Перевод "iced" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение iced (айст) :
ˈaɪst

айст транскрипция – 30 результатов перевода

Iced tea, please.
Iced lemon tea.
I know. You're Carson Fong from Eastern.
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Я знаю, ты Карсон Фонг из восточного отдела.
Скопировать
Shanna Banana?
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
- Шанна-Банана?
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Скопировать
Don't pretend.
Iced tea, please.
Iced lemon tea.
Не притворяйся.
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Скопировать
Oh, my.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.
О боже...
Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.
Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
Скопировать
Mister, you got a lot of nerve walking in here after...
Honey, why don't you show this young man some iced tea?
I'll be right back, tiger.
Мистер, и вы набрались наглости приехать...
Дорогая! Предложи-ка молодому человеку чай со льдом.
Я сейчас, тигрёнок.
Скопировать
Have you had breakfast yet? I'll get you some
Iced tea? Chinese buns?
Sure
Ты уже завтракал?
Чай со льдом и китайскую булочку?
Конечно.
Скопировать
That's a great story.
Tell it while you're getting me some iced tea.
Oh, God, get out!
Фиби, это чудесная история.
Ты не могла бы её закончить, пока будешь нести мне чай?
Господи! Вылезай!
Скопировать
You remember any time that it wasn't?
You would have iced those guys out there if I hadn't stopped you, huh?
Seems to me like you weren't thinking at all.
Не пытайтесь сами жечь тела. Но по-видимому, нас уже никто не смотрит.
Мы будем вещать на этой частоте, пока есть электричество... Не знаю, слышит ли меня хоть кто-нибудь...
Я написал письмо моим детям.
Скопировать
Hey, honey!
I brought you an iced tea!
No, thanks.
Привет, милая!
Я тебе чаю со льдом принесла!
Не, спасибо.
Скопировать
- Right.
So when Kelso gets here, he'll walk by the driveway... which we've iced down with the hose... and he'll
- Well, who among us can?
- Да.
Так что, когда Келсо придет сюда он пройдет мимо гаража, где я устроил гололёд с помощью шланга, и увидит там порножурнал, а это отличная западня для Келсо, ведь перед сиськами он не устоит.
- Ну, а кто из нас устоит?
Скопировать
I'm not listening to you.
Or better yet one of those iced mocha-schmoca things from Starbucks.
They're so cold and creamy.
Я тебя не слышу.
А ещё лучше... ледяное мороженное из Starbucks.
Оно такое холодное и вкусное.
Скопировать
- Wouldn't mind taking that class. - What subject?
- Well, she's a tall glass of iced tea.
A little too much lemon, a little too much ice.
И почему же вы покинули совещательную комнату м-р Истер, присяжный номер 9?
И где Лу Делл?
-Она болтает в коридоре, сэр.
Скопировать
- What subject?
- Well, she's a tall glass of iced tea.
A little too much lemon, a little too much ice.
- Какому предмету?
- Она как фужер чая со льдом.
Многовато льда и лимона, но все же.
Скопировать
We're heading down 353 to Niigata How's the snow looking?
Roads are iced over at Numata
Radio?
Мы едем в Ниигата через триста пятьдесят третье. Что там со снегом?
До Нумата сплошной гололед.
Радио?
Скопировать
Can I get you something to drink?
Iced tea, please.
Another cup of coffee, Lorelai?
Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
Чай со льдом, пожалуйста.
-Еще одну чашку кофе Лоралай?
Скопировать
- You mean I'm not dreaming?
- The iced tea will get warm.
- Let it.
- То есть я не сплю?
- Лед в чае расплавится.
- Пусть.
Скопировать
- Hey, Frank, let him speak.
Well, I hope you like lots of sugar in your iced tea. - Oh, yes, ma'am, I surely do. - Well, that's good
Are these your daughters?
Но здесь судят не меня.
Мы обязаны ради Селесты Вуд сидеть в этой комнате и обсуждать факты этого дела, сколько потребуется.
Если не возражаете, я пока просмотрю показания свидетелей.
Скопировать
Come meet my friends.
Emily, we were waiting for iced tea or am I imagining things?
It's on its way, Mom.
Поздоровайся с моими подругами.
Эмили, мы ждем чая со льдо, или мне показалось?
Он скоро будет, мама.
Скопировать
Not nearly as much fun since the mandatory sunscreen rule, I'll tell ya.
Here we go, iced tea and sandwiches.
Too warm.
Далеко не так весело since the mandatory sunscreen rule, скажу я вам.
А вот и чай со льдом и сэндвичи.
Слишком горячий.
Скопировать
Make it three.
Actually, I'll have a Long Island iced tea.
So, what grade are you in, man?
Три виски.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
В каком ты классе, приятель?
Скопировать
There's gotta be 30 grams of coke here, minimum.
This could lead us to the dealers that iced Terrence Meyers.
It's evidence. We can print the bag, run forensics.
Здесь не меньше 30 граммов кокаина!
Это может привести к дилерам, убившим Майерса.
Снимем отпечатки, проведём экспертизу.
Скопировать
I think he's considering it now, Mom.
-Here's your iced tea, Grandma. -Thank you, my little angel.
Darling, I asked for a lemon wedge.
ЧАРЛИ По-моему, мам, он думает об этом сейчас. ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
МАМА Спасибо, мой ангел.
Я просила с ломтиком лимона.
Скопировать
If I do, you gonna hold my snout?
I'll get the latte and you get a chai iced tea.
- We'll switch after.
А если да, то вы схватите меня за нос?
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
А потом обменяемся.
Скопировать
I guess I need some food to settle my stomach.
One glass, iced tea with lemon. ─ Let's not wait. My feet can't take it.
We can buy the stuff and make the sandwiches up at my place.
Но думаю, мне нужно что-то съесть, чтобы успокоить желудок.
Давай не будем ждать, мои ноги не выдержат.
Можно купить все и сделать сэндвичи у меня дома.
Скопировать
I was working on my stamp collection anyway.
I was just fixing some iced tea.
Would you like a glass?
Я пересмотрел свою коллекцию марок.
— Я сделала чай со льдом.
Хотите?
Скопировать
Oh, I forgot, today's the maid's day off.
Iced tea will be fine.
- Lemon?
Совсем забыла, у неё сегодня выходной.
Бог с ним, с пивом, сгодится и чай.
— Лимон?
Скопировать
I knew I had hold of a red-hot poker... and the time to drop it was before it burned my hand off.
, the one I had wanted all along... only I wanted it worse now, to get rid of the sour taste of her iced
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while.
Я знал, что схватился за раскалённую кочергу и её надо отбросить.
Я заехал в кафе выпить пива, как хотел с самого начала. Теперь оно было ещё нужнее: избавиться от привкуса её чая и от всего прочего.
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей.
Скопировать
Ok !
Go to Pelgrin's and drink an iced cognac !
The tiger ?
Альфа Кило, понял, спасибо!
Зайди к Пелграну и выпей коньячку охлаждённого!
Тигр?
Скопировать
You'll be all right.
Too much iced champagne.
- What?
Всё хорошо.
Перебрал шампанского.
- Что?
Скопировать
Or on something. I can see the scene now.
Sweet music, soft lights, a big jug of iced gin with, um, orange or lemon on top of it.
- Oranges. - Why, tell her it's a fruit cup... and three of the most eligible bachelors in London. Here.
Я вижу эту сцену перед глазами.
Сладкая музыка, мягкий свет. Много мороженого с фруктами.
В специальных бокалах для десерта, всё как надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов iced (айст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iced для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение