, but there's never been any proof?
- Like the Loch Ness monster?
- Loch...
Путешественники утверждают, что видели его на протяжении многих веков, но доказательств этого так и нет.
- Он как Лох-Несское чудовище?
- Лох...
Скопировать
You tell me, Agent Kujan.
If I said the Loch Ness monster hired me, what would you say?
Turn state's evidence.
А вы как думаете, агент Куен?
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили?
Дай показания в пользу штата.
Скопировать
what did you say?
You promised me we'd be back in London five minutes before leaving Loch Ness.
-Did I?
Что ты сказала?
Ты обещал, что мы вернемся в Лондон за пять минут до отъезда из Лох-Несса.
- Я?
Скопировать
Think about names.
Loch Ness. Bigfoot. The Abominable Snowman.
They all got one thing in common. Banishment!
Вспомни несколько имен, старик.
Лох-Несс, Большеног, Снежный человек...
И где все они оказались в ссылке.
Скопировать
How is Elvis, and have you seen him lately?
mental telepathy, ESP, clairvoyance spirit photography, telekinetic movement full-trance mediums, the Loch
If there's a steady paycheck in it, I'll believe anything you say.
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
Получаете ли вы хорошие деньги за это, я поверю во всё что вы скажете.
Скопировать
Here. Have your tea.
You will be saying it is the Loch Ness Monster next.
Out for a stroll.
Вот ваш чай.
Скажи ещё о лохнесском чудовище.
Оно сюда гулять ходит.
Скопировать
And you are dragging in dragons and worms and serpents and Lord Knows what.
Next, you will be suggesting those poor folk were gobbled up in here by some of Loch Ness Monster!
- That is horrible!
А ты приплетаешь сюда драконов, червей, змей и ещё бог знает кого.
Теперь ты станешь доказывать, что наши бедняги были сожраны лохнесским чудовищем.
- Омерзительно.
Скопировать
locker monster.
- Loch Ness Monster?
- Locker monster, he said.
чудовищу из шкафчика.
- Какому чудовищу?
- Он сказал чудовище из шкафчика.
Скопировать
Duck's back.
Dougie, did you ever hear of the Loch Ness monster?
No.
Утка вернулась.
Дук, ты когда-либо слышал про Лох-Несское чудовище?
- Нет.
Скопировать
No.
The duck is like the Loch Ness monster.
Dismissed out of hand by serious-minded people. Championed forever, by a loyal crowd of quacks.
- Нет.
- Эта утка, как та самая Несси.
Недоступна рукам серьёзных исследователей, зато вечно красуется перед толпой зевак.
Скопировать
Hard to believe you can get all these numbers just by looking at all those dots and lines on the screen.
Well, sometimes it looks like we're searching for proof of the Loch Ness monster.
Our next appointment is in half an hour.
- Сложно поверить, что можно получить все эти цифры, просто глядя на точки и линии на экране.
- Иногда кажется, что мы ищем доказательства существования Лох-несского чудовища.
- Следующая пациентка придет через полчаса.
Скопировать
So where you off to next...
Loch Ness, Atlantis?
Oh, come on, you don't really believe in that stuff, do you?
И куда направишься дальше?
Лох Несс? Атлантида?
Да ладно, ты же не веришь в эту чепуху, да?
Скопировать
- Maybe something pulled him under.
- What are we talking, a loch ness monster?
- Who filed the report?
Возможно, что-то потянуло его вниз.
О чем вы говорите, о Лох-Несском чудовище?
- Кто заполнил отчет?
Скопировать
For years-- went to the library and checked it out.
It's all a big hoax like bigfoot or the Loch Ness monster, or the Underwater Gorilla.
Then why are we stockpiling food and learning how to fight aliens and/or mutants?
В течении нескольких лет - сходил в библиотеку и проверил это.
Это большой обман, как йети или Лохнесское чудовище, или горилла по водой.
Тогда зачем мы запасались едой и учились бороться с пришельцами и/или с мутантами?
Скопировать
They say that true divas aren't really mortal.
They're more like the Loch Ness Monster or, or Smeagol.
Divas walk... - And they talk and they breathe brilliance, so here to demonstrate that elusive brilliance is a very special guest diva.
Говорят, что настоящие дивы бессмертны.
Они как Лох-несское чудовище или Смеагол.
Дивы передвигаются, говорят и даже дышат великолепием.
Скопировать
It's probably-- like you said, it's probably... a bloody dinosaur, isn't it?
I don't know, actually, where the Loch Ness Monster is, but it's somewhere in Scotland.
It's probably in Loch Ness, isn't it?
Наверное, как ты и сказала, это чёртов динозавр, правда же?
Я не уверена, где он обитает, вроде бы в Шотландии.
В Лохнессе, наверное?
Скопировать
You think that Loch Ness is the name of the actual creature?
Yeah, that's why it's called the Loch Ness Monster.
You're probably right. Probably right.
Ты думаешь, Лохнесс - это имя самого существа?
Да, поэтому его и зовут Чудовищем Лохнесс.
Наверное, ты права.
Скопировать
I don't know, actually, where the Loch Ness Monster is, but it's somewhere in Scotland.
It's probably in Loch Ness, isn't it?
I think that's where-- yeah, that's where it is.
Я не уверена, где он обитает, вроде бы в Шотландии.
В Лохнессе, наверное?
Думаю, именно там он и обитает.
Скопировать
I think that it's in Edinburgh or Dublin.
You think that Loch Ness is the name of the actual creature?
Yeah, that's why it's called the Loch Ness Monster.
А обитает он в Эдинбурге или Дублине.
Ты думаешь, Лохнесс - это имя самого существа?
Да, поэтому его и зовут Чудовищем Лохнесс.
Скопировать
Apart from all of that, apart from Africa - and everything like that, there's the, um... - Yeah.
the Loch Ness Monster.
And that's actually-- that isn't a lie, is it?
Помимо всего прочего, помимо Африки и всё такое, существует...
Лохнесское чудовище.
А это вообще-то, не враки, согласен?
Скопировать
And that's actually-- that isn't a lie, is it?
Because obviously people have photos of the Loch Ness Monster.
- That's right.
А это вообще-то, не враки, согласен?
Потому что многие люди сфотографировали Лохнесское чудовище.
- Да.
Скопировать
I think that's where-- yeah, that's where it is.
I think that Loch Ness is its name.
I think that it's in Edinburgh or Dublin.
Думаю, именно там он и обитает.
Я думаю, Лохнесс - это его имя.
А обитает он в Эдинбурге или Дублине.
Скопировать
What is it?
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
It's a legend, like any other, whispered in dark, smoky rooms by old spooks.
Что это такое?
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
Эта легенда, как и многие другие, обсуждается шепотом в темных, прокуренных комнатах старыми агентами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Loch Ness (лоx нэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loch Ness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоx нэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение