Перевод "typhus" на русский
Произношение typhus (тайфос) :
tˈaɪfəs
тайфос транскрипция – 30 результатов перевода
What does that mean?
- You are going to catch typhus.
- What?
Что вы хотите сказать?
- У вас будет тиф.
- Что?
Скопировать
Yes, Mother.
You know the typhus?
I do, Mother.
Слышал про холеру?
Да, мама.
Ты видел ее знаки на доме цветных?
Скопировать
Whole place is nothing but pestilential swamp.
Typhus, malaria, cholera, yellow fever. You name it, they got it.
You see that, Mr. Dietrich?
Это место - источник заразы.
Тиф, малярия, холера - весь медицинский справочник.
Видите, мистер Дитрих?
Скопировать
But how can this be?
- Typhus of India?
- I wouldn't tax yourself, Your Majesty.
Но как же такое возможно?
Сыпной тиф?
Из Индии? Я бы не волновался, мой повелитель.
Скопировать
- Another one of your tricks?
- No, the other may have typhus
Decent Germans are at the front, not hiding in a camp
- Ещё одна ваша проделка?
- Нет, подозрение на тиф.
Настоящие немцы сражаются на фронте, а не прячутся в лагере.
Скопировать
This pennyworth for two crowns?
Typhus
Julina!
Это он за две кроны дал такую мелочь?
Тиф
Юлина!
Скопировать
You've been listening to rumormongers, Comrade.
There is no typhus in our city.
Well, that's good news. I'll report tomorrow.
В нашем городе нет тифа. Это хорошая новость.
Я приступаю завтра.
Когда начнете работу, получите продовольственную книжку.
Скопировать
I knew him well.
Someone killed Typhus.
It wasn't you or me.
Я его знала.
Кто-то убил Тифуса.
Это не вы и не я.
Скопировать
I can't tell you just how much I hate the police.
Typhus had business dealings with you.
Not with me.
У меня не хватает слов, чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
У вас были общие дела с Тифусом, я прав?
Не со мной.
Скопировать
I think Inspector Aldrich is smarter.
Ever think about what would happen if he's the first to learn who killed Typhus?
He takes himself too seriously.
Думаю, инспектор Олдридж более сообразительный.
Что если он узнает, кто убил Тифуса, раньше нас?
Нет, он относится к себе слишком серьёзно.
Скопировать
Well, I've been thinking.
Whoever killed Typhus is probably the same person who slugged you.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
Я подумал...
Убийца Тифуса - это, должно быть, тот же человек, который вас вырубил.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
Скопировать
According to Widmark, it was a certain...
Mark Dixon, a private detective, who killed Typhus.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Согласно информации, собранной Видмарком, звонил мужчина...
Марк Диксон, частный детектив, убил Тифуса.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
Скопировать
You write a letter too.
That I killed Typhus?
You stupid or what?
Вы тоже напишете письмо.
О том, что я убил Тифуса?
Вы что - дура?
Скопировать
This strike is a big disgrace.
Last summer in my town, 5 died of typhus.
-The strike isn't a disgrace.
Эта забастовка - большой позор.
Прошлым летом в моем городе 5 человек умерли от тифа.
Забастовка - не позор.
Скопировать
Lefterova died last night.
Typhus?
- Yes.
Прошлой ночью у Лефтерова умерла сестра.
- Тоже тиф?
- Да.
Скопировать
Medicals report to their place of work at once.
I believe there's typhus?
You've been listening to rumormongers, Comrade.
Да, кажется, распространяется тиф.
Вы наслушались слухов.
В нашем городе нет тифа. Это хорошая новость.
Скопировать
You wouldn't.
Right now, he thinks that you killed Typhus.
I'm the only one who knows I was with you at the time.
Вы не сделаете этого.
Сейчас они думают, что вы убили Тифуса.
И только я знаю, что вы были со мной в это время.
Скопировать
That's what I'd been led to understand.
Typhus were purely friendly.
Let's just say we'd met a few times.
Но мне так сказали.
Так вы были с Тифусом просто друзья?
Мы виделись несколько раз.
Скопировать
I'm from Atlantic-Cité Magazine.
Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
No comment.
Я из журнала Атлантик-Сити.
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Без комментариев.
Скопировать
Thanks.
I'm off the Typhus case.
Really?
Спасибо.
- Я больше не веду дело Тифуса.
- А, понимаю.
Скопировать
I don't see what you mean.
I write a letter saying I killed Edgar Typhus.
I sign it... and I give it to you.
Я не понимаю.
Я напишу письмо, в котором будет говориться, что это я убила Тифуса.
Я подпишу его... и отдам вам.
Скопировать
"I killed Richard P..."
"I killed Edgar Typhus."
"He tried to extort money from me."
"Я убил Ришара П..."
"Я убила Тифуса."
"Он шантажировал меня."
Скопировать
- She's in hospital
- Typhus?
Why not bring her to the block?
- Она в лазарете.
- Тиф? - Нет.
- Так может, вернуть её обратно в блок?
Скопировать
- I'm ill...
Might by typhus.
I don't want to live without you.
- Я был болен...
- Какие руки у тебя горячие.
Я не хочу жить без тебя.
Скопировать
I'll take him away.
It isn't typhus.
It's another disease we don't have in Moscow: starvation.
Это не тиф.
Это еще одна болезнь, которой нет в Москве - голод.
- Кажется, вам это нравится. - Понравится, когда признаете.
Скопировать
- Why me?
Typhus. If you want to talk, fine. But talk straight.
I just arrived this morning.
- Причём здесь я?
Мистер Тифус, если вы хотите со мной поговорить, переходите к делу.
Я только что приехал.
Скопировать
Next: As the police still suspected me, which is how Widmark could hold me,
him back and gave him the name of a guy who, in my opinion and in his, could very well have killed Typhus
Paragraph 19. Yes, comrades, times have changed.
Что было потом: полиция всё ещё подозревала меня, и Видмарк использовал это потив меня.
Поэтому я позвонила ему и назвала имя парня, который, как мы оба думали, мог убить Тифуса.
Да, товарищи, настали другие времена.
Скопировать
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
He was looking for a treasure, but now he was scared.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Сначала он искал сокровища, но теперь ему было страшно.
Скопировать
Were you supposed to meet him?
I didn't expect to run into Typhus.
I'd read in Ouest-France that my friend, Richard P..., was dead.
Вы назначили там встречу?
Нет, я не ожидала встретить там Тифуса.
В газете я прочитала, что мой друг, Ришар П... умер.
Скопировать
But if we keep watching each other, we'll never get anywhere.
Remember who killed Typhus.
You may be right.
Но постоянно следя друг за другом, мы далеко не продвинемся.
Не забывайте про того, кто убил Тифуса.
Возможно, вы правы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов typhus (тайфос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typhus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайфос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение