Перевод "Эллиптический тренажёр" на английский

Русский
English
0 / 30
тренажёрsimulator trainer
Произношение Эллиптический тренажёр

Эллиптический тренажёр – 33 результата перевода

Они оба любят плавать под парусами.
Им обоим нравился эллиптический тренажёр.
Ты скажешь, влечения и что-то общее - разные вещи.
They both shared a passion for sailing.
They both loved the elliptical machine.
And, yeah, you can say there's no accounting for chemistry.
Скопировать
Да.
Где эллиптический тренажёр?
И всё остальное?
Yeah.
Where's the elliptical?
And the Bowflex?
Скопировать
Через пару недель, когда ты зайдёшь в эту комнату, а меня в ней не будет, что ты будешь делать?
Буду, скорее всего, заниматься на эллиптическом тренажёре.
Большую часть времени.
In two weeks when you walk into that empty room and I'm not there, what are you going to do?
Well, I'm probably going to be on my Nordic Track because that's where I'm going
So I'll be doing a lot of this.
Скопировать
Они оба любят плавать под парусами.
Им обоим нравился эллиптический тренажёр.
Ты скажешь, влечения и что-то общее - разные вещи.
They both shared a passion for sailing.
They both loved the elliptical machine.
And, yeah, you can say there's no accounting for chemistry.
Скопировать
Да.
Где эллиптический тренажёр?
И всё остальное?
Yeah.
Where's the elliptical?
And the Bowflex?
Скопировать
Через пару недель, когда ты зайдёшь в эту комнату, а меня в ней не будет, что ты будешь делать?
Буду, скорее всего, заниматься на эллиптическом тренажёре.
Большую часть времени.
In two weeks when you walk into that empty room and I'm not there, what are you going to do?
Well, I'm probably going to be on my Nordic Track because that's where I'm going
So I'll be doing a lot of this.
Скопировать
Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров
Может быть, даже роликовые коньки.
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
'It can, however, buy you a cappuccino machine, 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 'those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, 'and a pair of trainers that light up when you walk would be cool.
'Maybe even some roller blades.
Скопировать
Привет, я Майкл, мне 29, честный, искренний, романтичный.
У меня свой бизнес, мне нравится заниматься на тренажёрах, танцевать, ходить по клубам.
У меня есть прекрасные друзья, я люблю их до смерти но я всё-таки ищу кого-то особенного, кто кто знает, что за этой скромной внешностью
HI, I'M MICHAEL. I'M 29.
HONEST, SINCERE, ROMANTIC, WITH MY OWN BUSINESS. I LIKE... WORKING OUT, DANCING, GOING TO CLUBS.
I HAVE A GREAT GROUP OF FRIENDS. I LOVE THEM TO DEATH, BUT I'M STILL LOOKING FOR THAT CERTAIN SOMEONE WHO...
Скопировать
Думаешь, её это остановит? ..
Целый час на тренажёре, а сбросил всего лишь фунт.
Поменьше надо пиццы есть.
YOU THINK THAT'LL STOP HER?
Man: A FULL HOUR ON THE PRECOR, AND ALL I DROPPED WAS A POUND.
GOTTA CUT BACK ON THAT PIZZA.
Скопировать
Полагаю, у вас есть план лучше?
Вы занимаетесь на тренажёрах?
Четыре раза в неделю, добросовестно.
I SUPPOSE YOU HAVE A BETTER PLAN?
DO YOU WORK OUT?
FOUR TIMES A WEEK. RELIGIOUSLY.
Скопировать
Доктор Митчелл, почему, хоть телескоп и был у вас несколько лет, вы только сейчас смогли сделать эти снимки?
Марс вращается вокруг Солнца по эллиптической орбите.
Давайте я покажу.
Dr. Mitchell, what puzzles me is that you've had the giant telescope for years. Why are you just getting these pictures now?
Mars's journey around the sun is an elliptical curve.
Let me show you.
Скопировать
Расскажи мне что случилось.
Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк
Я не мог дышать. Меня трясёт.
Tell me what happened.
I was on the rowing machine. Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe.
I have the shakes.
Скопировать
Заманим Снеговика в ловушку?
Да, но сначала ты проведёшь десять часов на тренажёрах.
Я допустил ошибку.
We going to trap a snowman?
Yes, right after you spend 10 hours in the simulator, training.
I made a mistake.
Скопировать
Чтож, нам надо всё это представить.
Пусть люди на тренажёрах отрабатывают сценарии посадки.
Найдите мне всех инженеров, проектировавших каждый тумблер, схему... транзистор и лампочку, имеющуюся там.
Well, we're gonna have to figure it out.
I want people in our simulators working reentry scenarios.
I want you to find every engineer who designed every switch, every circuit, and every light bulb that's up there.
Скопировать
В общем, я посчитал нужным... представить вас друг другу.
Господа, добро пожаловать на тренажёр, имитирующий невесомость.
Мы что, поплывем к этому астероиду?
Anyway, uh, I just thought, uh- thought you guys should meet.
Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility.
So we're going swimming on this asteroid?
Скопировать
Для чего, доктор?
Возможно, это какое-то коммуникационное устройство или тренажёр.
Или, может быть транспортное средство.
A machine? That does what, Doctor?
We don't know. It might be some type of advanced communication device, or a teaching machine of some kind.
Or it might be some kind of a transport.
Скопировать
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Мне нужны тренажёры.
Я часто тренируюсь.
And, Leopold, go with Darci. She'll take you to the greenroom and explain everything.
I need to work out.
I need a place I can work out.
Скопировать
Хочешь?
Нет, это ещё десять минут на тренажёре.
Ну, давай.
YOU WANT IT?
NO, IT'LL MEAN 10 MORE MINUTES
COME ON.
Скопировать
Очень хорошо.
Рибос вращается вокруг солнца эллиптически, таким образом, его климат - это одна из крайностей.
Местные жители называют сезоны Порой Льда и Порой Солнца.
That's very good.
Ribos orbits its sun elliptically, so its climate is one of extremes.
For the natives, the seasons are called Icetime and Suntime.
Скопировать
При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами.
Рано или поздно кометы с такой длинной эллиптической траекторией вокруг Солнца сталкиваются с планетами
Земля и Луна подвергались бомбардировке комет и астероидов, остатков из ранней истории Солнечной системы.
Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds.
Now, sooner or later must collide with planets.
The Earth and the moon must have been bombarded by comets and asteroids the debris from the early history of the solar system.
Скопировать
После запуска прошло 2 часа 16 минут.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122
Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
You're at T-plus 2 hours, 16 minutes, into the flight.
The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
Скопировать
Вселенная богата на загадки.
Рядом с центром скопления галактик иногда встречается нестандартная эллиптическая галактика, состоящая
Возможно, этот циклон звезд - то, что астрономы на земле называют квазаром (или сверхзвездой).
Strewn like sea froth on the waves of space are innumerable faint tendrils of light.
Some of them containing hundreds of billions of suns. These are the galaxies drifting endlessly in the great cosmic dark.
In our ship of the imagination we are halfway to the edge of the known universe.
Скопировать
В пересеченных спиралях поток звездного вещества проходит через центр галактики, соединяя противоположные рукава.
Эллиптические галактики бывают как гигантскими, так и карликовыми.
Есть много загадочных галактик, где произошли какие-то ужасные нарушения, где случаются столкновения и взрывы, выбросы газа и звезд, образующие мосты между галактиками.
In barred spirals, a river of star stuff extends through the galactic center connecting opposite spiral arms.
Elliptical galaxies come in giant and dwarf sizes.
There are many mysterious galaxies places where something has gone terribly wrong where there are explosions and collisions and streamers of gas and stars bridges between the galaxies.
Скопировать
Но могло бы и быть.
Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь. Да, хотя, может, и зря.
Может.
i watch people's court.
alf, did you eat lucky or not?
willie, i know the rules.
Скопировать
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах.
Радиоволны открывают вселенную, полную квазаров, взаимодействующих галактик, гигантских взрывов.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see.
An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves.
Radio waves reveal a universe of quasars interacting galaxies, titanic explosions.
Скопировать
Мы живем во вселенной, полной галактик.
Бесформенные комья неправильных галактик, шаровые или эллиптические галактики и изящные голубые рукава
Лишь менее века мы изучаем галактики, их возникновение, развитие и движение.
We inhabit a universe of galaxies.
There are unstructured blobs, the irregular galaxies globular or elliptical galaxies and the graceful blue arms of spiral galaxies.
We've been investigating the galaxies their origins, evolution and motions for less than a century.
Скопировать
Мы тоже летали.
Но на тренажёрах.
Что?
We've trained on...
On flight simulators.
Right?
Скопировать
"Хьюстон", это "Марс-1".
Вышла на эллиптическую орбиту.
Включаю системы зажигания для возвращения на Землю.
Houston, Mars-1.
I've acquired elliptical orbit.
I'm commencing engine ignition sequence for Earth return.
Скопировать
- Привет, Кит.
Отлично сегодня поработала на тренажёре.
Ты шутишь?
- Hey, Kit.
You were great in class tonight.
Are you kidding?
Скопировать
Ну какой хрен сказал, что Плутон - планета?
Где он видел планету с эллиптической орбитой?
Серость непроцарапанная!
How the hell can they call Pluto a planet?
What motherfuckin' planet has an elliptical orbit?
This shit don't make sense.
Скопировать
- Это замечательно.
- Все тренажёры. - Я получу решение суда.
Нет, Билл, это замечательно.
- I'm getting a restraining order.
No, Bill, this is great.
- Hi, I'm Phoebe.
Скопировать
- Слышь, я аж проснулся.
Apollo 13 дублирующий экипаж, заходите на тренажёр.
- Красивая работа, джентльмены.
- Man, that woke me up.
Apollo 13 backup crew, you're up in the simulator.
- Nice job, gentlemen.
Скопировать
- Почему?
Мы с Фредо должны обсудить завтра эксперименты на лунной поверхности... а Кен будет завтра опять на тренажёре
Сегодня вечером пройдём ещё раз полётный план.
- Why?
Freddo and I are gonna be goin' over the lunar surface experiments tomorrow... and Ken's gonna be back in the simulator.
We're gonna be goin' over the flight plan tonight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эллиптический тренажёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эллиптический тренажёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение