Перевод "shaker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shaker (шэйко) :
ʃˈeɪkə

шэйко транскрипция – 30 результатов перевода

Cool Hand Luke, hell!
He's a natural born world-shaker!
Come on! Knock it off.
Хладнокровный Люк, мать его!
Он был прирожденный бунтарь.
Прекратить.
Скопировать
Flying !
two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt shaker
Also a quart of tequila, a quart of rum, a case of beer... - a pint of raw ether... - Shit !
Летающие!
У нас с собой было: два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира...
Скопировать
What happened?
Because I'm still holding the garlic shaker, like this:
I'm only showing eight fingers.
Что случилось?
Потому что я все еще держал чеснокодавку вот так:
И показывал только 8 пальцев.
Скопировать
Once we're there, wait until you see her face then!
Bennett's class Kula Shaker
- Hey Dude Beck - New Pollution trolley scene Blur
Когда мы приедем туда, посмотришь, как изменится её лицо!
(1) Во времена притеснения негров в США, их заставляли садится в конец автобуса, как второсортных людей.
Доктор Мартин Лютер Кинг - борец за равноправие темнокожего населения.
Скопировать
Uh-oh, too little too late, Harry.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
(crowd murmuring)
Закон этого не запрещает. Вы, ребята, серьезно?
Конечно, поможем. Нам нужны колеса. Я дам вам машину.
Тогда по рукам.
Скопировать
He told me.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
- You gotta move this now.
Он мне сказал.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
- Убери это немедленно.
Скопировать
Nerves?
I just meant from the shaker this morning.
Everybody's freaked out about how many We've been having.
Нервов?
Я имела в виду тряску этим утром.
Из-за этих толчков многие ведут себя странно.
Скопировать
We'll see.
They almost made off with our mover and shaker, Max Shreck.
Where is that insufferable son of a bitch?
Разберёмся.
Они чуть не похитили Шрэка, этого двигателя прогресса.
Кстати, где этот сукин сын?
Скопировать
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would.
I was using the cocktail shaker.
It's the only thing I found.
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
Это единственное, что я нашла.
Скопировать
It's here.
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
Вот он.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
Скопировать
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
You can see your insinuations are preposterous.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
Сами видите, ваши инсинуации просто смехотворны.
Скопировать
At this time of night?
- Bring the cocktail shaker.
- Oh, Sugar. You're gonna spoil my surprise.
В такой час?
- Принеси шейкер.
- Душечка, ты испортила мой сюрприз.
Скопировать
- I'll get cheese and crackers.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
- У меня есть сыр и крекеры.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка.
Скопировать
Will you girls go away and form your own party?
Here's the cocktail shaker.
- I wish we had ice.
Почему бы вам не устроить свою вечеринку?
Вот шейкер для коктейлей.
- Жалко, нет льда.
Скопировать
If you let him down now, you'll kill all his respect.
Stella, take the shaker away.
Well?
Если ты его разочаруешь, то потеряешь все его уважение.
Стелла, забери шейкер.
Ну?
Скопировать
Hey, deal me in.
How did a Kansas hay-shaker like that ever happen to go to sea?
Why does anybody ever go to sea?
- Эй, сдай мне.
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле?
А как другие оказываются в море?
Скопировать
Can you understand, now, why everything stayed as it was?
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker?
Should they have given the Burliere away, nobody would have wanted it.
Понимаешь теперь, почему здесь ничего не тронуто?
Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
Этот дом даже даром никому не нужен.
Скопировать
I am gonna be a giant, an entrepreneur in the Italian 16th-century sense of the word.
A mover, a shaker.
I'm shooting for the stars, Darien.
Я буду гигантом, предпринимателем эпохи Ренессанс.
Атлантом расправившим плечи.
Я достану до звёзд, Дарен.
Скопировать
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
Shaker.
God bless you.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Мистер Шейкер.
Да хранит вас Господь.
Скопировать
- I have to do some business - with Mr. Shaker here. This is Michael.
Shaker, of course.
Terrific.
У меня дела с мистером Шейкером.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
Потрясающе.
Скопировать
No, we have to detain you.
Shaker!
Hey, he's over here!
Нет, мьI должньI задержать тебя.
Ни с места, Шейкер!
Он здесь!
Скопировать
- Put the gun down, Tom!
On the ground, Shaker!
Stay right there!
Опустите пистолет, Том.
На землю, Шейкер.
На землю! Стоять, Шейкер.
Скопировать
Step to the side, please.
Shaker?
- Thank you. Call the justice. It's a department courtesy.
Расступитесь.
Мистер Шейкер?
Спасибо вам.
Скопировать
Mr. Mullen. The doorman just called up.
Shaker wants to see you. - Yeah, yeah,
I'm sorry to show up like this.
-Только что звонил швейцар.
-Мистер Шейкер хочет...
-Извините, что я без звонка.
Скопировать
Well, I'm surprised to see you up and about so quick.
- Fatima, this is Jimmy Shaker.
- Hi. I'm very proud to meet you.
Я удивлён, вьI так бьIстро поправились.
Фатима, это Джимми Шейкер.
Для меня большая честь встретиться с вами.
Скопировать
And if that happens, from this day on, any time your kid leaves this house to go to school, go play, see a friend,
to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, is today Jimmy Shaker day?
I got to him once. I'll get him again.
И если это произойдёт, каждьIй раз, как твой сьIн будет уходить из дома в школу, или поиграть с друзьями, или почитать комиксьI, тьI будешь спрашивать себя:
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
Я вьIкрал его один раз, я сделаю это ещё раз.
Скопировать
Oh, we're just going to the bank.
- Shaker?
- Yeah.
МьI в банк. На пару минут.
Шейкер?
Да.
Скопировать
Have I still got any money in this bank? - Yes.
Shaker here. This is Michael.
- Mr. Shaker, of course.
У меня ведь здесь есть ещё деньги?
У меня дела с мистером Шейкером.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
Скопировать
- No, not a problem.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket,
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
-Не за что.
всем подразделениям. РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
Скопировать
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Subject is an armed New York City detective.
всем подразделениям. РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
РазьIскиваемьIй - служащий департамента полиции Нью Йорка, вооружён.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shaker (шэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение