Перевод "research project" на русский
Произношение research project (рисорч проджэкт) :
ɹɪsˈɜːtʃ pɹˈɒdʒɛkt
рисорч проджэкт транскрипция – 30 результатов перевода
(woman) Earthans.
I am Zenna Valk, supervisor of the temple research project.
It is a pleasure to meet the explorers from Earth.
"емл€не.
Ёхх, "емл€ни... отчасти... я "енна ¬олк, наблюдатель за проектом исследовани€ храма.
ƒл€ мен€ удовольствие встретить исследователей с планеты "емл€.
Скопировать
And how is Isak?
He sure regrets joining that Swedish research project.
Don't move.
Как поживает Изак?
Жалеет, что связался со шведским проектом.
Не двигайся.
Скопировать
I've already published six books, but no Italian author is able to live from writing.
Venice was so good to award me an honorary research project:
Reconstruction of political murders from the 14th century.
Я уже опубликовал шесть книг, но итальянский писатель не в состоянии прокормиться литературным трудом.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
"Реконструкция политических убийств XIV века".
Скопировать
In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs.
Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research
The project was the brain child of the late Walter Pahnke, a Harvard theological scholar also qualified as a medical doctor.
¬ ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков.
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.
ѕроект был порождением покойного "олтера ѕанке, гарвардского богослова и медика.
Скопировать
We're only after the worm.
As stated within the research project, military affair will soon be given higher priority in the era
Heat is building up.
- Нет, только червя.
Согласно проведенным исследованиям, в буду- щем приоритетными будут военные разработки.
Теплеет.
Скопировать
This is Dr. Ryan.
This is no longer a research project.
I got a line on those doors.
Это доктор Райан.
- Что произошло?
Я все время сюда попадаю.
Скопировать
And got arrested,
I handled the computer analysis for a research project into matter transmission.
It was based on a new alloy.
И стал арестованным.
Я провел компьютерный анализ исследовательского проекта по вопросу перемещения материи.
Он базировался на новом сплаве.
Скопировать
Space... the final frontier.
orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research
On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions.
Космос... Последняя граница...
В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.
На отдельной планете технологическое развитие ... сфокусировалось в огромном мегалополисе, разделённом обширными пустошами.
Скопировать
Believe me, he's getting a bargain
He's only paid one third of the cost of the research project in South Africa and he's getting a complete
They're bringing the scientists and the merchandise right up
Он не прогадает.
За 1 /3 стоимости работ в Африке он получил готовый продукт.
Ученые и оборудование - бесплатное приложение.
Скопировать
That was his place in life.
Leary made his name with a pioneering research project on personality.
He and several colleges charted the characteristics people display in their various relationships.
Это было его место в жизни.
Лири сделал себе имя на новаторском проекте по исследованию личности.
Он с коллегами разбил на группы поведенческие характеристики, присущие человеку в зависимости от ситуации.
Скопировать
Did I not mention?
Carl is a guy I hired to be my twin for a medical research project.
Sometimes the good ideas are right in front of you.
А я не упоминал о нём?
Карл - это парень, которого я нанял для участия в исследовании, чтобы он был моим близнецом.
Иногда хорошие идеи прямо-таки валяются под ногами.
Скопировать
It was a paper study.
It was an active research project.. involving a genetic manipulation of existing pathogenic viruses!
It was theoretical!
Всего лишь исследования на бумаге.
Экспериментальный проект по исследованию генетических мутаций патогенных вирусов.
Только теория!
Скопировать
Has Professor been at it since morning?
It's like a research project with him
That's how he is
Профессор занят этим все утро?
Это для него очень увлекательно...
Вот как
Скопировать
This is an important stage of your social development, Seven.
Try not to think of it as simply a research project, but as an exploration of how you were raised.
My parents underestimated the collective.
Это важный шаг в вашем социальном развитии, Седьмая.
Попробуйте не думать об этом как о простом исследовании, но как об выяснении, где вы выросли.
Мои родители недооценили коллектив.
Скопировать
Jackie Chan, one of our best agents in Hong Kong is also missing in the African action
The three men they hijacked are the scientists responsible for the comet research project recently launched
Lights!
Джеки Чан, наш лучший агент в Гонконге, пропал во время инцидента в Африке.
Там же похищено и трое ученых, занимавшихся исследованиями метеоритов.
Свет.
Скопировать
My name's Dominic Senatori, I work for Lionel Luthor.
I'm here following up on a research project Lex Luthor recently instigated.
If you don't mind, I've got a lot of work to do around here.
Меня зовут Доминик Сенатори, я работаю на Лайонел Лютера.
Я прибыл в Смоллвилль для расследования научного проекта, устроенного недавно Лексом.
Послушайте, Доминик, если не возражаете – у меня тот полно работы, ладно?
Скопировать
I understand that, sir, but they're not mutually exclusive goals.
Can I assume you're referring to your research project at Cheyenne Mountain?
- You can.
Я это понимаю, сэр, но эти цели не исключают друг друга.
Я так понимаю, ты имеешь в виду ваш исследовательский проект в Шайеннской горе?
- Да.
Скопировать
Teaming up with a colleague, Richard Alperd,
Leary won approval for a research project, exploring the potential benefits of the active ingredient
Leary and his project were certainly popular with graduate students.
Вместе с коллегой Ричардом Альпертом
Лири получил разрешение на осуществление проекта, по изучению потенциальных положительных свойств активного элемента "магических" грибов - псилоцибина.
Лири и его проект, безусловно, пользовались у аспирантов популярностью.
Скопировать
You may not know this, but Manchuria used to belong to ancient Korea
course, the Chinese government would never begin to consider that but we managed to organize a joint research
Korea, China, and Japan
Наверное, ты не знаешь, но когда-то Маньчжурия принадлежала древним корейцам
Конечно, правительство Китая никогда бы этого не признало, Но мы смогли организовать совместный исследовательский проект,
В котором приняли участие Китай, Корея и Япония
Скопировать
You have been a cop for all of 6 minutes, and you have the nerve to investigate your superior?
If you want to keep your job, your little research project ends here.
I came as soon as I heard.
Ты работаешь копом всего 6 минут. но уже можешь копать под своего начальника?
Если не хочешь вылететь с работы, Твое небольшое расследование заканчивается прямо сейчас.
Я приехал, как только смог.
Скопировать
Blinsky.
Research project.
Amphibious breeding in estuarine environments.
Блински.
Исследовательский проект.
Разведение амфибий в устьевых условиях.
Скопировать
A series of data statements, to keep the Charged Vacuum Emboitments open of their own accord.
What, do you mean the advanced research project?
The computer holds a complete log of the research.
Последовательность данных, требующаяся для того, чтобы дыры в другие вселенные открывались самопроизвольно.
Что, вы имеете в виду передовой научно-исследовательский проект?
Компьютер имеет полный протокол исследования.
Скопировать
Oh, nothing.
I'm just, uh, trying to decide on a research project.
Decide between what?
Ничего.
Просто... пытаюсь выбрать исследовательский проект.
Выбрать из чего?
Скопировать
Did I ever tell you the story about how I chose
- my first research project?
- Many times.
Я рассказывал тебе историю, как я выбрал
- свое первое исследование?
- Много раз.
Скопировать
And I have therefore decided to postpone all sales of Amensidrine until we can clear up any doubts about it,
and I have given the research project to an independent scientist, the renowned Didier Geoffrey, who
I accepted out of a sense of duty to science and to continue Alain Vermillard's good work.
Я принял решение приостановить выпуск в продажу "Аменсидрина" до тех пор, пока не будут развеяны все сомнения в его безопасности.
Исследования будет проводить известный и независимый учений Дидье Жофре, долгое время работавший с Аленом Вермийяром.
Я принял это предложение, чтобы и дальше служить науке и продолжить славное дело Алена Вермийяра.
Скопировать
I'd now like to hand over to Mr Nicholson to discuss further presentations.
Gentlemen, my request is that the board support a research project into new trans and surgical procedures
And my request is...
Теперь я бы хотел бы передать слово господину Николсону для дальнейшего обсуждения.
Господа, я предлагаю, чтобы совет поддержал научно-исследовательскую работу по новым методам трансплантации и хирургии университета Джона Хопкинса в Америке.
И моё прошение...
Скопировать
It's one of the country's best protected psychiatric wards.
I'm doing a big research project.
I'm trying to map the inmate's social and emotional abilities.
Один из самых хорошо охраняемых психиатрических изоляторов страны.
Я занимаюсь большим исследовательским проектом.
Составляю карту социальных и эмоциональных способностей пациентов.
Скопировать
Yeah, but for what?
he's skipping class, he's spending late nights in the lab, and we got no evidence of this so-called research
Maybe he was hiding it.
Да, но зачем?
В смысле, он пропускал лекции, проводил поздние вечера в лаборатории, а у нас нет доказательств о так называемом научном проекте, над которым он работал.
Может он это скрывал.
Скопировать
Perfect, except if you want my dad to walk me down the aisle.
He's gonna be in Europe on the research project.
Oh. Fine. We'll have a winter wedding.
Идеально, только если ты не хочешь, чтобы мой папа вел меня к алтарю.
Он собирается в Европу с исследовательским проектом. Ладно.
Тогда у нас будет зимняя свадьба.
Скопировать
Lillian strand, director of United States Cyber Command.
Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork
You've been killing people and hiding behind your job.
Лиллиан Странд, директор Киберкомандования США.
Замешана в смерти трёх солдат, ставших частью экспериментально- исследовательского проекта под кодовым названием "Часовой механизм".
Вы убивали людей и прикрывали это своей работой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов research project (рисорч проджэкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы research project для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисорч проджэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение