Перевод "contact solution" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contact solution (контакт солушен) :
kˈɒntakt səlˈuːʃən

контакт солушен транскрипция – 33 результата перевода

I hope nothing horrible ever happens to them.
I forgot my contact solution, so...
Shut up.
Надеюсь ничего ужасного с ними не случится.
Да, я ночевала в доме друга и... забыла контактные линзы, и... пришлось надеть запасные очки.
Да ну вас.
Скопировать
I'm missing a gold hoop earring.
And I can't see a thing 'cause I forgot my contact solution.
Would you mind looking for it?
Я потеряла золотую сережку-кольцо.
И я не могу ее найти, потому что забыла средство для контактных линз.
Ты не могла бы поискать ее?
Скопировать
-I need money.
I'm out of contact solution and my eyes burn.
Do you get it? Or do I need to get the Minister of Health to explain?
- Мне нужны деньги.
Мне нужен раствор для линз, глаза горят.
Позвать министра здравоохранения, чтоб объяснил?
Скопировать
I hope nothing horrible ever happens to them.
I forgot my contact solution, so...
Shut up.
Надеюсь ничего ужасного с ними не случится.
Да, я ночевала в доме друга и... забыла контактные линзы, и... пришлось надеть запасные очки.
Да ну вас.
Скопировать
Look, I need you to go to my car.
In the glove box, there's a bottle of contact-lens solution.
I... I'll explain later.
Слушай, вернись к моей машине.
В бардачке есть бутылка с раствором для контактных линз.
Я... объясню позже.
Скопировать
- No one's out on the road.
Fog's still bad, but I got the contact-lens solution.
Great, great.
- На дороге никого.
Туман сильный, но я достал раствор.
Отлично.
Скопировать
Come on.
Let's mainline the contact-lens solution.
We need to raise his blood volume.
Идем.
Поставим капельницу из раствора для линз.
Надо поднять уровень крови.
Скопировать
Contact lenses.
Contact lens solution.
JP!
Контактные линзы.
Раствор для линз.
Джей-Пи!
Скопировать
I'm missing a gold hoop earring.
And I can't see a thing 'cause I forgot my contact solution.
Would you mind looking for it?
Я потеряла золотую сережку-кольцо.
И я не могу ее найти, потому что забыла средство для контактных линз.
Ты не могла бы поискать ее?
Скопировать
Simon is in danger because constantly skip class To practice their shooting and ligand girls through the defense.
And Vern has become a kleptomaniac as long feed Her unhealthy addiction to the solution for contact lenses
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy.
Саймон в опасности, потому что постоянно пропускает уроки Практикуясь в бросках и болтая с девочками у ограды.
А Верн стал заядлым клептоманом из-за нездоровой склонности к жидкости для контактных линз.
Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
Скопировать
Contact lens solution.
It's not contact lens solution, Beth.
Three girls they come up here, they've got a crazy plan.
Раствор для контактных линз.
Это не раствор для линз, Бэт.
Трое девочек пришли сюда с безумным планом.
Скопировать
That could be anything.
Contact lens solution.
It's not contact lens solution, Beth.
Это может быть что угодно.
Раствор для контактных линз.
Это не раствор для линз, Бэт.
Скопировать
Suspicion.
No, I can assure you the contact will find another solution in a while.
So, how much you want?
Подозрителен.
Нет, уверяю Вас, что мой контакт вскоре найдёт другое решение.
- Итак, сколько Вы хотите?
Скопировать
Don't be a little girl.
The little girl didn't bring her contact lenses solution.
"Oh, my contact lenses!"
Не будь маленькой девочкой.
Маленькая девочка не носит с собой раствор для контактный линз.
"О, мои контактные линзы"
Скопировать
D'you know what they cut that stuff with?
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin
I don't know how it happened, I don't care how it happened, it happened.
Знаешь, чем они наполняют его?
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь.
Я не знаю как это произошло, мне безразлично, как это произошло, это произошло.
Скопировать
-I need money.
I'm out of contact solution and my eyes burn.
Do you get it? Or do I need to get the Minister of Health to explain?
- Мне нужны деньги.
Мне нужен раствор для линз, глаза горят.
Позвать министра здравоохранения, чтоб объяснил?
Скопировать
I knew you'd say that.
So my solution is that people contact your assistant and then he and only he may call at the house.
- Will you try that?
Я знала, что ты так скажешь.
Поэтому предлагаю - пусть все звонят твоему помощнику. И он, только он, может звонить в дом.
-Попробуете?
Скопировать
Are you planning on buying anything else nice for yourself while we're here?
Yes, contact len solution... and Packer rollerball
I didn't know you're short-sighted
Хочешь купить себе что-нибудь, пока мы тут?
Да, контактные линзы... и шариковую ручку
Не знал, что у тебя близорукость
Скопировать
If my father had known Nicolas Rosén was also gay ...
Yes ... when I went to New York to buy Christmas presents, I was in contact with a man who suggested
I unleashed a monster.
Если бы отец только знал, что Никлас Росен — тоже гей...
Когда я был в Нью-Йорке и покупал рождественские игрушки... я познакомился с одним мужчиной... и он предложил мне решение проблемы.
Я будто высвободил настоящего монстра.
Скопировать
I want to see her.
I would counsel against any contact with infected persons, or those who have had contact with infected
You are the king of england.
Я должен видеть ее.
Советую вашему величеству не встречаться с больными, и с теми, то общается с больными.
Вы король Англии.
Скопировать
No! The experiment must continue!
Administer the solution!
We must evolve...
Нет, мы должны продолжить эксперимент!
Принимайте решение!
Мы должны эволюционировать...
Скопировать
Then let's move on.
Have you been able to make contact with those coordinating the attack ?
No... but at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated.
Тогда действуем.
Ты вышел на координатора атак?
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Скопировать
- Forever.
He couldn't participate in contact sport because of the risk of hemorrhage.
What about the Marrow Registry?
- Всегда.
Из-за риска кровоизлияний ему будет нельзя заниматься контактными видами спорта.
А как же банк костного мозга?
Скопировать
You know...
They could be in contact with you or-or-or... You could be in contact with them, you'd never know.
It's-it's... They could be in contact with us right now.
Понимаете...
Они могут быть связаны с вами, или... вы с ними, и можно даже не знать об этом.
Может, они прямо сейчас за нами наблюдают.
Скопировать
- Well, now I'm angry. - Why?
Because you're not making eye contact with me.
Because we are standing here talking about bailey's baby, and you won't look at me.
- А теперь, я сержусь.
- Почему? Потому что ты даже ни поднял на меня взгляда.
Мы стоим тут, и разговариваем о сыне Бейли, а ты даже не хочешь посмотреть на меня.
Скопировать
That's not gonna work.
Establish visual contact.
Commence the attack.
Оружие не поможет.
Установить визуальный контакт.
Начать атаку.
Скопировать
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
- Give me a better option.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Предложи что-нибудь получше!
Скопировать
You're moving in the wrong direction.
- I don't have my contact...
- Blah blah!
Ты двигаешься не в том направлении.
- Я забыла контактные...
- Бла, бла!
Скопировать
We have a bat in the office.
Simple solution would be to open a window, if we had windows that could open.
Poop is raining from the ceilings.
У нас в офисе летучая мышь ..
Проще всего - это открыть окно .. если бы у нас было окно .. которые можно открыть.
Какашки падают с потолка!
Скопировать
Confirm. Human.
Traces of facial contact with non-human.
Continue the search!
Подтверждено: человек.
Следы лицевого контакта с пришельцем.
Продолжить поиски!
Скопировать
Kotori.
[Alumni Contact List]
Ah...
Котори.
[Список контактов выпускников]
Ах...
Скопировать
- Stan?
- I'm looking for my contact.
- You don't wear contacts.
- Стэн?
- Я ищу контактную линзу.
- Ты не носишь контактные линзы.
Скопировать
She jumped from her chopper before it crashed.
that the boat that she took off from is about 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact
Why didn't anyone tell me this?
Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула
Она говорит, что корабль, с которого она взлетела стоит в 80 милях от берега и если у нее получится связаться с ними, нас всех спасут
Почему мне никто об этом не сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contact solution (контакт солушен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contact solution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контакт солушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение